bannerbannerbanner
Компьютерная лексикография

Надежда Игоревна Соколова
Компьютерная лексикография

Машинный словарь должен содержать всю информацию, необходимую для работы с данным словом. Всякая неопределенность, неоднозначность, и т.п. сохранятся в выдаче, если в алгоритме работы с текстом не будут предусмотрены соответствующие процедуры.

1. История развития лексикографии

Лексикография (греч. lexikos – 'относящийся к слову' и grajw – 'пишу') – это научная дисциплина, занимающаяся теорией и практикой составления словарей. Еще в рукописях XI века (на полях или в самом тексте) можно встретить пояснения непонятных слов, чаще всего иноязычных или вышедших из употребления. Эти пояснения назывались глоссами, а собрания глосс, так называемые глоссарии, представляли собой первые небольшие словарики. В древнерусской лексикографии возникло несколько типов словарей: 1) словари собственных имен, содержащие в основном имена, упоминаемые в Библии (ономастиконы); 2) словари, охватывающие слова со сложным символическим смыслом (приточники); 3) словари, толкующие непонятные (церковно-славянские) слова книжной речи – "Толкование неудобь познаваемом речем"; 4) первые переводные словари, например, "Речь тонкословия греческого". Затем в XVI-XVII вв. появляются более полные собрания слов, расположенных в строгом алфавитном порядке, – азбуковники. Первый печатный словарь ("Лексис" Лаврентия Зизания) вышел в Вильно в 1596 году. Постепенно возникает интерес не только к старинным иностранным и старославянским словам, но и к словам современных иностранных языков, – начинают выходить многочисленные переводные словари: русско-иноязычные, иноязычно-русские. К 30-м годам XVIII века уже ощущалась потребность в толковом словаре русского языка, и с учреждением Российской Академии наук началось составление толкового "Словаря Академии Российской". В XIX веке было создано множество словарей самого различного характера, что обеспечило прекрасные предпосылки для развития лексикографии в XX веке – поистине, веке лексикографии, поскольку никогда еще эта дисциплина не развивалась столь успешно1. Самая трудная часть работы историка-лексикографа – установление значения (семантики) слова. Для создания словаря необходимо провести отбор источников, анализ текстов, составление словников и словоуказателей, анализ словоупотреблений и т. д. Традиционно основой лексикографической технологии были рукописные картотеки (библиографические описания источников, цитат, словарных статей и т. п.). Благодаря чудовищной трудоемкости этой работы, помноженной на ответственность за ее результаты, словари часто называют по имени их создателя – Словарь Дашковой, Даля, Срезневского, Фасмера и т. д.2

1Цейтлин Р. М. Лексикография // Русский язык. Энциклопедия. – М., 1997. С. 209-210
2Филиппович Ю., Чернышева М. Историческая компьютерная лексикография – terra incognita в компьютерном мире // "Компьютерра" №45 от 09 ноября 1999 года.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
Рейтинг@Mail.ru