bannerbannerbanner
полная версияРасшифрована русская народная сказка. Репка

Олег Викторович Сергиенко
Расшифрована русская народная сказка. Репка

Глава первая. Современная русская народная сказка «Репка»

Рис. 6. Семь сказочных персонажей


Посадил дед репку. Выросла репка большая-пребольшая.

Пошёл дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может!

Позвал дед бабку. Бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!

Позвала бабка внучку: внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!

Позвала внучка Жучку: Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!

Позвала Жучка кошку: кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!

Позвала кошка мышку: мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, – вытянули репку!

Вот и сказочке конец, а кто слушал – молодец!

Глава вторая. Расшифровка скрытого смысла первой версии русской народной сказки «Репка»

Наверное, для многих русских людей будет откровением, что очень хорошо знакомая русская народная сказка «Репка» была в 1863 году опубликована исследователем народного фольклора А. Н. Афанасьевым в его сборнике «Народные русские сказки» с текстом, отличающимся от текста привычной всем сказки.


Рис. 7. Версия сказки 1863 года


Посеялъ дедка репку. И выросла репка. Стал тянуть детка репку. Неможетъ вытянуть репку.

Позвалъ дедка бабку. Бабка за дедку, дедка за репку, тянутъ потянутъ – немогутъ вытянуть репку.

Позвали они внучку. Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянутъ потянутъ – немогутъ вытянуть репку.

Позвали они сучку. Сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, репку, тянутъ потянутъ – немогутъ вытянуть репку.

Позвали они ногу. Нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянутъ потянутъ – немогутъ вытянуть репку.

Позвали они две ноги. Две ноги за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянутъ потянутъ – немогутъ вытянуть репку.

Позвали они три ноги. Три ноги за две ноги, две за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянутъ потянутъ – немогутъ вытянуть репку.

Позвали они четыре ноги. Четыре ноги за три, три ноги за две, две ноги за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянутъ потянутъ – немогутъ вытянуть репку.

Позвали они пять ногъ. Пять ногъ за четыре, четыре ноги за три, три ноги за две, две ноги за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянули-тянули и вытянули репку.

Напрашивается вывод, что эта версия сказки предназначена для подростков и взрослых людей, а не для маленьких детей. Тому есть несколько объяснений. Во-первых, в сказке используется резкое и неблагозвучное для детской психики слово «сучка», что подчёркивает необходимость использования именно этого слова в тексте сказки, и мы это чуть позже проясним. Во-вторых, в сказке упоминается об отдельных самостоятельных частях тела (ногах), и мы видим на рисунке в том числе изображение протеза. Это тоже достаточно ранимо для нежной детской психики. Что же всё это означает? Давайте разбираться постепенно.

Для начала нужно понять, что такое сказка.

По матрице глаголицы слово «СКАЗ-КА» значит «Сказ движет к первооснове». Слово «КА» в русском языке означает «Движение к первооснове».

Слово «С-КА-З» значит «Свет движется к первооснове Земли».

Иными словами, все русские сказки учат движению света к первооснове Земли, а значит к Солнцу и к ядру нашей Вселенной (ко второму Солнцу внутри планеты). В конечном итоге все светлые энергии движутся к ментальному миру Отца Вселенной. Современная наука тоже подтверждает тот факт, что человек является проводником светлой энергии между Солнцем и Землёй. Примем это за основу и более детально разберём персонажей сказки.

По матрице глаголицы слово «РЕ-П-КА» значит «Изменение покоя движется к первооснове». Слово «РЕ» в русском языке означает «Изменение» или «Разумная энергия».

Следовательно, сказка нам повествует о том, какой эволюционный процесс предстояло пройти человечеству, чтобы появился современный человек разумный, который соединен своим светлым духом с ментальным миром Отца Вселенной.

По матрице глаголицы слово «Н-О-Г-А» значит «Наш образ глаголет первоосновой». Поэтому именно это слово, указывающее на образы ментального мира, использовано в сказке. Причём речь идёт о конечностях, которые непосредственно вступают в контакт с поверхностью Земли или воды и позволяют передвигаться.

Эволюция современного человеческого тела претерпела множественные изменения. Чтобы не указывать названия конкретных существ, предки русского народа сохранили в сказке только упоминания о количестве конечностей существ, принимавших участие в эволюции.

1) Пятиконечные существа (например, современные киты, слоны и кенгуру).

2) Четырёхконечные существа (например, лев – царь зверей).

3) Трёхконечные существа (например, динозавры).

4) Двухконечные существа (например, страус).

5) Одноконечные существа (например, змея).

Причём в сказке они ЗА друг друга держатся. Они все в плотной связке друг с другом формируют животный мир.

По матрице глаголицы слово «С-У-Ч-КА» значит «Свет усиленно человека движет к первооснове». Вот на что хотел обратить внимание русский народ, используя именно это слово в своей сказке. Собственно, поэтому у русского народа принято говорить: «Собака – друг человека». И действительно, собака излучает огромную радость при каждой встрече со своим хозяином, и при этом хозяин светится солнечным светом своей души. Более того, именно сучка даёт будущий приплод.

По матрице глаголицы слово «В-Н-У-Ч-КА» значит «Веды (знания) наши усиленно человека движут к первооснове». Внучка в сказке символизирует молодое поколение, которое постигает праведную школу жизни, чтобы в дальнейшем создать счастливую семью и продлить свой род, передавая родовые знания следующему поколению.

По матрице глаголицы слово «Б-А-Б-КА» значит «Божество первозданное Божеством движется к первооснове». Бабка в сказке символизирует Божество первозданное (женщину), которое дарит физическую жизнь и Божественную энергию членам своей семьи. Родители не упоминаются в сказке только лишь по той причине, что тесная связь поколений идёт через одно поколение. Это прекрасно описано в романе Ивана Сергеевича Тургенева «Отцы и дети». Поэтому у дедушки и у бабушки всегда будут более тёплые отношения со своей внучкой и со своим внуком, чем у отца и у матери со своей дочкой и со своим сыном. Большинству людей нужно прожить целую жизнь, чтобы в конце жизни снова начать радоваться жизни, как маленькие дети. Собственно, именно это и нашло своё отражение в русской поговорке «Что стар, что млад», а также в русской народной сказке «Репка».

По матрице глаголицы слово «Д-Е-Д-КА» значит «Добрая энергия Добром движется к первооснове». Дедка в сказке символизирует старшее поколение, главу своего рода, который передаёт своей семье добрую энергию своего рода. Род на Руси исторически вели по мужчинам, а не по женщинам. Поэтому всё в сказке начинается с дедки.

Таким образом, гармония между поколениями родов человеческих, гармония между живыми существами физического мира позволяет решить любую сложную и тяжёлую задачу, а также позволяет найти путь к покою энергетическому в ментальном мире Отца нашей Вселенной.

Но по мере изменения светских нравов и манер неблагозвучное слово «сучка» и персонажей с ногами было принято заменить на более понятных персонажей. Таким образом, эта сказка стала доступна для детей самого младшего возраста, объясняя дружеские отношения и взаимовыручку. И современная версия сказки нашла широкое распространение. Но и она имела второй, скрытый смысл. О котором не принято было говорить после крещения Руси, но все догадывались о зашифрованных ведических национальных традициях русского народа, которые были во время использования репы в качестве основного продукта питания русского народа.

Рейтинг@Mail.ru