bannerbannerbanner
Настоящий американец – 5

Аристарх Риддер
Настоящий американец – 5

Глава 4

Оставив гоночную команду в Бельгии, ребята вернутся в США без меня, я отправился в Париж. Официальная причина поездки – встреча с Ив Сен-Лораном, на которую я дал уболтать себя Алессандре. Именно об этом она жаждала со мной переговорить, а совсем не о том, чего я сильно боялся. Будущий гениальный кутюрье почему-то не спешил бросать Францию и работу на Кристиана Диора ради новорожденного итало-американского модного дома и переезда в Милан. Вот я и должен был ему объяснить, от какого счастья он по своей дурости отказывается.

Неофициальных же причин было целых две: встретиться с детективом Жаном Стекольниковым, бывшим фельдфебелем инженерно-саперного батальона Российской империи и передать следующее послание Советскому Союзу. Я решил, что проще будет это сделать через советское посольство в Париже. В Брюсселе, после того моего прорыва грузовиком с так и оставшимся для местных властей неизвестным грузом, посольство должно было быть под более плотным контролем.

Арендовав два автомобиля, в один мы просто не помещались, мы покатили во Францию. Как-то очень быстро прошли те времена, когда я мог в одиночестве путешествовать по Европе, теперь со мной везде следовала моя свита: личный помощник Люк Рендер и охрана из парней Каллахэна. Сам же Клинт остался дома решать проблему под названием «семья Сантино», а это значит, война между мафией и байкерами вот-вот должна была начаться, и я желал, чтобы она приобрела размах, но будучи реалистом надеялся, что боевые действия затронут хотя бы два южных штата – Калифорнию и Неваду.

– О тебе пишут все европейские газеты, – прервала мои мысли Алессандра. Она сидела возле меня на заднем сидении “Mercedes-Benz W120” и просматривала свежую прессу. – Перевести, что о тебе пишут бельгийцы на английский?

– Будь добра, – хоть разговорный французский я более-менее освоил, но читать без словаря все же не мог.

– «Турне трех замков» – лучшая гонка последних лет… Фрэнк Уилсон принес в мир автогонок американский размах… Король Бодуэн в превосходном ключе отозвался о Фрэнке Уилсоне… А вот и английская пресса. Статья от какого-то Джеймса Хоулетта, – Алессандра продолжила читать вслух, хотя перевод уже был не нужен. – «Американские деньги приносят американские порядки в спорт для джентльменов», – гласил заголовок. – Фрэнк Уилсон, миллионер, плейбой, меценат, изобретатель, кинопродюсер и инженер. Этот молодой американец ворвался в светские хроники обеих берегов Атлантики словно ураган. Ему приписываются романы чуть ли не со всеми актрисами Голливуда, – на этом месте произошла заминка. Алессандра с подозрением на меня посмотрела.

– Это правда?

– Вранье! – сходу отверг я обвинения.

Меня огрели газетой, видимо, для профилактики, и продолжили читать:

– Он ставит рекорды на гоночных трассах, зарабатывает миллионы на автобиографических фильмах и бросает американским акулам капитала, таким как Генри Форд второй, вызов.

Как и многим любителям спорта для джентльменов, Фрэнк Уилсон стал мне интересен после сенсационной победы в прошлогодней гонке «24 часа Ле-Мана», за которой последовали многомиллионные инвестиции в собственную гоночную команду, создание суперсовременного трека во Флоридской Дайтоне и абсолютно нового гран-при в Бельгии.

И побывав на «Турне трёх замков» и лично пообщавшись со многими участниками и организаторами гонки, я хочу сказать, что Фрэнк Уилсон пришел в наш вид спорта всерьез и надолго. И не просто пришёл. Его появление уже не как гонщика, а как владельца гоночной команды и организатора сразу нескольких гонок выглядит заходом линкора «Вэнгард» в тихую бухту на африканском берегу.

– Что? – не понял я аналогию.

– Он тебя сравнил с королевской яхтой Елизаветы Английской, – объяснила мне как неучу Алессандра и продолжила читать. – Роскошь – первое слово, которое приходит на ум, когда я думаю о «Турне трех замков». Гонку открывал и закрывал его Величество король всех бельгийцев Бодуэн, а тренировочный лагерь команды «Wilson Americans» был фактически превращен в многодневный банкет с роскошным меню и напитками. Я еще ни разу не видел, чтобы механики гоночной команды завершали свой день парой бокалов шампанского и икрой. А это было именно так.

И само собой вечеринки, посвященные открытию и закрытию турне, превзошли все самые смелые ожидания. Уверен, что бюджету этого мероприятия может позавидовать какой-нибудь городок в моём родном Ланкашире. С уверенностью могу сказать, что Фрэнк Уилсон – безусловно самая яркая личность американского высшего света, интересы которой распространяются далеко за пределами его страны. И тем удивительнее, что этот молодой, хорошо сложенный миллионер, пользующийся несомненным успехом у женщин, до сих пор остаётся без достойной пары. – В этом месте Алессандра бросила на меня многозначительный взгляд. – Мне удалось задать ему этот вопрос, на что мистер Уилсон с присущим ему юмором ответил “Зачем мне сейчас пить один скотч, когда в руках целая винная карта”.

– Алкаш! – меня вновь огрели газетой.

Ив Сен-Лоран, как и предполагалось, согласился поужинать с американским миллионером в одном из лучших ресторанов Парижа – «Монпарнасс 1900».

Младше меня, худой словно жердь, густые волосы до плеч, очки в тяжелой оправе, костюм-двойка без галстука, несколько жеманные манеры – вот таким я его и увидел. Я встал из-за стола, мой выбор пал на место возле окна-витрины, чтобы поприветствовать Сен-Лорана, постарался не передавить его казавшуюся хрупкой кисть, сверкнул зубами, заметив, как заинтересовано вспыхнули его глаза, улыбнулся еще шире.

– Я взял на себя смелость сделать заказ и за вас, – сообщил я ему.

Мне было жалко тратить время на всякие пустяки, вот и решил его сэкономить, а то эти творческие личности, знаю я их, способны и час убить на выбор блюда на ужин.

Кутюрье не возражал, кажется, даже был в восторге от моего напора.

– Вы очень талантливы, – сделал я ему комплимент, когда мы отведали картофельный гратен с кокотом, по-нашему, жюльеном и приступили к цыпленку по-баскски. Ив зарделся. – Но ваш талант пока вы работаете на Диора, всегда будет оставаться в его тени, – добавил я ложку дегтя в карьерные ожидания молодого кутюрье и тут же указал путь к славе. – Я же предлагаю вам выйти из тени на свет и доказать всему миру, что вы гений от моды. Мои деньги помогут раскрыть ваш талант, и он засияет словно огромный бриллиант, – в конце я добавил не менее обязательную часть про будущие инвестиции. Все творческие личности любят, когда в них вкладывают круглые суммы. – Так что собирайте вещи, вы едете в Милан!

Сен-Лоран, судя по его сияющему взору, был готов следовать за мной хоть на край света.

– Вы тоже едете в Италию? – с надеждой спросил он меня.

– Обязательно приеду, но чуть позже, – томно сообщил ему я и перешел на деловой тон. – Пока будете вести дела с Алессандрой Ромео, она совладелица нашего дома моды. Да, Ив, нашего! Ведь в его названии есть и ваше имя – «AIF» – Алессандра, Ив и Фрэнк. Я с самого начала видел только вас своим партнером, – со значением произнес я.

Будущий всемирно известный кутюрье смотрел на меня печально-влюбленными глазами.

Договор мы подписали уже через час в местной юридической конторе, с которой сотрудничала «Way of Future LTD» и где нас уже дожидалась Алессандра Ромео.

– Мы должны это отпраздновать, – заявилась она ко мне в номер. За ней официант катил тележку с лакомствами и с ведерком со льдом, из которого торчала бутылка шампанского.

– Должны, значит отпразднуем, – я обреченно покосился на свой самый нелюбимый из алкогольных напитков.

– Малыш, мне нужно отлучиться на пару часов, – сообщил я девушке утром. – Можешь посидеть здесь, как будто ты вместе со мной? – из-за того, что я потерял возможность путешествовать самостоятельность, приходилось прибегать вот к таким действиям, чтобы избежать внимания собственной охраны.

– А куда ты? – ожидаемо заинтересовалась Алессандра. Без вопросов выполнить просьбу для женщины совершенно невозможно. Зато они любят все загадочное и легко вступают во всякие тайные сговоры.

– У меня встреча, о которой никто не должен знать, – прошептал я.

Алессандра приподнялась с подушки и ее длинные волосы открыли розовые соски.

– Надеюсь, это не актриса?

– Нет, это пожилой мужик, который совершенно не в моем вкусе, – заверил я даму. – Так побудешь здесь до обеда?

– Хорошо, я еще посплю, – Алессандра зевнула и вновь упала на подушку.

Одну проблему я решил, осталось решить вторую – незаметно покинуть отель. Через дверь это сделать было невозможно, один их охранников постоянно дежурил возле моего номера. Каллахэн что-то совсем закрутил гайки, надо будут с ним поговорить, когда вернусь, ведь невозможно свои дела под такой плотной опекой проворачивать. Пришлось идти через балкон. Он был крохотный, одним словом – французский. Посмотрел со второго этажа вниз, специально попросил этот этаж, где были простые номера, простые для дорогого отеля, конечно, но все равно прослыл у персонала скрягой. Убедившись, что свидетелей нет, я перемахнул через ажурные перила, на мгновение повис на руках, а затем спрыгнул вниз. Поймал такси и велел везти меня в Галерею Лафайет. Там в туалете я наложил грим, купил в одном из бутиков берет с длинным шарфом и уже на другом такси доехал до офиса детектива.

Вот только тот оказался закрыт, а соседи – бухгалтерская фирма, имеющая офис на том же этаже, на мой вопрос ответили, что еще в феврале труп Жана Стекольникова выловили из Сены. Человек прошел первую мировую войну, служил в иностранном легионе и утонул в центре Парижа – в такое верилось с трудом, особенно с учетом той истории о детях-сиротах, в которую он влез незадолго до смерти. Англичане, суки, постарались.

– Месье, жандармы сказали, что его пытали перед смертью, – заговорщически понизив голос, дополнил ответ патрона его молодой помощник, подтверждая мою догадку.

 

Покидал офис я в расстроенных чувствах, все-таки стал хоть и косвенной, но причиной смерти полезного для меня человека, которого планировал задействовать и в других своих акциях. Прошел пешком пару улиц, обдумывал, кидать ли островитянам ответку, и если да, то какую, разозлили меня наглы. Но кровожадные планы пришлось придержать, выходило, что конкретно сейчас лучше не высовываться. Не понятно, что детектив рассказал своим палачам перед смертью. Он был профи и невзирая на мою маскировку, которую, к слову, он сразу распознал, мог многое во мне подметить.

На душе стало скверно. Я мазнул взглядом в поисках бара, но неожиданно увидел золотые купола.

– Хоть свечку за упокой его души поставлю, – пробормотал я себе под нос.

В Штатах я был вынужден обходить православные храмы, даже в образе Тейлора Андерсона. Иметь какое-то отношение к русским было в сегодняшней Америке слишком опасно, ФБР отслеживало всех их прихожан, а значит вполне могли сесть на хвост или даже сразу скрутить и увезти для вдумчивой беседы.

Но сейчас я в Европе и ноги меня сами понесли к церкви.

Давно я здесь не был. Я остановился возле резных двухстворчатых дверей, сдернул с головы дурацкий берет и перекрестился. В храме в это предобеденное время было безлюдно, если не считать женщину, которая выдавала свечи, причем их можно было получить совершенно бесплатно, но я все же бросил несколько франков в ящик для пожертвований.

Остановившись напротив иконостаса возле нужного столика, я вновь перекрестился. Молитва вспоминалась тяжело, много лет ее не повторял. Так погрузился в воспоминания, что не заметил, как ко мне подошли.

– Сын мой, у тебя какая-то беда?

Чуть было не ответил по-русски. Уже даже рот открыл, но вовремя вынырнул из транса, в который неожиданно для себя погрузился.

Мазнул по священнику взглядом, на всякий случай, запоминая его и, не прощаясь, покинул церковь.

Пора было возвращаться в отель. Вечером меня ждало еще одно дело, подготовкой к которому я начал заниматься еще в Бельгии. Благо, в замке Риверьен из-за размещения в нем гоночной команды была организована неплохая мастерская.

Для того чтобы передать весточку в Советский Союз я выбрал забаву моего детства – авиамодель с резиновым двигателем. В пятидесятых и шестидесятых годах этот вид авиамоделизма пользовался огромной популярностью, и многие советские мальчишки могли собственными руками собрать свой личный летательный аппарат тяжелее воздуха. Я не был исключением и, разумеется, не забыл, как должна выглядеть и работать такая авиамодель.

Собрал его за несколько часов. До лучших образцов она не дотягивала, всё-таки резиновый двигатель чемпионы этого дела, а авиамоделизм считался спортивной дисциплиной и по нему проводились чемпионаты мира, изготавливали несколько месяцев, одни шнуры должны были провести в масле не меньше тридцати дней. Но мне и не нужно было ставить рекорд по скороподъемности, высоте полета и времени нахождения в воздухе. Мне было не нужно, чтобы моя модель взлетела на сто с лишним метров и пролетела полкилометра, поэтому меня устраивали более скромные результаты. Единственное, огорчало, что провести натурные испытания я не мог. И без того, Кэрролл все пытался выведать, чего это я закрылся на несколько часов в мастерской. А Фрэнк Уилсон, запускающий на террасе собственного замка игрушечные самолётики привлек бы внимание намного большего количества народа, а людей из-за гонок по территории слонялось много. Поэтому пришлось ограничиться испытаниями в подвале и расчетами.

Вот сейчас и проверю, не ошибся ли я.

Приехав на такси в седьмой округ Парижа, именно там в особняке-отеле д'Эстре сейчас размещалось советское посольство, я сразу же пошел к дому, расположенному напротив нужного мне отеля. Консьержа удалось пройти без проблем: назвался курьером, а коробка в руках наглядно подтвердила мою легенду. Попасть на крышу тоже труда не составило. Ее никто не запирал, судя по стульям и столику, жильцы любили проводить здесь время.

Было уже темно, но звезды на небосклоне еще не засветили, зато в посольстве некоторые окна были освещены, они и служили мне ориентиром.

* * *

– Сергей Александрович! – подняв трубку телефона, сквозь недовольное ворчание жены Виноградов услышал напряженный голос товарища Куницына. – Срочно спускайтесь! У нас ЧП!

Понятное дело, стряслось что-то серьезное, иначе чрезвычайного и полномочного посла СССР во Франции не стали бы бесцеремонным образом будить в пять утра.

Немедля Виноградов соскочил с кровати, быстро оделся и поспешил вниз.

– Заходите, – Куницын запер за послом дверь своего кабинета. – Мы получили Послание! – развернувшись к послу лицом, прошептал чекист. – Ночью закинули на территорию с помощью вот этого, – оба мужчины подошли к столу, на котором и лежал игрушечный летательный аппарат.

– Вы открывали? – сглотнув вязкую слюну, спросил Виноградов.

Вот и случилось то, о чем предупреждали в той прошлогодней грозной и странной директиве из Москвы, касающейся каких-то непонятных посланий, которые в любое время могут попасть в посольство или к сотрудникам посольства необычными способами.

– Разумеется, нет! – директивой было не только запрещено самим вскрывать послания, она обязывала информацию о них сразу же засекречивать.

– Летите первым рейсом? Счастливого пути, – пожелал посол чекисту.

Директива также содержала запрет на пересылку посланий по дипломатической почте. Их должен был незамедлительно доставить в Москву второй секретарь посольства.

Председатель КГБ Серов только сегодня вернулся из Англии, где лично обеспечивал безопасность Хрущева и еще не отошел от той нервотрепки, в которую был погружен последний месяц. Сперва планировал поездку, затем сама поездка не обошлась без сюрпризов.

Сложности добавило то, что Хрущев наотрез отказался лететь на самолете и, невзирая на уговоры председателя КГБ, решил идти в Англию на новейшем крейсере “Орджоникидзе”. Это его дурацкое решение и стало причиной последующих неприятностей.

Серов, еще в марте получил от резидента КГБ в Англии информацию о том, что разведслужбами Великобритании планируется какая-то акция против крейсера и боевых кораблей сопровождения, и в подтверждение уже на второй день пребывания советской делегации в Англии, а точнее в половине восьмого утра 19 апреля вахтенный мичман с миноносца “Совершенный” увидел в воде странную тень и буквально сразу на поверхность всплыл человек в маске для подводного плавания. Он попытался зацепиться за борт корабля, поскреб по нему руками, а затем ушел под воду. Проверка ничего не дала, пловца не нашли, но и на корпусах кораблей эскадры вражеских мин обнаружено не было.

Что это было так никто и не понял, британские коллеги ожидаемо заверили, что не имеют к произошедшему никакого отношения.

По возвращении в Москву Серова ждал новый сюрприз – вновь объявился Пересмешник. И вот уже несколько минут председатель КГБ сидел за своим рабочим столом и немигающим взглядом смотрел на очередное его послание.

Этот ублюдок доставил ему слишком много проблем. Если бы из-за той утечки в западную прессу сняли Хрущева, то Серов лишился бы всего, не только должности, но и жизни. И угроза для него еще не миновала. Теперь он с тревогой ждал итоговый доклад комиссии, созданной для проверки данных, изложенных в докладе Никиты Сергеевича. Судьба Хрущева, а значит и Серова должна была решиться через год на очередном заседании пленума ЦК КПСС.

Серов решительно раскрыл послание и начал читать:

«Очень рад, что вы хоть и с опозданием, но все же прислушались к голосу разума и удовлетворили мою просьбу…»

– Контра! – не совладав с нервами, выкрикнул председатель КГБ. – Белогвардейская сволочь! Я до тебя доберусь, недобиток! На коленях передо мной будешь ползать!

Взяв себя в руки, председатель КГБ продолжил чтение:

«…За послушание полагается награда…»

– Кровью харкать будешь! – вновь последовала вспышка гнева.

«…Дарую вам своей милостью богатое месторождение алмазов. Находится оно в Архангельской области близ поселка Поморье…»

– Алмазы? – главный чекист смотрел на печатные строчки и пытался осмыслить только что прочитанное. – Алмазы! – его глаза предвкушающе загорелись, губы растянулись в хищном оскале, в голове начали зарождаться грандиозные планы.

«…Найденных там камней хватит не только на восстановление Екатерининского дворца, но и на реставрацию других памятников архитектуры…»

– Что?! Какие к черту памятники!? В задницу себе их засунь! Гребанный беляк!

«…Оправдаете мои ожидания, подарю нефтяное месторождение…»

– Условия, значит, решил нам ставить?! – прохрипел от злости Серов. – А вот это ты видел?! – он показал невидимому собеседнику фигу.

Глава 5

– Мистер Уилсон, я еще вам сегодня понадоблюсь? – спросил меня Люк, когда встретивший нас в аэропорту Нью-Йорка автомобиль, Каллахэн прислал, остановился возле ставшего мне за два года родным особняка.

– Нет, отдыхай, – я забрал из рук помощника свои два чемодана, заполненные одеждой на все случаи жизни. Я ведь теперь не просто парень из Апстейта, я теперь величина мирового масштаба. Обо мне пишут статьи и снимают фильмы. Со мной ведут дела европейские монархи, меня жаждут заполучить в свою команду американские политики, меня добиваются красивые женщины по обе стороны Атлантики.

– Фрэнк, ты опоздал к ужину, – сделала мне выговор строгая домоправительница, плевав на мой высокий статус.

– Я в самолете поел, – отбрехался я, а заодно порадовал женщину, что готовить ей для меня не придется, и потащил два здоровенных чемодана вверх по лестнице.

– Ваш дядя у своих питомцев, – проинформировала она меня в спину. В отличие от соседки Пегги, Марта термитов тараканами не обзывала и вообще к работе доктора Уилсона относилась с уважением.

– Спасибо! Можешь быть на сегодня свободна, – отпустил я ее домой.

– Тогда до завтра, Фрэнк.

Кое как доперев багаж до спальни, я рухнул на кровать с пониманием того, что пора изобретать чемоданы на колесах.

Где-то минут через пятнадцать ко мне заглянул дядя.

– Ты спишь что ли? – спросил он, увидев, что я лежу поперек кровати.

– Думаю, – я сел, от души зевнул и посмотрел на Брайана. Мятые брюки, растянутый свитер, растрепанные волосы и очки опять где-то оставил – настоящий ботаник. – Как в Канаду съездил?

Пока я катался по Европам дядя должен был слетать в Монреаль и договориться о сотрудничестве с Эмилем Ганьяном, изобретателем акваланга.

– Все хорошо. Документы в кабинете. Пойдем туда, там все и расскажу.

Поездка дяди оказалась успешной, он привёз аж три проекта договора. Один на поставку двух дюжин аквалангов вместе со всеми необходимыми запасными частями. Второй на техническое обслуживание, фирма Ганьяна была готова выделить нам целую команду техников, а третий на обучение использованию новейших аквалангов Ганьяна.

Я изучал техническую документацию, а дядя продолжал мне рассказывать о поездке.

– Эмиль утверждает, что его акваланги совершеннее, чем у Кусто. Он вообще назвал этого Кусто жадной коллаборационистской сволочью, – дядя хохотнул.

Я не стал это комментировать, хотя в свое время читал, что о Кусто много кто отзывался не комплементарно.

– Дядя, ты проделал отличную работу, – похвалил я ближайшего родственника, закончив знакомиться с бумагами. Согласно им, фирма Ганьяна будет готова поставить нам всё необходимое через три месяца, а начать обучение еще через пару недель. Меня это полностью устраивало, в любом случае переоборудование моего Либерти в это время еще не закончится.

Осталось показать документы Мэтьюзу.

Утром, когда я приехал в местный офис, Люк озадачил меня внезапно возникшими новыми строчками в моем ближайшем расписании.

Во-первых, я должен был присутствовать на открытии памятника, посвященного ветеранам корейской войны. В Миддлтауне оказывается проживало много участников этой недавней войны, и новый мэр решил заручится их поддержкой. А я, как самый известный с недавнего времени горожанин должен был придать этому мероприятию вес.

Во-вторых, тот же самый мэр, а по совместительству президент попечительского совета колледжа просил меня выделить время на встречу с муниципалитетом. Хотят обсудить со мной создание лабораторного комплекса для факультета химии, то есть деньги у меня на это дело вытрясти. Вот она темная сторона богатства – все хотят урвать хотя бы часть твоих денег.

Третье дело было связано тоже с открытием, но уже городского парка. Недалеко от моего дома находились пруды с водоплавающей птицей и вот территорию возле них этой весной облагородили, проложили дорожки, поставили лавочки и беседки, и даже организовали зоны барбекю. Сделано это было также благодаря новому мэру. Роджер Фицпатрик серьезно взялся укреплять свои позиции, что радовало. Значит не ошибся я в нем. Поставил на ту лошадку. А значит можно было работать с ним дальше – через два года продвигать его в конгресс, где от него пользы будет намного больше.

 

Ну, и на десерт, со мной хотел встретиться один из моих деловых партнеров – Майкл Дэвис. С него я и начал.

– Такими темпами мне придется покупать еще и химический завод, – озвучил я мысли вслух после того, как ознакомился с отчетами нашего небольшого предприятия по производству аэроменов.

Цех, а вернее уже завод, меня приятно удивил. То, что начиналось как очень небольшое предприятие набирало размах, и на нас уже работало больше тридцати человек. К аэроменам недавно добавились еще и надувные аттракционы.

Майкл рьяно взялся за дело и сейчас во всю шла подготовка к тому, чтобы завод стал предприятием полного цикла, на котором вместе с самими аэроменами и надувными аттракционами будут производить еще и компрессоры для них. Если до этого мы покапали продукцию у General electric, то через полгода-год всё будем делать сами. Это обещало сократить наши расходы процентов на тридцать – сорок, что в свою очередь приведет к увеличению прибыли.

Правда, были проблемы с кадрами. Компрессор – это достаточно сложный аппарат, а Миддлтаун как и всё графство Орандж уже не мог обеспечить нас квалифицированными рабочими и инженерами в нужном количестве. Дело в том, что несмотря на высокую мобильность населения США именно к нам приток новых жителей не очень большой. Миддлтаун и соседние города – довольно маленькие и в них нет большого количество свободного жилья. Да, полгода назад началось строительство сразу двух жилых комплексов, на тысячу двести резидентов каждый, но Апстейт – не Флорида, где строят за три четыре месяца. Тут нужно не меньше года-полутора.

Вот и получалось, что уже сейчас моим заводам приходилось конкурировать друг с другом за рабочие руки.

Поэтому мы с Майком можем сколько угодно строить планы на расширение, но без рабочих новенькие цеха будут стоять пустыми. И относительная близость к Большому яблоку проблему не решала. В Нью-Йорке было достаточно вакансий, и тамошним жителям не было нужды тратить по три часа в день, чтобы ездить в Апстейт на работу. И простым поднятием зарплат эту проблему не решить. Мои рабочие и так были в привилегированном положении по сравнению с остальными резидентами графства, они получают процентов на пятнадцать больше.

Решение я видел одно – строить новый завод с нуля в другом месте.

– Ты прав, Фрэнк, – Майкл был старше Фрэнка на три года, к тому же с детства его знал, поэтому мой внезапно взлетевший статус на его отношение ко мне особо не повлиял. – Что-то упустил я фактор персонала, – посетовал он, но тут же вновь загорелся своей идеей. – Но не думаю, что это большая проблема. Мы просто разнесем производство по штату. У тебя же сейчас строится завод в Баффало и наше компрессорное производство нужно открыть там же. Тем более что и с логистической точки зрения это правильно. Железнодорожная ветка обеспечит быструю доставку агрегатов к нам в Миддлтаун. Здесь будет происходить изготовление самих аэроменов и сборка уже готовых изделий.

Решение Майкла оказалось удачнее моего.

– Хорошо придумал! – похвалил я парня. Вот опять вырвалось. Постоянно забываю, что я сейчас я тоже молод, отсюда и этот покровительственный тон. – Тогда готовь новый бизнес план и калькуляцию расходов.

– Понял, – Майкл кивнул и задумался. – Надо искать строительную площадку, – принялся рассуждать он вслух, – или с готовым зданием, которое можно перепрофилировать под наши нужды.

– Поговори с Пэрри. Он год назад прошерстил всю коммерческую недвижимость в Баффало, должен подсказать.

– Так и сделаю, – обрадовался моему совету Майкл. – Я еще о новой продукции хотел с тобой поговорить. Аэромены и надувные аттракционы – это все перспективно, но я придумал кое-что еще.

– Ну, говори, – я поощрительно улыбнулся.

– Лучше я сперва покажу. У меня есть демонстрационные образцы, – с этими словами Майкл вышел из своего кабинета, который располагался прямо над производственным цехом. Вернулся он минут через пять, я как раз успел выкурить сигарету, и не один, а в сопровождении двух рабочих, которые занесли в кабинет сразу два компрессора, после чего начали колдовать со сборкой образцов.

Через несколько минут я с одобрением смотрел на надувную горку, выполненную в виде динозавра и надувной бассейн. Всё это было сделано в уменьшенном масштабе, но смысл передавало очень точно, и я идею Майкла оценил. Ведь без подсказок сам додумался.

– Помнишь я тебе говорил о развлекательном парке с надувными аттракционами? Ты еще тогда сказал, что у нас нет прав на диснеевские персонажи. Вот я и придумал для такого парка другую тему, – загадочно сказал Майкл. – Ты смотрел «Чудовище с глубины 20000 саженей»? – я отрицательно помотал головой. – «Короля динозавров», «Неизведанный остров»? Ну а немое кино о динозаврах смотрел? – ухватился он за последний вариант.

– Смотрел, – порадовал я его. Я действительно помнил какой-то фильм с нелепым динозавром и блондинкой в сексуальном леопардовом бикини.

– Динозавры – это сейчас очень популярная тема, – заверил меня Майкл. – Вот я и взял ее за основу для нашего парка. А еще решил сделать парк не только наземным, но и водным! – победно озвучил он мне свою очередную идею и уставился на меня, ожидая реакции.

– Аквапарк Юрского периода, – усмехнулся я.

– Или Dino park, – предложил свой вариант названия Майкл. – Зимой в нем будут работать только обычные надувные аттракционы, а в летний период, а у нас он месяцев семь-восемь, еще и водные.

– Или можно разместить его во Флориде, где он будет работать в обоих режимах круглогодично, – подсказал я как решить проблему с сезонностью.

– Точно! – воскликнул Майкл и не смог усидеть на месте. – Мы займем Восточное побережье!

– Начнем с Флориды, а затем и в Калифорнию придем конкурировать с Диснеем.

– Мы его сделаем! – радостно заявил мой деловой партнер.

– Сделаем, сделаем. Но сперва подготовь концепты еще минимум пяти, а лучше десяти быстровозводимых аттракционов, которые мы используем при строительстве парка.

В этот же день я позвонил Перри и поручил ему регистрацию товарных знаков «Парк Юрского периода» и «Dino park». Майкл меня сегодня порадовал, ведь его задумка – это золотая жила. Аквапарк во Флориде, а именно его мы и будем строить станет всего лишь первой ласточкой. Если всё получится, то на месте надувных аттракционов со временем появятся уже капитальные из стали и пластика. А потом можно будет вообще начать экспансию. Вон, мистер Уолт Дисней понастроил своих парков по всему миру. Чем я хуже?

Сначала во Флориде, потом в Калифорнии, в Техасе, на Гавайях, да много где найдётся место для водных аттракционов. Ну а там, где климат не так благосклонен, место аквапарков займут парки обычные, с русскими горками и их производными.

Только позиционировать всё это нужно не так как Дисней. У того основной упор идёт на детскую аудиторию. В том же Диснейленде посетителей встречает Белоснежка и Микки Маус, а у нас их место займут фигуристые красотки в леопардовых бикини. Хотя стоп. Аниматоры в бикини – пока несвоевременно, но сексуальная революция уже не за горами.

Разговор с Майком натолкнул меня на еще одну мысль, а именно о применении компрессоров в автомобилестроении. Это же на самом деле неплохой способ повысить мощность двигателей моих автомобилей. Понятное дело, что речь идёт не о сугубо «гражданских» моделях типа той же «Джульетты» или тому, что придёт ей на смену. Нет, речь исключительно о суперкарах и спортивных автомобилях с двигателями повышенной мощности. Англичане еще до войны экспериментировали с компрессорами в двигателях внутреннего сгорания, но у них ничего не получилось из-за проблем с надежностью и просто низкой технической культурой тех лет. Сейчас уже времена другие, да и ресурсов, умственных и материальных у меня намного больше, чем у инженеров Bentley, которые и пытались строить спортивные машины с механическими турбонагнетателями. Поэтому заводу по производству компрессоров самое место в Баффало, поближе к моему будущему автомобильному гиганту.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
Рейтинг@Mail.ru