Голубая книга
Аудиокнига

Голубая книга – Михаил Зощенко

Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2015-12-26
Файл подготовлен:
2015-12-25 15:55:33
Поделиться:

…цветом надежды, цветом, который с давних пор означает скромность, молодость и все хорошее и возвышенное, этим цветом неба, в котором летают голуби и аэропланы, цветом неба, которое расстилается над нами, мы называем нашу смешную и отчасти трогательную книжку.

Михаил Зощенко

Предлагаемая вам аудиокнига, записанная на студии АРДИС – «Голубая книга» – это сборник бытовых новелл и исторических анекдотов, написанный замечательным советским писателем Михаилом Зощенко. Сам автор определял его как «краткую историю человеческих отношений». И настоящее, и прошлое в рассказах, впервые опубликованных в 1934-35 годах, дается в восприятии типичного героя Зощенко, не обремененного культурным багажом и понимающего историю как набор бытовых эпизодов.

После публикации «Голубой книги» Зощенко фактически было запрещено печатать произведения, выходящие за рамки «положительной сатиры на отдельные недостатки».

Сюжеты вошедших в «Голубую книгу» рассказов «Забавное приключение» и «Свадебное происшествие» положены в основу сценария известной комедии Леонида Гайдая «Не может быть».

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100serovad
Книги подобного рода необходимы не только для поднятия настроения, но и разрядки, своего рода паузы между произведениями серьёзных жанров и тяжёлых тем, от которых иногда настолько устаёшь, что хочется вообще разучиться читать. Чтобы, так сказать, соблазна не было. И вообще, как писал небезызвестный поэт, современник Пушкина и его полный тёзка, Уж коли зло пресечь:Забрать все книги бы да сжечь.Чт...
80из 100blackeyed
Совершенно поразительно, что на «Элджернона» написано 1000 рецензий, а на «Голубую книгу» 12… Выходит, что Киз в 100 раз популярнее Зощенко. Прискорбно. А меж тем, Зощенко изучают в школах, по его рассказам ставят спектакли, снимают фильмы (все смотрели «Не может быть!» Гайдая).Было бы глупо считать, что Зощенко это «крокодиловский» сатирик и юморист. На поверхности это так, но в каждой его шутке...
100из 100traductora
Зощенко – определенно, мой писатель. Идеальный выбор книги для выныривания из депрессии. У него все понятно, приятно и весело. Мне очень нравится его стиль – нарочито простецкий, со всякими занятными заковыками, и вот эти заковыки и цепляют, и заставляют улыбаться в каждом абзаце.Зощенко – мастер небольших сатирических рассказов – занятных, поучительных, веселых. Это тот случай, когда важно не ст...
Ещё рецензии

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru