bannerbannerbanner
Анемия

Мария Александровна Ушакова
Анемия

Библия Дьявола

Прочитав послание Ричарда Хендерсона, Адонай Гиббор долго цокал языком, то и дело посматривая на Аннику. В конце концов он послал гостью в комнату отдыхать, убедив, что беспокоиться не о чем. Но Шефер не думала беспокоиться потому, что отвлеклась от своего предназначения в этом мире, благодаря призраку прошлого. Он высосал все силы и влил в пустой сосуд усталость. Поэтому, оказавшись в комнате, Анника упала на кровать.

Тело ныло от усталости. Мышцы долгое время не могли расслабиться, из-за чего возникали судороги. Анника крутилась в постели, как подопытная мышь после принятой дозы неизвестной сыворотки. Красной… Как в тех флаконах в кабинете доктора Хендерсона.

Шефер старалась сложить кусочки пазла – портрет графа Уилтшира. Если верить Виктору Барнсу, то это немолодой граф. И находится он совсем не здесь. Тогда почему её направили именно сюда? Или Лавенхем просто попал под чей-то палец?

Это могло только больше запутать Аннику. Но сущность говорила, что граф знает, как создавать обращённых. И если этот граф, о котором говорил Барнс-старший и есть тот самый, то обращённые могут жить не только в Лавенхеме.

«Не будьте наивны!».

Хендерсон сказал это так, будто оберегал свою дочь. Это было сказано без злости, а скорее даже с заботой. Но Анника не любила такие проявления этого чувства. Они больше походили на нравоучения, как у мужа. Он всегда уверял, что именно он – носитель истины. Хотя откуда ему было это знать? Анна верила ему. Во всяком случае первые десять лет. Последние три года она чувствовала, как угасает. Именно тогда разбились розовые очки, и правда мгновенно врезала в оба глаза огромными кулаками, оставив синяки. Анника чувствовала их даже сейчас. Обида в слиянии со злостью терзали её неспокойную душу.

Слёзы смочили подушку. Генрих заставляет её плакать даже сейчас, без личного присутствия.

Почему она не могла просто уйти от него? Этот вопрос Анна задавала себе тысячу раз, но так и не могла дать точного ответа. Вернее, она избегала его.

Когда последняя капля сил иссохла, Анника заснула. Во сне она снова разговаривала с констеблем и доктором Лавенхема, видела удивлённого Конрада, сосредоточенного Адоная Гиббора. И совсем ничего страшного. Как же это прекрасно, когда ужас не сковывает конечности, а пальцы не мёрзнут в бесконечной темноте.

В дверь постучали. Анника еле передвигалась. Вещи вокруг менялись в размерах, их очертания расплывались. Всё как во сне. Когда Шефер открыла дверь, она увидела Адоная. Но почему-то совсем другого. В его руках был фонарь. Как в её время. На батарее. На плечах трактирщика висел дождевик, а ноги облепили плотные джинсы.

– Прошу за мной.

Адонай не стал ждать, пока Анника соберётся и сразу же направился вниз. В трактире было темно. Анника шла следом, всматриваясь в тёмные уголки помещения. От мёртвой тишины было не по себе. Когда тут веселились люди, Шефер ощущала хотя бы тепло от их разгорячённых выпивкой и танцами тел, а сейчас… Будто покойник ходит, касаясь её влажной кожей.

На улице было немного лучше. Только Луна сменялась Солнцем. Вокруг цвели разноцветные деревья, от которых исходил медовый запах.

– Куда мы идём? – медленно по слогам произнесла Шефер, понимая, что уже не может идти.

– Тс-с, – шикнул трактирщик и свернул за угол.

Тогда силы совсем покинули её. Она упала в чьи-то объятия. Тёплые, крепкие. Неизвестный поднял обмякшее тело Анники. В угасающем свете Шефер увидела знакомый силуэт. Это была…

«Трость…», – подумала Шефер и в следующую секунду окунулась в темноту.

Плотный туман объял её сознание. Анника не видела сны, не слышала голос призрака. Ничего, словно снова умерла. Но только в прошлый раз после убаюкивающего тумана наступали круги ада с одинаковым сценарием. Как она попала сюда, Анника уже не помнила. Да и какая разница?

«Не хочу никуда возвращаться, – её голос раздавался эхом. – Не хочу никого искать. Я так… устала. Пожалуйста».

Но мольбы не были услышаны, и чья-то рука вытащила её из тумана.

Ричард Хендерсон сидел рядом, читая маленькую книжку. За его спиной стоял Конрад и разглядывал содержимое пробирок. Когда он кивал головой, то добавлял ингредиенты в одну пробирку, наблюдая за реакцией. Иногда Барнс радовался, как ребёнок, похлопывая в ладоши, а иногда тихо ругался. На ругань Ричард спокойно, не отвлекаясь от чтения, брал трость и стучал ей об деревянный пол.

Анника услышала очередной стук и очнулась, но не спешила открывать глаза. В том месте, где она оказалась, был приятный тёплый свет. Именно из-за него пробуждение не показалось резким. Здесь было уютно. Как в доме родителей.

Если бы иллюзия была истиной, то сейчас бы Анника услышала мелодичный голос матери. Ему бы отвечал более грубый, но такой же добрый голос отца. Их разговор был бытовым, но таким особенным. Каждое слово, произносимое ими, таило в себе ту любовь, которую Анника нигде больше не слышала. Почему же ей так не повезло? Почему они ушли так рано?

Две слезы скатились по щеке Анники. Они быстро высохли на горячей коже, и от них осталось только неприятное чувство в горле.

Шефер быстро осознала, что красивая картинка идеальной жизни была лишь воспоминанием. Тоска разлилась по сердцу, и находиться во сне больше не было сил.

Когда она открыла глаза, Ричард сверлил её недоумевающим взглядом. Только заметив проснувшуюся Аннику, доктор Хендерсон отвёл взгляд.

– Извините, – произнёс он, отложив книгу. – Вы плакали во сне. Я забеспокоился.

Анника медленно села. Голова шла кругом. О том, что произошло перед приятным туманом небытия, Шефер не могла вспомнить. Все мысли крутились вокруг родителей. Их голоса были столь реальны…

– Опять кошмары? – спросил Ричард, протягивая стакан воды.

Ему не ответили. Анника выпила воду, перед этим рассмотрев стеклянный стакан. Явно дорогой.

«Отвратительно, – подумала она. – Я и забыла, что тут ещё не придумали фильтры».

– Где я?

– В моей библиотеке.

Пока Анника пыталась сформулировать следующий вопрос, в комнату влетел испуганный Конрад. В его дрожащей руке был стакан.

– Я принёс ещё! После этой дряни обычно ужасно хочется пить! Возьмите, мисс… э-э, – он кинул взгляд на Ричарда. – Миссис Шефер.

– Отдышись, Конрад, – почти приказал Хендерсон, забирая стакан из рук ученика.

– Точно, – протянула Анника.

Теперь она вспомнила некоторые отрывки прошлой ночи. Перед тем, как упасть в обморок, она заметила лицо Конрада с детскими округлёнными глазами и до противного спокойного Ричарда. В целом, Ричард – доктор, поэтому знал, что делает. И люди, падающие в обморок, не вызывали у него таких бурных эмоций, как у Конрада.

– Ничего не понимаю…

– И не нужно.

– Вы всегда усыпляете людей, вместо того, чтобы просто пригласить в гости?

– Всегда, – кратко и без сомнений ответил Ричард.

– Это ради нашей безопасности, – вмешался Конрад.

– Не будем это обсуждать. Вы здесь не за этим. Если хорошо себя чувствуете, следуйте за мной.

Хендерсон встал и направился в конец комнаты. Конрад подал руку Аннике и придерживал её. Тело было, как ватное. Под ногами совсем не ощущалась твердая поверхность. Тоже самое, что ходить по Луне. Гравитация работала по-особенному: Анника отскакивала от земли, как от пружин. Во всяком случае, ей так казалось.

Звук трости разносился из-за угла. Он был, как ориентир. Словно так Ричард Хендерсон предупреждал всех о своём присутствии. Словно он – не доктор, который доложен всех лечить, а сама смерть. Звонкий звук от трости вызывал столько ужаса, сколько не вселял тот обращённый в церкви.

Они пришли в настоящую библиотеку с несколькими десятками стеллажей, заполненных книгами. В комнате стоял древесный запах вперемешку с запахом пыли и тлеющих ветвей. Быстрым взглядом, Анника зацепила несколько толстых рукописей. Они не были старыми, но корешки выглядели изрядно потрёпанными. Среди прочих, эти зачитывались до дыр не единожды.

Пока они шли, Анника не нашла ни одного окна, через которое бы проникал свет. Звуки извне тоже не проникали в обитель знаний.

«Вакуум. Купол. Звукоизоляция, – Анника усмехнулась. – Муженёк был бы рад поселиться в таком месте. Никто не стал бы приходить к нам, когда у нас снова разгорался скандал».

– Это всё в вашем распоряжении, миссис Шефер.

Шефер отпустила Конрада и подошла ближе к стеллажам. В отличие от тех, что стояли в кабинете констебля, эти были выполнены на совесть: поверхность была хорошо отшлифована и даже обработана каким-то маслом. Анника приблизилась к корпусу стеллажа и ощутила еле заметный запах лимона.

– Почему лимон?

– Потому что шкафы сделаны из лимонного дерева. Я полирую их маслами с добавлением лимонного сока.

– У вас какая-то особенная любовь к ним? – хмыкнула Анника.

– Лимон – это символ вечной любви, – всё также серьёзно отвечал Ричард. – Я сделал шкафы из лимонного дерева в честь моей вечной любви… к знаниям.

Он неожиданно замолчал и задумался. По смакующим губам, Анника понимала, что он хотел сказать что-то ещё, но не стал. А она не стала ничего спрашивать, пусть это и могло быть интересно. В этом городе её не должны интересовать никакие вещи, кроме тех, что связаны с графом Уилтширом.

Ричард кивнул Конраду, и они удалились. Анника осталась наедине с сотнями книг. Сколько она может просидеть среди них? Неделю? Две? И помочь ей никто не может.

«И всё это ради покоя…»

Цена её бессонных ночей в поисках одного несчастного графа, который не понравился сущностям из потустороннего мира, была высока. Иначе она никогда не выспится. Даже на том свете, если это можно так назвать.

В руках Анники оказалась тонкая записная книга. Единственная среди этих томов в тысячу страниц. Почерк был аккуратный, но иногда превращался в непонятный вихрь из плавных линий. Из-за этого Аннике приходилось всматриваться в буквы, чтобы понять содержимое.

 

Из всего написанного Шефер удалось вычленить только то, что кровь обращённых ведёт себя иначе, нежели у обычных людей. Её свертываемость намного выше, поэтому и заживление ран происходит быстрее. Но автора этих записей настораживало, что многие из обращённых имели несвойственный здоровому человеку бронзовый цвет кожи, а также увеличенную печень. Ни о каких клыках или когтях речи не шло. Обращённые откусывали кусок плоти у жертвы и высасывали кровь, как младенец молоко.

«Не так романтично, как в фильмах и книгах, – разочарованно подумала Анника, вспоминая бедного Павла, которому Виктор Барнс обещал безопасность. – Он мог бы разорвать нас на куски…»

Дальше автор описывал опыты. Удачные и не очень. Но даже по ним Анника начинала понимать в чём проблема обращённых. И если её догадки подтвердятся, то она могла бы помочь Ричарду Хендерсону, а он взамен выдал бы полезную информацию. Врачи всегда знают больше остальных.

Когда Анника погрузилась в изучение последних страниц, в соседней комнате прозвучал затяжной скрип, а за ним шаги. Равномерные, уверенные и по-особенному аккуратные. Шефер сразу поняла, что новый гость – женщина. И словно в подтверждение зазвучал женский голос:

– Я тебя по всему городу ищу.

– Мы с тобой давно знакомы, а ты до сих пор так и не выучила мои привычки? – ответил Ричард. – Я с твоими давно знаком.

– Конечно, – саркастично ответила незнакомка. – Если так, то ответь, где же я была.

– У Грэга. Мясника.

– Да, от вас мясом и кровью пахнет за несколько миль, – подтвердил Конрад и засмеялся.

Анника усмехнулась. В отличии от неё, незнакомке такое высказывание не понравилось, и она обиженно цокнула:

– Как грубо, Конрад. Общение с Ричардом идёт тебе во вред.

– Ты что-то хотела? – перебил Хендерсон.

– Очевидно, раз я пришла к тебе.

Странно. Но Аннике показалось, что её голос менялся каждый раз, когда она обращалась к Ричарду. Пусть по словам она пыталась строить из себя стерву, интонация говорила совсем об обратном.

– В Чэлсворте вспышка чумы. От их врачей остались только гниющие трупы, поэтому тебя просят приехать.

Послышался звук рвущейся бумаги. Видимо, женщина протянула Ричарду письмо, которое он быстро распечатал. Молчание длилось около минуты. Напряжение чувствовалось даже через стену. После слов женщины о трупах, перед глазами Шефер предстали настолько реалистичные картины с полусгнившими людьми, что все внутренности съёжились от отвращения.

На книжке, что была в руках Анники, появились пятна крови. Они растекались по желтоватым листам, и всё написанное растворялось в красных реках. Анника отбросила книгу, и сама отодвинулась от неё, как можно дальше. Пропитанные страницы медленно превращались в массы целлюлозы. Они подбирались к Аннике, как куски оторванной, но живой плоти.

«Они совсем недавно… были живы…».

Из алой жижи показалось что-то скрюченной, слегка подрагивающее. Чьи-то окровавленные пальцы скребли по деревянным доскам пола. Некоторые фаланги были сильно порезаны, а от ногтей не осталось ни одного следа. За кистью показалась вся рука и плечо. Миниатюрное. Женское.

«Это ты тонешь в моей крови», – шёпотом проговорил призрак у уха Шефер.

Она не могла больше на это смотреть. Закрывшись руками, Анника прижалась к самому дальнему шкафу. Движение было резким, поэтому шкаф пошатнулся, и книги одна за одной упали. Одна ударила Аннику по затылку плотным корешком.

В библиотеку сразу забежал Ричард и Конрад. Хендерсон быстрым взглядом осмотрел Аннику, но не заметив никаких повреждений, стал расспрашивать:

– Миссис Шефер, что с вами? Ответьте мне, чтобы я смог вам помочь. Что вас так напугало? Миссис Шефер…

Понимая, что она не станет отвечать, Ричард послал Конрада за лекарством. Когда тот скрылся за углом, Ричард схватил Аннику за плечи и оглушительно крикнул:

– АННИКА!

Шефер замерла. Тембр голоса так походил на мужа. В последние годы он именно так звал её.

«АННА! Твою мать, сколько можно звать тебя?!»

«Ты же знаешь, что, когда я в наушниках, я не слышу тебя».

Тогда он вырвал наушники из её рук и сломал на две части. Анна смотрела на них и понимала, что теперь ей негде прятаться. Последнее средство уйти из реальности потеряно.

«Ты должна сразу же приходить ко мне! Как натренированная собака! Я же выполняю твои просьбы, как пёс…».

«Да… Конечно».

Ричард залил ей успокоительное. Снова вкус мёда. Анника смотрела на Хендерсона с таким отвращением и ненавистью, что он подумал, не переборщил ли с криком. Но она хотя бы перестала биться о шкаф.

– Кого ты привёл сюда? – спросила женщина, наблюдавшая в конце комнаты. – Любовница? Хочу сказать у тебя своеобразный вкус. Понятно почему…

Хендерсон повернулся, и женщина сразу замолчала. Он прожигал в ней дыру. Мышца в уголке его рта задёргалась, и женщина уже понимала к чему это приведёт.

– Если ты всё сказала, то прошу тебя уйти, Мета. У меня дела.

Она сделала шаг раньше, чем он успел договорить. Конрад тревожно смотрел на застывшую Аннику, держа в руках пустую кружку.

– Что с ней?

– Не знаю, – тяжело вздохнул Ричард. – Похоже на приступ. Лекарство должно скоро подействовать, а пока стоит попытаться перенести её на кровать.

Хендерсон потянулся к ней снова, но Анника отбила его одним движением. Она поднялась на ноги и сильнее прижалась к шкафу.

– Не смей трогать меня.

– Но я хотел лишь…

– Я дважды повторять не стану.

В каждом слове Ричард слышал угрозу. И в её глазах было что-то столь знакомое, но забытое…

Он не стал перечить Аннике и спокойно встал напротив, стряхнув пыль с брюк.

– Конрад, принеси мне трость.

Сердце неприятно ёкнуло. Анника уже просчитывала, как будет отбиваться от двух мужчин. Как убежит и направится в сторону трактира. Или же нет… Трактирщик с ними заодно, поэтому он выдаст её. Тогда в сторону церкви. Туда бежать далеко, но если она сможет повалить шкаф на них, то выиграет время. А может и с концами избавится.

«Ну наконец-то ты стала собой! – ликовал призрак. – И к чему было это лицемерие!?»

Как только трость с золотым набалдашником оказалась в руках Хендерсона, Анника поставила ноги шире, чтобы успеть убежать. Ричард заметил это и вскинул бровями.

– Можете отдохнуть в той комнате, – он кивнул в сторону. – Мы с Конрадом ненадолго уйдём. Здесь безопасно и никто вас не найдёт.

– Я хочу уйти…

– Как скажете, но при одном условии.

Тело Анники расслабилось. Сердце перестало колотиться, и всё уже было неважно. Перед глазами плыло. Фигура доктора Хендерсона приближалась, но теперь она казалась скорее смешной, нежели опасной. Его лицо лишь отчасти было различимым. Анника видела опухшие уставшие глаза и двигающиеся губы, которые произнесли:

– Вы заснёте.

И она повиновалась, несмотря на то, что совсем недавно хотела сбежать.

Сударшана

Горящие глаза обращённого смотрели на неё. Из выходов были лишь пропасть и возможность быть съеденной. Ни то, ни другое Анника не находила приятным. Зачем она согласилась на эту сделку? Если бы сущность не появилась, то тот ад, в котором она проживала, рано или поздно стал обыденностью. Она бы привыкла. Она всегда приспосабливалась даже к самым ужасным условиям. Но в этот раз ей пришло в голову пойти на риск.

– Какая глупость! – не выдержала Анника напряжения мыслей. – Надо было сидеть на месте! Как ты всегда делала!

Обращённый, как хищник, приближался к загнанной в тупик жертве. Стоило ему только прыгнуть, и плоть окажется в зубах. Кровь хлынет из вздутых вен и наступит вечная темнота.

«Я же могу сдаться…»

И правда. Путь назад всё ещё существовал. Сущность не говорила, что обязательно выполнять условия сделки. Можно просто жить, пока не наступит старость. Или пока один из обращённых не сожрёт её.

Анника улыбнулась. Гормоны ударили в голову, и от абсурдности ситуации ей хотелось расхохотаться во всё горло. Что она и сделала. Звонкий, но зловещий смех раздался по всему пространству и исчез в глубине пустоты. От этого смеха обращённый замер, округлив бешенные глаза. Он встал в стойку готовности, как недавно Анника перед Ричардом.

– Ну, что ты мне сделаешь?! – воскликнула Шефер, раскинув в стороны руки. – Ты беспомощен передо мной! Я и так мертва!

Мертва…

Она так и не могла до конца осознать это. Что значит быть мёртвым? Даже в собственном аду она чувствовала, будто проживала одно и тоже раз за разом. Разве может мертвец чувствовать?

Анника осталась одна. Вокруг уже не было ни обращённого, ни призрака, присутствие которого всегда ощущалось. Одна. Даже мысли предательски сбегали с тонущего корабля.

– АННИКА!

Громкий голос Ричарда Хендерсона звал её из темноты. Несмотря на то, что сначала Анника услышала в нём схожие нотки с голосом мужа, теперь в полной темноте она услышала беспокойство. Уж его-то в голосе мужа за последние несколько лет не было. Но взаправду ли всё это?

«В этом мире нельзя никому верить. Даже любимый человек может убить».

«Опять ты».

«Ты не спрячешься от меня, Анна».

Ведь правда. Будь то Анника Шефер или Анна Штайн никто из них не сможет сбежать от общего прошлого. Под вторым именем Анна хотела спрятаться от грехов, но воспоминания остались. Она помнила всё, кроме последнего дня, который решил её дальнейшую жизнь. Хотя это и жизнью нельзя назвать.

«Этот день решил мою смерть», – хмыкнула Анника.

После этой мысли яркий свет залил тьму. Шефер подумала, что сущность забирает её обратно. Но открыв глаза, она снова увидела деревянные стены и открытое окно. Солнце было высоко. На улице шумела толпа людей. Анника ещё долго вслушивалась в их бытовые разговоры, прежде чем встать. Хотелось бы ей быть на их месте. Факт существования обращённых не пугал. Даже придавал какую-то пикантную нотку.

Собравшись, Анника снова посмотрела в зеркало. В этот раз отражение было ещё ужаснее. Если так будет продолжаться, то оно вскоре треснет от «красоты» Анники. А может, Анника сама его разобьёт, чтобы не видеть себя. Насмотревшись, Шефер схватила простынь и накинула на зеркало. Так она даже краем глаза не сможет заметить своё лицо.

Выйдя на улицу, через плотную ткань одежды она ощутила согревающие лучи. Погода в Лавенхеме была настолько же нестабильна, как и состояние Анники. Ведь только недавно Шефер была готова искать графа, а теперь… это кажется самым бесполезным занятием.

В этот прекрасный солнечный день Анника не хотела ничем заниматься. Видеться с констеблем или Конрадом, а уж тем более с Ричардом, хотелось в последнюю очередь. Сроков ведь нет, чтобы найти графа Уилтшира, поэтому можно заниматься своими делами сколько угодно. Может, этот «старик», как назвал его Виктор, скоро сам подохнет. И не нужно пачкать руки.

«Это было бы замечательно», – подумала Анника, проходя мимо здания констебля.

В это время оттуда вышел Ричард Хендерсон в сопровождении самого констебля. Хендерсон был явно озабочен разговором с Барнсом-старшим и на реплики отвечал только коротким кивком. Заметив проходящую мимо Аннику, доктор поспешил покинуть констебля и направился в её сторону. Это было совсем не то, чего хотела Шефер, поэтому ускорила шаг. Но, как и ожидалось, Ричард догнал её.

– Добрый день, миссис Шефер, – вежливо поприветствовал он, подстраиваясь под шаг Анники. – Позвольте поинтересоваться, как вы себя чувствуете?

– Было прекрасно, пока вы не накачали меня наркотиками, – откровенно ответила она, после чего уголок рта Ричарда едва дёрнулся. – Спасибо, что интересуетесь.

– Куда направляетесь?

– Просто решила прогуляться наедине со своими мыслями.

– Согласен, сегодня восхитительная погода для прогулки. Возле церкви есть небольшой парк, где я всегда привожу мысли в порядок, – он легко улыбнулся, но на его измученном лице она смотрелась неестественно. – Если не против, я хотел бы проводить вас.

Анника неожиданно остановилась. Её бросало в дрожь от такой учтивости! В особенности после всего, что произошло!

– С одним условием, – процедила она сквозь зубы.

– Как скажите, – кивнул Ричард.

– Вы проводите меня и отстанете, – вдруг Анника посчитала, что это звучит слишком грубо, но продолжила. – Не хочу находится в вашем обществе после вчерашнего.

Сказанное не задело Хендерсона. Даже наоборот, когда он услышал ответ, широкая улыбка засияла на его лице. Потом он слегка поклонился, отставив трость в сторону. Анника усмехнулась, но без прежней злости.

– Неужели вы ничего не скажите в своё оправдание? Или у вас это в порядке вещей – травить гостей и запирать в неизвестном помещении?

– Простите, миссис Шефер, но сейчас я не могу рассказать вам всё. Понимаю, что это выглядит крайне чудовищно, но из-за ситуации с обращёнными следует быть крайне осторожными. Сейчас нельзя никому доверять, а тем более приезжему.

 

– Вот как.

Какое-то время они шли молча. Анника иногда посматривала на серьёзного Ричарда Хендерсона. Его огрубевшие черты лица так подходили к профессии врача, как и обезвоженная кожа, как и синие круги под глазами. На вид Шефер дала бы ему лет тридцать пять, но внутреннее чувство подсказывало, что она ошибалась. В целом, все жители Лавенхема, которых повстречала Анника выглядели не на свой возраст.

– Сколько вам лет? – вдруг поинтересовалась она.

Хендерсон посмотрел на спутницу и долго всматривался в неё, будто тоже искал ответы на вопросы. Спустя недолгую паузу, он всё же ответил:

– Я думал, вы не готовы к разговору.

– Я тоже так думала. Но я не могу решить для самой себя, насколько вы стар.

– Стар, – засмеялся Ричард. – Какое грубое слово вы подобрали.

– В вашем взгляде я не вижу ничего, что говорило бы о вашей молодости. Обычно у юных мужчин глаза горят от предвкушения чего-то прекрасного во взрослой жизни. А у вас же наоборот, потухшие, словно вы разочаровались во всём мире.

Анника говорила это, зная о чём идёт речь. Ведь именно такую картину она видела каждый день в зеркале. И до смерти, и после.

Хендерсон никак не отреагировал. Или так показалось Аннике, ведь доктор продолжал смотреть вперёд сквозь проходящих мимо людей. Но прежде, чем ответить, он с трудом сглотнул ком в горле.

– После того, как появились обращённые, которые поубивали ни один десяток людей, я даже не знаю, о каких горящих глазах вы говорите. Среди погибших были и те самые юные мужчины с жаждой жизни. Я находил их уже с тенью смерти на лице. Моя работа связана со смертью, – он снова ненадолго замолчал. – Я не имею права быть другим.

– Но у вас же есть семья? Дети?

– Вы так пытаетесь узнать моё положение? – смешок вырвался из уст Хендерсона.

– Нет! – вдруг покраснела Анника. – Я не то имела в виду.

– Вы сами были замужем, но огня в ваших глазах я тоже не вижу. Вы уверенны, что дело в этом?

Он не мог знать об этом! Шефер напряглась, подозревая, что о ней уже всё знают. Или же происходящее ничто иное, как симуляция? И существо, которое отправило её сюда, просто создало это место. Лавенхема никогда не существовало, как и всех, кто здесь живёт.

Анника долго ничего не говорила. Она придумала множество источников, из которых Хендерсон мог бы узнать об этом. Мелкая дрожь пробила её тело.

– Откуда вы это узнали? – спросила Анника, смотря на доктора исподлобья.

– У вас отпечаток на безымянном пальце. Обычно он появляется после долгого ношения кольца. И есть ещё кое-что, – он посмотрел на Аннику и с улыбкой продолжил, – ваша реакция. Если бы я ошибся, вы бы так не отреагировали. Неудачный брак?

– Не ваше дело.

Хендерсон понимал, что Анника не станет так скоро отвечать на его вопросы. Он нашёл рану в её душе, которая ещё не зажила. И пусть он пока что не смог хоть немного понять её, его радовало, что был найден источник ненависти. Поэтому, пока Анника шла полностью погружённая в свои мысли, Ричард позволил себе незаметно улыбнуться.

Когда они уже подошли к церкви, Ричард хотел уйти, выполнив просьбу Анники. Но она сразу же остановила его.

– Я смогу снова попасть в вашу библиотеку?

Её голос почему-то дрожал. Их взгляды не пересеклись.

– Конечно.

– Надеюсь, что в этот раз меня не будут усыплять?

– Мало вероятно.

– Ясно.

Никто не собирался уходить. Они стояли напротив друг друга, осмысливая затянувшуюся паузу.

Близился вечер. Тепла от солнца становилось всё меньше. Когда подул ветер, Аннике показалось, что рядом снова появился труп. Нет, десятки трупов, касающиеся её мокрыми, вздувшимися от гнили, пальцами. Сердце заколотило по всей грудной клетке. Она чувствовала биение во всех частях тела: в ногах, руках, даже горле. Её взгляд падал на туфли Хендерсона и трость. Если бы не она, то Шефер могла подумать, что перед ней муж. Стоит поднять голову, как её взгляд наткнётся на озлобленную физиономию этого мудака.

«Чёрт… Но ведь это не он!» – ругала себя Анника.

«Ты будешь видеть меня в каждом человеке».

– Как вы себя чувствуете, миссис Шефер? – спросил Хендерсон.

Благодаря ему, призрак и трупы растворились в воздухе. Теплая волна сразу окутала Аннику. Даже дышать стало легче.

– В порядке.

– У вас часто бывают приступы?

– Не то чтобы, – замялась она, – но это не важно. Оставьте заботу для своих пациентов.

– Судя по вашему состоянию, вы и есть мой пациент.

– Хватит играть в заботливого доктора! Если вы надеетесь получить от меня какую-то информацию, то делаете это зря. Я знаю таких как вы, мистер Хендерсон. Вы заботитесь не обо мне, а о себе. И я вас не виню. Просто прекратите вести себя, так, словно мы знакомы с вами всю жизнь.

Анника пронеслась мимо Ричарда, так и не подняв головы. Доктор остался стоять на месте, не смея смотреть ей вслед. Её слова прошлись по сердцу Ричарда, словно раскалённый нож. И нет, дело совсем не в том, что она сказала. А как… Эта пренебрежительная интонация, этот испуганный взгляд в пол. Он видел это раньше и уже, казалось, забыл.

Шефер убежала за церковь. В уединённое место. Вокруг были только ровно выстриженные кусты и каменная дорожка, вдоль которой стояли скамьи. Анника была единственной гостьей, но она всё равно выбрала самое отдалённое место.

Солнце скрывалось за церковью, поэтому тень падала на весь парк. Вдалеке шелестели листья. Лёгкий ветер говорил о приближении холодов. Шефер уже ощущала покалывания на кончиках пальцев. Но может быть, это и не было связано с поменявшейся погодой.

Ей вспомнился вчерашний вечер. Или не вчерашний. Неизвестно сколько Анника проспала после дозы местного успокоительного. Казалось бы, она должна злиться на Ричарда Хендерсона, но злилась Анника лишь на себя. Злилась за то, что оказалась здесь. В Лавенхеме. Раз никто ещё не забрал её душу обратно, выполнять просьбу о возвращении никто не собирался. Сущность должна была слышать её мысли. Шефер была в этом уверена. За каждым её действием наблюдали, и изучающие взгляды чувствовались. Даже во сне.

Анника закинула голову на спинку скамьи. Шея сразу захрустела, отчего Анника скривилась. Чёрные точки, появившиеся в глазах, медленно пропадали, раскрывая вид на голубое небо. От заходящего солнца облака окрасились в оранжево-розовые оттенки. Скоро всё небо превратится в кровавое полотно и наступит тьма.

«Как в жизни», – подумала Шефер, и короткий отрывок последнего дня жизни мелькнул перед ней.

Тело мёртвого мужа лежало на полу. Рядом стоял маленький стол с несъеденной едой. Это не их квартира. Рядом с телом стоял кто-то… Женщина.

Почему она забыла последний день? Почему не всю жизнь? Или может, есть что-то, что она упускает?

«Граф Уилтшир, – пыталась отвлечься она. – Надеюсь, Виктор поможет, как и обещал. Вопрос только в том, как я смогу убить этого графа?»

Способов Анника знала множество, но ни один из них ей не нравился. Само убийство было не по душе. Неужели не было другого пути?

«Было бы оружие. Голыми руками я точно не смогу убить даже пожилого мужчину. Ножом? – она скривилась. – Я почувствую, как лезвие проходит через его плоть. Даже во время работы я сначала паниковала, когда вводила шприц. А целый нож…»

Подумав, она пришла к выводу, что если не найдётся другой выход, то ей придётся смириться с этим. А может, она струсит в последний момент и не станет играть по правилам сущности?

«Кстати, это хорошая идея. Она нравится мне всё больше и больше».

Всё заиграло новыми красками. Больше никакой крови Анника не увидит. Она просто будет жить, как обычный человек. Вскоре она забудет о том, что у неё была другая жизнь. И что она когда-то побывала на том свете. Всё уйдёт.

Когда Анника собиралась уходить, рядом со входом в церковь она увидела лошадь. Она стояла, недовольно размахивая хвостом и периодически фыркая. Анника решила проверить кому она принадлежала.

В церкви Шефер наткнулась на спешащего Конрада. Он вместе к Ричардом Хендеросоном направлялись к выходу. Если к сосредоточенному Ричарду Анника немного привыкла, то испуганный Конрад заставил её заволноваться. Когда они встретились, Конрад лишь кивнул.

Шефер проводила их взглядом. Лошадь была одна, поэтому Ричард взял её управление на себя. Сзади сел Конрад. Даже издалека было заметно, как он дрожал.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru