bannerbannerbanner
Арчер будет молчать

Мия Шеридан
Арчер будет молчать

Глава 7. Бри

В субботу, когда я уже убиралась в столовой, заканчивая работу, на мой телефон позвонили с незнакомого номера.

– Алло?

– Бри, привет! Это Мелани. Помнишь, мы познакомились на той неделе в столовой?

– Ой, привет! – сказала я, направляясь к двери и помахав Мэгги на прощанье. – Да, конечно, помню.

Мэгги с улыбкой помахала мне в ответ.

– Отлично! – сказала Мелани. – Надеюсь, я не застала тебя в неудачный момент, но мы с Лизой хотим вечером куда-то выбраться и думали, не составишь ли ты нам компанию.

Я вышла на улицу в теплое дневное сияние и пошла к своей машине. Вспомнив свои мысли о том, что пора возвращаться к нормальной жизни и делать то, что делают все девушки, я ответила:

– Хм, ну да, наверно, звучит неплохо. Да, конечно, хочу.

– Отлично! Тогда мы за тобой заедем. В девять?

– Да, хорошо. Я буду готова. – Я сказала свой адрес, и она знала, где это, так что мы распрощались и отключились.

Вставляя ключ в замок, я увидела на другой стороне улицы кучку мальчишек десяти-двенадцати лет. Они громко хохотали. Самый крупный из них толкал другого, маленького, в очках и со стопкой книжек. Когда он пихнул его особенно сильно, мальчик споткнулся, и книжки рассыпались. Остальные заржали еще громче и убежали, кто-то из них, обернувшись, крикнул: «Так тебе и надо, придурок!» Даже через улицу мне было видно, как маленькому мальчику стыдно и неприятно. Он нагнулся и стал собирать книжки.

Маленькие поганцы. Как я ненавидела травлю.

Я побежала через улицу, чтобы помочь мальчику.

Когда я подошла, он с испугом посмотрел на меня. Его подбородок дрожал. Я заметила, что у него был небольшой шрам на губе, как будто он ее рассек.

– Эй, – сказала я, нагибаясь, чтобы помочь ему собрать книжки, и улыбаясь. – Ты в порядке?

– Ага, – тихо ответил он, взглянув на меня и краснея.

– Ты любишь читать? – спросила я, кивая на книжки.

Он кивнул, все еще смущенно.

Я прочитала название той, что держала в руке.

– Гарри Поттер… Хорошая книжка. Знаешь, почему она мне нравится?

Взглянув на меня, он помотал головой – нет, но не отвернулся.

– Потому что она про того, кого никто не любил – странного мальчика в очках, который жил в чулане под лестницей у своих дяди с тетей. Но знаешь что? Потом оказалось, что он умеет делать такое, чего никто больше не может. Нет ничего лучше, чем видеть, как кто-то, от кого никто ничего не ожидал, вдруг побеждает, правда?

Мальчик раскрыл глаза и кивнул.

Я поднялась, и он тоже. Я протянула ему книжки и сказала:

– Продолжай читать. Девочкам это нравится. – Я подмигнула, и он расплылся в широкой улыбке.

Улыбнувшись в ответ, я повернулась и пошла обратно и вдруг заметила Арчера Хейла. Он выходил из магазина через несколько домов от нас и смотрел на нас с непроницаемым выражением на лице. Я улыбнулась ему, наклонила голову – и между нами снова пронеслось что-то. Я моргнула, а Арчер отвернулся и пошел вниз по улице. Уходя, он еще раз обернулся взглянуть на меня, но, когда увидел, что я это заметила, немедленно снова отвернулся и продолжил путь.

Я постояла там еще немного, глядя, как Арчер уходил в одну сторону, а маленький мальчик – в противоположную. Выдохнув, я тоже повернулась и пошла через дорогу к своей машине.

По пути домой я заехала в местную теплицу и купила землю, пару пластиковых горшков и несколько цветов.

Приехав домой, я переоделась в шорты и майку и провела пару часов, пересаживая цветы, расставляя горшки на крыльце и прибираясь во дворике. Я подмела и вымыла ступеньки крыльца. Одна из них шаталась, и довольно сильно, но я никогда не умела делать никакого ремонта по дому. Я решила, что позвоню Джорджу Коннику.

Закончив работу и с гордостью глядя на результат, я не могла сдержать улыбки. Мой маленький домик был таким милым.

Я пошла и приняла долгий душ, отскребла грязь из-под ногтей и побрила ноги. Потом я включила радио, нашла местную музыкальную станцию и долго укладывала волосы, сушила их и завивала щипцами, чтобы они вились по всей длине. Я аккуратно накрасилась и намазала ноги лосьоном, чтобы они были красивыми. Я надела темно-серебряное короткое платье в обтяжку с вырезом на спине. Оно было простое, но секси, и я надеялась, что оно подойдет к тому месту, куда мы сегодня пойдем. Чтобы оно не казалось слишком нарядным, я надела простые черные босоножки.

Последний раз я надевала это платье на выпускной вечер в колледже. Я тогда выпила достаточно пива, много смеялась со своими подружками, а потом ушла с мальчиком, про которого всегда думала, что он классный, но с которым до того вечера не сказала ни слова. Он довольно плохо целовался, но я была слишком пьяная, чтобы из-за этого переживать.

Я стояла, вспоминая об этом, и думала о том, какой я была. Я скучала по той себе. Тогда я не была девушкой, отмеченной несчастьем. Нет, я не была наивной дурочкой и знала, как устроен мир. Я понимала, что никто ни от чего не гарантирован и что жизнь не всегда справедлива. Но мы с папой пережили горе после маминой болезни и смерти, мы были сильными. Я никогда не могла даже представить, что потеряю его вот так, в один миг, и этот нелепый миг оставит меня одинокой и безутешной. И что я даже с ним не попрощаюсь.

Может быть, это путешествие и не даст мне ответов на мои вопросы. Оно не было особенно сознательным выбором.

Но все в Огайо напоминало мне о папе, о моем горе, моем страхе и моем одиночестве. И вот спустя несколько бессмысленных месяцев после той ночи я собрала небольшой чемодан, посадила Фиби в переноску, села в машину и уехала. Это казалось единственной опцией. Тоска была всеохватной, удушающей. Мне нужно было выбраться.

Усилием воли я заставила себя перестать думать об этом, пока не провалилась окончательно в свои страхи и тоску. Это вечер субботы, выходные. А по выходным все нормальные девушки веселятся и развлекаются с подружками. И я тоже заслужила это, хоть немного… Правда же?

Мелани с Лизой подъехали к моему дому сразу после девяти. Увидев фары их машины, я вышла на улицу и заперла дверь.

Дверца маленькой «Хонды» распахнулась, оттуда вырвалась музыка, разбивая вечернюю тишину. Я села на заднее сиденье, и Мелани с Лизой сказали мне:

– Привет!

– Классно выглядишь, – заметила Лиза, оглядывая меня через плечо. Мелани выруливала на дорогу.

– Спасибо, – ответила я. – Вы тоже. – На них обеих были юбки и короткие топики, и я порадовалась, что оделась в похожем стиле.

Мы полчаса добирались до другого берега озера, болтая по дороге про мою работу в столовой и про то, как мне нравится в Пелионе. Мелани с Лизой рассказывали мне про свою работу на пляже.

Мы подъехали к бару, который назывался «Салун на Берегу». Это было небольшое деревянное строение на краю дороги, перед ним была большая парковка. Выйдя из машины, я заметила, что вход был украшен удочками, ловушками для лобстеров, лодочными знаками и всяким таким.

Внутри пахло пивом и попкорном, слышался смех, разговоры и стук бильярдных шаров. Изнутри бар казался гораздо больше, чем снаружи. Он был похож на пещеру, а на стенках висело еще больше всяких рыболовных снастей.

Мы показали бармену наши документы и сели за столик возле стойки. Когда нам принесли напитки, у входа уже стояла очередь.

Первые двадцать минут мы провели, болтая и смеясь. Мелани с Лизой изучали приходящих парней, отмечая, кто из них ничего, и стараясь, чтобы это было незаметно. Мелани довольно быстро кто-то понравился, и она старалась встретиться с ним глазами. У нее получилось, и он скоро подошел к ней и пригласил потанцевать.

Она встала и пошла с ним, подмигнув нам. Мы с Лизой, смеясь, покачали головами и махнули официантке, чтобы она принесла нам еще выпить. Мне было весело.

Когда я отпила глоток пива, мой взгляд зацепился за только вошедшего парня. Он смотрел в сторону, но я разглядела широкие плечи и длинные сильные ноги в хорошо сидящих джинсах. Вау. Его рост, сложение, вьющиеся темные волосы привлекали мой взгляд, и я не могла отвернуться от него. Он рассмеялся тому, что услышал от своего соседа, повернул голову, и наши глаза встретились. Тревис Хейл. Его глаза блеснули, а улыбка стала шире, он встал и направился к нашему столику.

Две девушки, вспорхнувшие вслед за ним, остановились и казались разочарованными, когда увидели, куда он идет. Пожав плечами, они вернулись к компании.

– Бри Прескотт, – сказал он, и его глаза скользнули по моей груди, прежде чем снова вернуться к лицу.

– Тревис Хейл, – ответила я, улыбаясь и делая новый глоток.

Он ухмыльнулся:

– Не знал, что ты будешь сегодня здесь.

Взглянув на Лизу, он просто сказал ей:

– Лиза.

– Привет, Трев. – Она поднялась и сказала: – Я пойду в туалет. Сейчас вернусь.

– Мне пойти с тобой? – спросила я, собираясь встать.

Тревис положил руку мне на локоть:

– Я думаю, она справится.

– Точно, – сказала Лиза, скользнув глазами по руке Тревиса у меня на локте. – Скоро вернусь. – Она повернулась и ушла.

Тревис поглядел на меня.

– А я-то думал, что это я должен был устроить тебе приветственный тур.

Я рассмеялась и пожала плечами, глядя на него из-под ресниц.

Он снова усмехнулся. У него была симпатичная усмешка. Немного хищная, но разве это плохо? В зависимости от обстоятельств, решила я. Но я уже выпила два бокала пива, так что прямо сейчас это было неплохо.

Тревис наклонился ко мне:

– Ну, Бри, это твое путешествие… Когда же оно закончится?

Я обдумала его вопрос.

– У меня нет никаких конкретных планов, Тревис. Наверное, я когда-нибудь просто поверну и вернусь домой. – Я снова отхлебнула пиво.

Он кивнул.

– Но ты побудешь еще немного тут, с нами?

Я улыбнулась.

– Это зависит… – сказала я, слегка хмурясь.

– От чего?

– От того, будет ли мне тут безопасно, – вырвалось у меня. Вообще-то, я не собиралась говорить это, но пиво на пустой желудок подействовало как сыворотка правдивости.

 

Вздохнув, я стала теребить наклейку на бутылке, чувствуя, что открылась больше, чем нужно.

Тревис изучающе поглядел на меня, а затем расплылся в медленной улыбке:

– Ну, тогда хорошо, потому что как раз так вышло, что безопасность – это моя профессия.

Я подняла на него взгляд и не могла не рассмеяться на его самодовольное лицо.

– Сдается мне, офицер Хейл, что вы и безопасность – несопоставимые вещи.

Он изобразил обиду и тут же уселся на Лизин свободный стул.

– Бри, вы сейчас глубоко оскорбили меня. Почему вы так говорите?

Я рассмеялась и наклонилась к нему:

– Для начала потому, что если бы те блондинки, что пришли вместе с вами, могли бы метать глазами ядовитые стрелы, то я бы уже минут пятнадцать как была бы мертва. А вот та рыженькая, что слева от меня, ни на секунду не отвела от вас глаз с тех пор, как вы вошли. Мне даже кажется, что с ее губ капает слюна. И мне кажется, что у всех у них на сегодняшний вечер были планы на вас. – Я приподняла бровь.

Он продолжал смотреть на меня, даже не взглянув в их сторону. Слегка подавшись вперед, он наклонил голову и положил руку на спинку моего стула.

– Я не могу отвечать за идеи в головах у других людей. И что, если у меня были другие планы? Что, если мои планы включали тебя? – И он лениво улыбнулся.

Господи, этот парень был хорош. Уверенность в себе и спокойный шарм. И было так здорово снова с кем-то невинно флиртовать – я была рада, что не совсем забыла, как это делается.

Улыбнувшись, я сделала глоток, не отводя от него глаз.

Его глаза прищурились, не отрываясь от моих губ на горлышке бутылки.

– Ты играешь в бильярд? – спросила я, чтобы сменить тему.

– Я сделаю все, что ты захочешь, – легко ответил он.

Я рассмеялась.

– Ну что ж, тогда впечатли меня своим знанием геометрии, – сказала я, подымаясь.

– Легко, – ответил он и взял меня за руку.

Мы подошли к бильярдным столам, и Тревис заказал нам раунд. Мы стали ждать своей очереди. Скоро к нам подошли Мелани, Лиза и парни, с которыми они успели познакомиться. Остаток вечера мы провели за игрой. Тревис прекрасно играл и легко выигрывал все игры, явно получая удовольствие от демонстрации своих навыков.

Лиза весь вечер пила только воду, чтобы вести машину по пути домой. Ближе к полуночи я последовала ее примеру. Я не хотела провести весь следующий день, который был выходным, лежа в постели с похмельем.

Когда лампы начали мигать, показывая, что бар закрывается, Тревис притянул меня к себе и сказал:

– Господи, Бри, ты самая красивая девушка, которую я видел. Позволь мне пригласить тебя на ужин на следующей неделе. – Его голос был как шелк.

То, что я успела выпить раньше, уже развеялось, и мне внезапно стало слегка некомфортно от его ловких движений и настойчивого флирта.

– Хм… – протянула я.

Лиза вдруг перебила нас, спросив:

– Бри, ты идешь?

Тревис раздраженно поглядел на нее.

– Все должны есть, – вдруг сказал он, глядя на меня и обаятельно улыбаясь. Рассмеявшись, я неохотно написала на салфетке свой телефон и дала Тревису, напомнив себе, что надо докупить еще разговорных минут. Уехав, я оставила свой телефон в Цинциннати и теперь пользовалась одноразовым мобильником. Меня это устраивало, но только я забывала восполнять в нем минуты на счете.

Я попрощалась со всеми, и мы с Лизой и Мелани пошли, смеясь, к машине.

Когда мы выехали на дорогу, Мелани сказала:

– Вот так, Бри, Тревис Хейл? Да уж, ты прямо приступила к первой лиге свиданий Пелиона, а? Да что там – к первой лиге всего Мэйна.

– Тревис Хейл так высоко ценится? – рассмеялась я.

– Еще бы. Ну, я хочу сказать, он нарасхват, и его трудно обвинять. Девушки обычно сами на него вешаются, стараясь заарканить. Может, ты окажешься той, кому наконец повезет. – Она подмигнула, а Лиза рассмеялась.

– А вы когда-нибудь…

– О, нет-нет-нет, – ответили они хором. Потом Лиза продолжила: – Слишком много наших подружек вешались на него и думали, что влюблены. Мы видели, как он разбивал им сердце. Просто будь осторожна.

Я улыбнулась, но ничего не сказала. Осторожность в эти дни была моим вторым именем. Но даже несмотря на то, что ухаживания Тревиса под конец стали вызывать у меня легкое беспокойство, я все равно была довольна, что сделала наконец несколько шагов в эту сторону. И я хорошо провела время.

Мы еще поболтали о разных других парнях и совсем скоро уже подъезжали к моему домику.

Я выскочила из машины, прошептав: «Пока! Большое вам спасибо!» – чтобы не разбудить соседей.

– Мы тебе позвоним, – ответили они, помахали и уехали.

Я умылась, почистила зубы и легла в постель с улыбкой, надеясь, что, может быть, у меня получится с улыбкой же и проснуться.

Глава 8. Бри

Я проснулась от того, что задыхалась. Не успев даже сесть, я оказалась охвачена матерью всех панических атак. Она была такой силы и яркости, какие были у меня почти сразу после убийства папы – я видела его лежащим в луже крови, с безжизненными глазами, глядящими в потолок. Я схватилась за простыню и вырвала ее из кровати, мне казалось, что мой мозг полон скрежета и визга, и я слышала эти звуки до тех пор, пока наконец реальность не вступила в свои права и мир вокруг меня не прояснился.

Спустя несколько минут я сидела, склонившись к унитазу, с глазами, полными слез. «Ну почему?» – стонала я, полная жалости к себе, боли и мучительных воспоминаний.

Я поднялась и, качаясь, пошла в душ, отказываясь провести весь день в постели, как мне хотелось, как я и делала все месяцы после той ночи.

Атака напрочь убила во мне счастливое возбуждение прошлой ночи.

Быстро вымывшись, я надела купальник, шорты и майку. Почему-то время, проведенное на маленьком пляже в конце Бриар Роад, давало мне ощущение покоя. Да, там мне приснился сон про папу, но даже несмотря на печаль о нем, которую принес этот сон, я все равно проснулась с чувством надежды. Мне там нравилось.

Я выкатила велосипед и посадила Фиби в корзинку. Утро было ясным и уже жарким. Был конец августа. Я не знала, когда погода в Мэйне поворачивает на осень, но сейчас она была совершенно летней.

Я повернула на Бриар Роад, подняла ноги по сторонам велосипеда и дала ему катиться самостоятельно. На несколько секунд отняв руки от руля, я подняла их вверх, наслаждаясь свободным движением и смеясь вслух, когда велосипед подскакивал на камушках. Фиби несколько раз гавкнула из своей корзинки: «Осторожней, балда!»

– Да знаю я, ценный груз. Я не упаду, Фиб.

Приехав к озеру, я расстелила полотенце на своем обычном месте и зашла в прохладную воду. Фиби наблюдала за мной с берега. Вода была прекрасной, я шла вглубь, и она охватывала мое тело. Наконец я окунулась целиком и поплыла, рассекая воду.

Когда я повернулась и поплыла назад, я услыхала, как воет от боли какое-то животное, скорее всего, собака. Фиби в ответ возбужденно залаяла и начала носиться по берегу. Я вышла из воды и замерла, прислушиваясь. Вой продолжался где-то левее, со стороны участка Арчера Хейла.

Я подумала: неужели его участок простирается до этого маленького пляжа? Наверное, это могло быть так. Я подошла к краю леса, но, когда я отвела в сторону ветки кустов и всмотрелась вглубь, я ничего не увидела, кроме других деревьев. Но там, впереди меня метров на тридцать, были заросли ежевики. Я восторженно затаила дыхание. Папа делал из ежевики потрясающе вкусный пирог. Если бы он видел, сколько ее тут растет. Я прошла немного вперед в кусты, но тут меня по животу хлестнула колючая ветка. Зашипев от боли, я отступила. Я не была одета для сбора ежевики. Надо будет прийти сюда в другой раз.

Я вернулась к своему полотенцу, вытерлась и села. Я провела на пляже несколько часов, читая и загорая, а потом мы с Фиби собрались домой. Как обычно, я приостановилась у ворот Арчера, думая, что же означают все эти следы от знаков на заборе и что там было написано.

– Тебе мало, что ли, Бри? – спросила я сама себя. Крутя педали, я снова услышала собачий вой. Но я решила, что бы это ни было, Арчер сам с этим разберется.

* * *

Вернувшись домой, я переоделась и поехала в город, чтобы зайти в библиотеку. Я провела там примерно час, выбирая себе книжки. К сожалению, я забыла свою электронную читалку дома в Цинциннати, так что мне приходилось снова читать бумажные книги. Я даже не представляла, как соскучилась по запаху и ощущению в руках старых бумажных книг. Не надо ничего никуда загружать. Я даже на «Фейсбук» не заходила уже полгода и не скучала по нему.

Закинув стопку книг на переднее сиденье машины, я поехала в продуктовый купить еды на неделю.

Я провела в магазине довольно долго, ходя по рядам, рассматривая этикетки и загружая тележку. Когда я подошла к кассе, за большим окном у выхода уже смеркалось.

– Привет, – поздоровалась я с молодой женщиной на кассе.

– Привет, – ответила она, жуя резинку. – Купоны есть?

– Нет, – покачала я головой. – Никогда не понимала их смысла. Если я пыталась, то вечно оказывалась с двенадцатью коробками чего-то, чего я вообще не ем, и стиральным порошком, от которого у меня раздражение… – Я замолчала, заметив, что девушка одной рукой проводит мои покупки, а другой что-то пишет в своем телефоне, лежащем возле кассы. Она не слыхала ни слова. Ну и ладно.

– Шестьдесят два восемьдесят семь, – сказала она, так и не вынув резинку.

Я достала деньги из кошелька. Ровно шестьдесят долларов. Черт.

– Ой, – сказала я, заливаясь краской. – Простите, я как-то увлеклась. У меня только шестьдесят. Я сейчас что-нибудь верну.

Тяжело вздохнув, она закатила глаза:

– Что именно вы хотите отменить?

– Ну… – Я начала рыться в уже упакованных пакетах. – Может, вот это? Оно мне не очень нужно. – Я вытащила новые губки, которыми хотела заменить те, что были в доме.

– Это шестьдесят четыре цента, – сказала она.

Я моргнула, а кто-то в очереди за мной заворчал.

– Ну да, сейчас, давайте посмотрим… – Я еще покопалась в пакетах. – О! Вот это! – Я протянула ей упаковку бритв. Она потянулась за ними, но я сообразила, что они мне нужны, и отдернула руку. – Ой, вообще-то они мне нужны, извините. Наводить лоск и всякое такое. – Я нервно рассмеялась. Девушка даже не улыбнулась. Я снова нырнула в пакеты, заметив, что недовольство в очереди росло.

– Хм, спасибо, – услышала я слова кассирши и, подняв голову, увидела ее удивленное лицо. – За вас заплатили, – сказала она, показав головой направо.

Удивившись, я поглядела вперед, и там, за недовольным старичком, который стоял в очереди за мной, был Арчер Хейл, который смотрел прямо на меня. На нем была толстовка с капюшоном, хотя день был отнюдь не прохладным.

Я улыбнулась и кивнула ему головой. Кассирша откашлялась, привлекая мое внимание. Я взяла у нее свой чек и отошла, встав позади кассы.

– Арчер, огромное спасибо, – сказала я.

Арчер продолжал смотреть на меня. Кассирша и старик отвернулись от меня и уставились на него. У них на лицах было одинаково потрясенное выражение.

– Конечно, я тебе все верну. – Я снова улыбнулась, но он не ответил. Я посмотрела вокруг и заметила, что на нас теперь пялятся все, кто стоял даже в соседних кассах.

Старик заплатил за свои покупки и прошел мимо меня, и Арчер поставил на ленту транспортера большой пакет собачьего корма.

– Ой, – сказала я. – Я сегодня была на озере, и мне показалось, что я слышу, как на твоем участке воет собака. Кажется, ей было больно.

Взглянув на меня, он протянул кассирше деньги. Я снова оглянулась по сторонам – все продолжали смотреть на нас. Но Арчер Хейл вел себя так, словно никого не замечает.

Я фыркнула и показала Арчеру жестами:

– Эти люди такие бесцеремонные, да?

Дрожание губы. Моргание. Все.

Взяв свои покупки, он прошел мимо меня. Я повернулась и покатила свою тележку за ним, чувствуя себя тупой и самодовольной. Я покачала сама себе головой и направилась к машине. Обернувшись на Арчера в последний раз, я увидела, что он тоже смотрит мне вслед.

Он поднял руку и показал:

– Доброй ночи, Бри.

У меня упала челюсть. Он повернулся и через несколько секунд исчез из виду. Прислонившись к машине, я улыбалась, как идиотка.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru