Странная страна

Странная страна – Мюриель Барбери

Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2019-11-06
Файл подготовлен:
2019-10-30 10:16:02
Поделиться:

Новый роман Мюриель Барбери «Странная страна» продолжает тему, начатую в «Жизни эльфов», где писательница впервые рассказала о том, как связан мир людей с незримым миром. Идет шестой год самой великой войны, какую когда-либо переживали люди. В объятой огнем Испании Алехандро и Хесус, молодые офицеры регулярной армии, покидают свой пост, чтобы через невидимый мост попасть в странный мир эльфов. Новый знакомый рыжеволосый Петрус открывает им тропы прекрасной, окутанной туманами страны, знакомит с необычными существами. Однако и здесь, в этой волшебной вселенной, назревает конфликт, приближается последняя битва. И кто знает, чем закончится схватка, от исхода которой зависят судьбы земного мира.

От автора романа «Элегантность ежика»!

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100tsumikomu
Легенды и предания о потусторонних существах так или иначе, но присутствуют во всех культурах мира. Они могут быть беспрецедентно жестокими и абсурдными, а могут – добрыми и справедливыми. Гномы, эльфы и прочие сказочные народности во многом похожи на людей: они капризничают, злятся и плохо шутят, но также они способны отвечать добром на добро, воздавая должное чужому благородству и совести. Наст...
40из 100Bookinenok
К сожалению мне попадаются такие книги, читая которые, то и дело смотришь на часы и считаешь сколько страниц осталось. «Странная страна» как раз из таких. Кстати сказать, когда я в этой рецензии писала название книги, в предыдущем предложении, я сначала вместо второго слова написала «история». Как говорится, ошибка по Фрейду, это ведь действительно странная история. Может я не правильно сделала, ...
60из 100Rain-do
Упрощенная жизнь эльфов.По сравнению с ней упрощено до языка документальных сводок, читается быстро, но абсолютно так же вязнешь в сюжете и ничего не понятно.Много чая, серого тоже, много вина ( очень пафосного) И Петрус. который и в прямь симпатяга.От испанцев только имена, менталитет, повадки не их совершенно. Японизмы не уместны и не понятны.В общем не торт, не торт совсем. увыАвтор пиши реали...

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru