bannerbannerbanner
Равновесие во Тьме. Писатель

Маргарита Виноградова
Равновесие во Тьме. Писатель

– Серьезно, – ответил Билл, замолкнув.

– Лизи отказалась от нашего ребенка, Билл! – кричал я, не в силах сдержать эмоции. – Я узнал это от своей бабушки Ирен!

– Нет, это неправильно, – согласился он со мной, – не дело.

– Видя ее… – решил я поделиться с ним, – я выхожу из себя, злюсь!

– Иногда мне кажется, – сказал он, глядя мне в глаза, – что ты не бываешь счастливым рядом с ней.

– Понимаешь, она сама хотела боли, просила меня продолжить! – сбивчиво говорил я. – С ней я становлюсь чудовищем!

– Неудивительно, – ответил он, – я тебе сразу сказал, что она того не стоит, впервые увидев ее, а еще наблюдая за твоим состоянием после ваших встреч.

– Видимо, ты был прав, – неохотно соглашался я, – но, черт знает, почему она стала частью моей стабильности, сохраняя приятные воспоминания.

– Привычка, может, – предположил он, – но в одном я уверен точно, что любящие люди делают нас лучше, а не калечат, создавая нечто отвратительное.

– Монстра! – уточнил я, встав с лавочки. – Она делает меня жестоким, неразборчиво похотливым монстром!

– И зачем тебе быть монстром? – поинтересовался Билл. – Тебе нравится быть им, причиняя ей боль?

– Не знаю! – делился я своими мыслями. – В какой-то момент я чувствую, что хочу овладеть ей, выпустив внутреннего монстра наружу, словно это поможет мне вдохнуть чистый воздух, выдохнув гниль с плесенью, что внутри меня.

– О чем ты говоришь, Ричард? – начал уточнять у меня Билл. – Я не понимаю, что ты хочешь сказать этим.

– Знаешь, – попытался объяснить я, – ощущение, что я получу от нее то, что давно ищу.

– А что ты ищешь? – спросил он. – Ты сам понимаешь?

– Наверное, – сказал я, – то, что потерял с уходом мамы, приобретя взамен нечто чужое, фальшивое, что хочется отрыгнуть поскорее.

– Ричард, прости! – внезапно повысил он голос. – Может тебе стоит обратиться к врачу?

– А самое страшное, – продолжал я, – что мне нравится причинять ей боль.

– Кажется, с этим вопросом нужно обратиться к доктору, – сделав серьезное лицо, сказал Билл, – как считаешь?!

– Я тоже об этом подумал! – объяснял я, начав ходить из стороны в сторону, держа руки в карманах джинсов. – Спасибо, что быстро приехал. Как тебе удалось оказаться рядом в сложную минуту?

– Всегда рад поддержать! – ответил Билл. – Я был недалеко с будущей миссисАндерсен.

– Ей подходит твоя фамилия, – тихо сказал я, пытаясь разглядеть ее в толпе, – а где она?

– Не ищи! – посмеялся Билл. – Я ее тщательно прячу от посторонних глаз! Разберись пока со своей протекающей крышей.

– Да, мне точно не помешает мастер по крыше! – начал смеяться я вместе с ним. – Еще раз спасибо за поддержку.

– Ричард, ты только… – положив ладонь мне на плечо, серьезно сказал он, – не рассказывай никому то, о чем мы сейчас говорили.

– Хорошо, – ответил я, – не стоит шокировать людей.

– Именно! – подмигнул Билл. – Подвезти тебя?

– Я, пожалуй, проветрю дурную голову, – сказал я. – Пока, дружище!

Смотря себе под ноги, я шел по тротуару, ко мне вновь постучалось одиночество, затронув мысли и рождая желание вернуться в палату к Лизи. Хотелось лечь с ней рядом и обнять, как маленькую беззащитную девочку. Так мы редко проводили время за четыре года отношений. На долю секунды показалось, что я хочу романтики, как в старых кинолентах, но тут же опомнился, увидев впереди девушку с аппетитными формами.

– Как хороша! – произнес я себе под нос, начав раздевать ее глазами.

Она оглянулась, посмотрев на меня, и судя по всему, пожелала познакомиться поближе, слегка замедлив шаг. Мне было нужно обойти ее, как можно скорее, я чувствовал, что со мной происходит что-то странное, словно похотливое животное снова вырвалось наружу.

Осознание пришло в момент, когда я прижал к бетонной стене незнакомку, ощутив ее тело в собственных руках, чувствуя себя хищником, загнавшим жертву в угол.

– Это ролевая игра? – спросила она.

– Какая же ты тупая, – произнес я, мгновенно убрав руки и отойдя от нее.

Девчонка обломала удовольствие, и мне не оставалось ничего, кроме как направиться к дому. Она побежала за мной, крича что-то вслед, желая повторить то, что было между нами, до того как она открыла рот. Мне было все равно, ведь она не нравилась мне, а вызывалараздражение. Снова появилось неконтролируемое желание вернуться в больницу и отыметь Лизи, сделав с ней все, что крутилось в голове последние несколько часов. Но я поступил, как настоящий джентльмен, который задыхался во мне от запаха похоти, не став причинять ей боль. Мои мысли кидались из стороны в сторону, как болтающиеся листы на ветру, швыряя желания в крайности.

Не смотря на девушек, я все-таки добрался домой, где меня ждал пьяный отец, приводящий каждый раз новую дамочку легкого поведения в наш дом.

– Когда ты свалишь отсюда? – спросил меня он, как только я ступил на порог дома. – Ответь мне, Ричард.

– Что, прости? – уточнил я у него, глядя в каком неадекватном состоянии он прибывает.

– Я женюсь! – говорил он, едва шевеля языком. – Иди сюда, детка, познакомься с сыном.

В гостиную со второго этажа спустилась молодая девушка, едва прикрывшая грудь полотенцем. С ее темных волос стекали капли после душа, застревая на ключицах, срываясь с плеч и задерживаясь на бедрах. Она подошла к моему пьяному отцу, а он, изучая пальцами контуры ее тела, обернулся в мою сторону.

– Хочешь присоединиться к нам, Ричард? – спросил отец. – Ты уже взрослый мальчик.

– Нет, спасибо! – отказался я, пытаясь свалить в свою комнату. – Мне нужно заняться учебой!

– Жаль… – произнесла она и посмотрела на меня, оказавшись в горячих объятиях отца. – Могло быть интересно…

Я покачал головой, поднимаясь наверх. Увидев, что моя кровать была грубо измята и использована по понятному назначению во время очередного запоя отца, я поспешил сменить постельное белье и открыть окно, чтобы проветрить помещение.

– Как противно, – произнес я, подняв презерватив кончиками пальцев. – Фу!

Дверь слегка приоткрылась, впустив аромат молодой девушки.

– Твой отец уснул, – сказала она, сбросив с себя полотенце. – Можем поиграть.

– Выйди отсюда! – крикнул я ей, отвернувшись. – Немедленно!

– Какие игры ты любишь? – спросила она, медленно входя в комнату. – Сегодня я уже была здесь.

– Я заметил! – буркнул я. – Не хочешь помочь убраться, например?

– Конечно! – воскликнула она, приблизившись ко мне, и стала собирать разбросанные ручки на письменном столе. – В один стаканчик?

– Что? – замешкался я. – Да, и карандаши туда же.

– Как скажешь, – согласилась она со мной, заводя обнаженным телом и покорностью, – что еще нужно сделать, чтобы доставить тебе удовольствие?

Этой фразой она смутила меня, и я молча указал ей на дверь, успев заметить черты Лизи в ее внешности. Она была чрезмерно стройна, бледна и красива.

– Еще и темненькая… – прошептал я. – В моем вкусе.

– Мне остаться? – уточнила она, прикрыв дверь. – М?

– Наклонись, – сказал я, ощутив доминирование. – Ниже.

Видя, что сзади она очень похожа на мою девушку я решил удовлетворить всепоглощающую похоть с ее помощью.

– Стоп! – сказал я, когда молодая девчонка оказалась на коленях. – Достаточно низко.

Когда я смотрел на ее зад, перед моими глазами всплывал образ Лизи, и я все отчетливее вспоминал наш первый раз возле компьютерного стола, самостоятельно доставляя себя удовольствие. Мне не хотелось вступать в ряды изменников, но желание овладеть незнакомкой поглощало, словно болото. Стыдно признаться, но власть и чувство доминирования прельщало меня больше, чем сохранение верности в отношениях, пропитанных ложью.

– Сейчас же встань у письменного стола, – попросил я, пытаясь воспроизвести первый опыт, – а затем обопрись на него и раздвинь пальцами ягодицы.

Она послушно выполнила мою просьбу. Подойдя к ней сзади, я вдыхал аромат темных волос, постепенно наматывая их на кулак, и видел, как по телу девушки побежали мурашки от моего прерывистого дыхания.

– Нравится? – спросила она, обернувшись. – А так?

Моя готовность войти в нее без предварительных ласк исчезла, меня охватил стыд.

– Зачем ты посмотрела на меня?! – возмутился я. – Ты должна отвернуться! И молчать! Обязательно молчать!

– Что за бред? – улыбнулась она. – Мне хочется видеть удовольствие на твоем лице.

– Мне это не нужно! – закричал я, прижав ее лицом к столу. – Я же попросил тебя молчать!

– Да что с тобой? – спросила она – Успокойся!

– Ты все испортила, тупая сука! – плюнув, грубо произнес я. – Ты унизила меня!

– Не понимаю! – удивленно произнесла она. – Что тебе нужно?!

– Ты не можешь дать мне то, что нужно! – выйдя из себя, орал я, отойдя от нее. – Невозможно!

– Да ты болен! – сказала она, укутавшись в полотенце. – Я ухожу!

– Проваливай, бестолковая, – высказался я, натянув штаны, – все равно от тебя нет толку, сука.

– Ты прям…– закрывая дверь, сказала она, – как твой отец!

– Пошла отсюда! – завопил я, швырнув в нее тапок. – Свали, я сказал!

Она наконец-то покинула мою комнату, а я начал судорожно искать сигареты, без спроса взятые у моей сестры Эми.

Проходя в уборную, я заметил ее, но не сказал ни слова. В отражении я увидел того же мужчину вместо молодого себя – меня настигла паника, заставляющая дрожать все тело. Забившись в угол ванной комнаты, держа дрожащими пальцами пачку сигарет, я выкуривал их одну за другой, кашляя и теряя сознание.

– Бабушка Ирен, подойди скорее! – услышал я, как кричит Эми. – Ричарду плохо!

Я попытался встать, ноги меня не удержали, и, вновь грохнувшись на пол с характерным звуком, я разбудил отца. Перед глазами все расплывалось, как днем в больнице, когда я приходил к Лизи.

Недовольный, сонный отец зашел в уборную узнать, что произошло, и увидев меня в таком состоянии, начал избивать ногами со всей силы.

 

– Наркоман чертов! – кричал он, выбивая остатки сознания из меня. – Как мать!

– Отец… – шептал я, – хватит…

– Заслужил! – продолжал он, не слушая меня. – Всю дозу выбью!

У меня не осталось сил, и я не мог дать ему сдачи или сбежать и продолжал терпеть боль.

Лежа на холодном кафеле, свернувшись эмбрионом, я уже ничего не видел перед собой, но четко слышал голос недовольного отца.

– Папа! – закричал я из последних сил. – Пожалуйста, хватит!

– Мать защитить не смог! – обвинял он меня, не переставая бить, кидая в мою голову все, что попадалось ему под руку. – Из-за тебя она умерла! Какой ты сын после этого!

Глава 5. Похороните нас вместе

Невольно возвращали в прошлое

Ранним утром бабушка Ирен направилась проведать Лизи. Она накинула шаль на голову, словно шла к священнику на исповедь, ощущая раздирающую изнутри вину, когда находилась среди больничных стен.

Не успела она переступить порог больницы, как ее тело охватила дикая дрожь, которую она изящно скрывала от окружающих под маской доброжелательности, проходя мимо знакомых лиц.

– Миссис Прайс! – подходя к ней, поприветствовал ее уставший врач. – Рад вас увидеть спустя столько лет.

– Доброе утро, Марк! – ответила она. – Взаимно.

Без лишних разговоров Ирен шла вдоль коридора больницы, заглянув в родильное отделение, где все осталось таким же, как почти двадцать лет назад. Голоса будущих рожениц проходящих мимо невольно возвращали в прошлое, сами того не подозревая.

В больнице Ирен Прайс знали, как одного из лучших гинекологов. Как женщину с сильным характером, но от этого не менее деликатную в вопросах, касающихся беременности и родов. Несмотря на пролетающее сквозь нее время, окружающие узнавали ее. Мало, кто понимал, почему врач, подающая надежды, отказалась от своей должности. Но, сама Ирен сохранила в памяти ту ночь, до мельчайших подробностей, помня то, как фонари светили на улице, и голос маленькой девочки, родившейся ранее положенного срока. Она помнила глаза матери, а ее просьба: «Умоляю, спасите моего ребенка, Ирен!» – все еще крутилась в воспоминаниях каждый день.

Маму той девочки звали Ванесса Кларк. Она была молодой девушкой, которая оказалась без поддержки родителей на седьмом месяце беременности.

– Где отец вашего ребенка? – спрашивала Ирен юную девушку поздней ночью, понимая, что вот-вот придется встречать новую жизнь раньше срока.

– Он попал в аварию и погиб сегодня! – вопила Ванесса со слезами на глазах, корчась от боли. – Он был бы лучшим отцом!

– Соболезную, – держа за руку Ванессу, отвечала она с сочувствием, – держитесь, милая. Я рядом.

– Умоляю, спасите моего ребенка! – девушка плакала от отчаяния, сжимая ее руку. – Прошу вас!

– Я сделаю все, что в моих силах, – без лишней сентиментальности, постаралась ответить она, – готовим вас к операции.

Ирен дошла до палаты реанимации и будто вернулась в прошлое, вспоминая, сколько крови оказалось на полу и на ее руках, отчетливо слыша крик маленькой Лизи, на которую родная мама не успела даже взглянуть.

– Ваша внучка сейчас стабильна, – встречая родителей Ванессы, произнесла Ирен, – она находится в специальном отделении для малышей, родившихся раньше срока.

– Где наша дочь? – схватив за руку Ирен, произнес мистер Кларк. – Мы хотим поговорить с ней!

Миссис Кларк стояла рядом с мужем, не понимая, что происходит.

– Мистер и миссис Кларк, – сохраняя спокойствие, сообщала она печальную новость, – ваша дочь не перенесла операцию.

Ирен запомнила ужас на лицах родителей Ванессы и слезы, моментально хлынувшие из глаз взрослого мужчины.

– Вы убили нашу дочь! – кричал мужчина на всю больницу. – Убили нашу маленькую девочку, вы понимаете?!

Ирен стояла, еле сдерживая собственные слезы, не в силах произнести ни слова больше.

– Почему вы молчите?! – вмешалась в разговор миссис Кларк. – Что произошло?

– Ирен, ты можешь идти! – вмешался в разговор главный врач отделения. – Спокойнее…

Ирен вышла из больницы, обратив внимание на свет фонарей глубокой ночью, ослепивших ее, чувствуя косые взгляды персонала больницы, оставшихся работать в ночную смену. Она не смогла выдержать напряжения, прячась в старом автомобиле. Забравшись на заднее сидение, она накрылась белым халатом, испачканным кровью. Ирен практически не дышала, притворяясь мертвой, как молодая мама недоношенной девочки.

Спустя минут десять, услышав стук по окну автомобиля и подняв голову, она увидела молодого студента Марка, который держал зонт.

– Что тебе нужно, Марк? – приоткрыв окно, спросила она, пытаясь скинуть с себя халат. – Еще что-то случилось?

– Они не хотят признавать внучку! – в панике произнес парень. – Не хотят забирать девочку!

Ирен Прайс, вылезая из автомобиля, постаралась, как можно скорее попасть в больницу, чтобы застать родителей Ванессы.

– Они ушли! – догоняя ее, сообщил Марк. – Уже давно! Вот бумага с отказом!

– Что за люди?! – произнесла Ирен. – Как они могли отказаться от собственной внучки?

– Ванессе было всего шестнадцать, – произнес Марк, разглядывая документы, – возможно, в их планы не входило рождение ребенка.

– Естественно! – закричала Ирен Прайс. – Такое не планируют!

Услышав шум в дверях, Ирен со студентом увидели, что на скорой привезли нового пациента. Еле держась на ногах, она сняла халат, напоминающий о дикой боли, увидев молодого парня, которого нельзя было спасти.

– Ему не помочь, – произнес кто-то из отделения, – ничего не сделать, страшная авария.

– Авария?! – спросила Ирен, пытаясь сдержать сковывающий ее страх и панику. – Сегодня ночью произошла авария?

– На пересечении Шор-Роуд и четвертой авеню, – ответил ей дежурный врач службы спасения, – не справился с управлением при повороте, вылетев на встречную полосу. Он столкнулся с мусоровозом.

Ирен подошла к молодому парню и увидела на его шее цепочку с той же самой гравировкой, что была на шее у Ванессы. Картинки в ее голове сложились и она, сползая по стене, начала дико рыдать.

– Что происходит? – обсуждали врачи и студенты поведение Ирен Прайс. – Разве это позволительно?!

Она слышала их слова, замечала взгляды, а в голове все звучала фраза: «Похороните нас вместе».

Нам нужно поговорить

– Джон! – с криками ранним утром ворвалась в дом Ирен. – Ты должен мне помочь!

– Дорогая моя женщина, – нежно обратился он к ней, – ты видишь, что я занят?

– Вижу! – произнесла она. – По мелочам я бы тебя не трогала.

– Хорошо, – отодвинувшись от чертежей и стола, сказал Джон, – я тебя слушаю.

Его русые с проседью волосы выглядели мрачновато после бессонной ночи, а под глазами появлялись синяки на впалых от недостатка еды щеках.

– Ты совсем забросил себя! – взволнованно говорила Ирен, посмотрев на его лицо. – Давай я приготовлю тебе завтрак?

– Я отвлекся, чтобы поговорить с тобой, – сурово произнес он, – да и сама ты выглядишь отвратительно после ночной смены.

– Ты заметил? – посмотрев на себя в зеркало, сказала Ирен. – Правда, выгляжу отвратительно! Ночью умерла пациентка!

– Сочувствую, – сухо произнес Джон, – это все?

– Как ты можешь быть таким спокойным? – возмущалась Ирен. – Умерла юная девушка, Джон!

– Не кричи, когда я работаю, – сказал он, – когда я закончу, мы покричим друг на друга.

– Я не могу сдержать эмоций! – начиная плакать, произнесла Ирен. – Не могу!

– Придется, – ответил Джон, принявшись за работу.

Ирен поняла, что поговорить с мужем откровенно у нее вряд ли получится, и, взяв справочник, она начала искать телефонный номер мистера и миссис Кларк. Собравшись сдухом, она позвонила им, желая обсудить дальнейшую судьбу родившейся девочки.

– Слушаю! – грубо ответил мистер Кларк. – Кто звонит?

– Ирен! – произнесла она свое имя. – Мне нужно кое-что вам сказать!

– Нет! – громко кричал он в трубку, прерывая разговор. – Не хочу ничего слышать! Оставьте нашу семью в покое!

Ирен недоумевала, не понимая, как ей быть с голосом в голове, который просит похоронить Ванессу и отца ее дочери вместе.

– А вот и мы! – открывая дверь, закричала семья Прайс в составе Бобби, Энн и подрастающего Робина. – Кто поприветствует бабушку?

– Привет, бабуля! – звонко прокричал Робин, кинувшись к ней, обнимая со всей силой, с которой может обнять четырехлетний ребенок, – Дедушка Джон поиграет со мной?

– Он занят, мой маленький, – нагнувшись к Робину, прошептала Ирен, – но ты можешь поиграть со своим отцом!

– Мама! – кричал Робин. – А поиграем вместе с папой?

Энн посмотрела на Бобби, который резко переменился в лице, не зная, что ответить сыну.

– Папа! – продолжая бегать, надрывал голос маленький Робин. – Мы поиграем вместе сегодня?

– Конечно, – произнес Бобби, погладив сына по голове, запуская свои пальцы в его темные волосы, – совсем скоро.

Энн выдохнула и улыбнулась, обняв мужа и прижав к себе сына.

– Бобби! – окликнул Джон. – Подойди сюда.

– Да, отец! – подходя к столу с чертежами, произнес он. – Что ты хочешь мне сказать?

– Тебе пора устроиться работать в мою строительную фирму, – не оставив выбора сыну, сказал Джон, – мне не помешает поддержка.

– Но, отец! – возразил Бобби. – Я занимаюсь собственным бизнесом!

– Занимая у нас с матерью деньги для семьи? – посмотрев на него и подняв одну бровь, спросил Джон. – Это твой бизнес?

– Мне трудно! – откровенно говорил Бобби. – Мы часто ссоримся с Энн из-за каких-то глупостей, а это отвлекает от работы!

– Мы с твоей матерью учились и работали, – говорил Джон, – поэтому я могу только предложить тебе платок, чтобы подтереть жидкость с твоего носа, которую ты пытаешься размазывать на холсте семейной жизни.

– Отец! – повысил голос Бобби. – Никакой поддержки от тебя!

– Стоп, – спокойно произнес Джон, – я уже сообщил тебе, что мне нужен помощник в фирме?

– Да, сказал, – подтвердил он, – только что.

– Если это не поддержка, то что? – спрашивал сына Джон, хмуро смотря на него. – Жду тебя завтра в семь утра, ни минутой позже в своем кабинете.

– Окей, – напряженно ответил Бобби. – До встречи.

Справиться с голосом в голове

Ирен поняла, что не дождется поддержки от мужа, и решила самостоятельно справиться с голосом в голове. Она уже пролистала весь справочник, обзвонив всех, кто имел отношение к семье Кларк. Того результата, который она ожидала это не принесло и она пошла дальше.

Вернувшись в больницу, Ирен нашла документы парня Ванессы, , выяснив, что его звали Генри Миллер. Она быстро сориентировалась и пригласила его родителей на встречу, чтобы сообщить им о судьбе сына и заполнить кое-какие бумаги.

– Спасибо, что пришли! – обратилась она к родителям Генри. – Мне нужно сказать вам кое-что важное!

– Как мы могли не прийти?! – говорили они, вытирая красные от слез глаза. – Нам ценна любая информация о нашем сыне.

– Давайте начнем с того, – держа себя в руках, говорила Ирен, – что ваш сын был до бесконечности влюблен в Ванессу Кларк.

– Его любовные утехи нас мало интересуют! – внезапно произнес мистер Миллер. – И о семье Кларк мы не хотим ничего слышать!

Миссис Миллер держала мужа за руку, покачивала головой в такт его словам.

– Простите! – резко вмешалась Ирен. – Но желание вашего сына я все-таки озвучу. Вам решать, исполнять его волю или нет.

– Хорошо, – ответил мужчина в потертой рабочей одежде. – Мы с супругой выслушаем вас.

– Генри… – тихо произнесла его имя Ирен, – хотел, чтобы его и Ванессу Кларк похоронили в одном месте, рядом.

Они смотрели на нее молча, не понимая.

– Это его последняя воля, – сказала Ирен. – Его последнее желание.

– Вы не можете этого знать! – закричала миссис Миллер в ответ. – Я нашла обручальное кольцо в его комнате неделю назад! Он хотел жить! Он не собирался умирать! Наш сын собирался жениться!

– Присядьте, пожалуйста, – сказала Ирен. – Принести вам воды?

– Да, если не трудно, – покачали головой Миллеры, – пожалуйста.

Ирен принесла два стакана воды, захватив фляжку коньяка на всякий случай.

– Мы не знали, что ее фамилия Кларк, – начал говорить мужчина, – он приводил Ванессу в дом и познакомил нас с ней. А потом они расстались. Где-то полгода назад. Она показалась нам воспитанной и доброй девушкой, но узнав ее фамилию…

– Я не могу понять! – всхлипывая, вмешалась миссис Миллер. – Что происходит? Где наш сын? Почему мы говорим про Ванессу? Я совсем потерялась. Какие похороны?! Кто умер?!

– Ванесса… – сообщила Ирен, – умерла во время родов.

– Родов? – раскрыв рты, спросили мистер и миссис Миллер. – Каких еще родов?

– У вас есть внучка! – с улыбкой произнесла Ирен. – Ей всего семь месяцев. Из-за пережитого стресса Ванесса родила маленькую девочку раньше срока.

 

– Какая внучка? – растерялась женщина.

– Чья внучка?!

– Ваша внучка, – повторила Ирен. – Ваша!

– Бред какой-то, – напряглась мать Генри. – Где наш сын?!

– Соболезную… – сказала Ирен, еле сдерживая слезы. – Он погиб в аварии.

Миллеры замолчали, а Ирен не знала, что еще может им сказать. Они не проявили интереса к ребенку, потребовав спустя несколько минут бумагу, чтобы написать заявление.

– Мы выполним последнюю просьбу нашего сына, – ответил мистер Миллер, сжимая лист, – но это единственное, что мы можем сделать.

Ирен молча ждала, как будет развиваться ситуация.

– Отказ, – равнодушно передав ей бумагу, произнесли мистер и миссис Миллер, поставив подписи, – это все.

– Я поняла вас, – спокойно отреагировала Ирен, – могу ли я еще чем-то помочь вам?

– Да! – подтвердили они. – Дайте нам проверенный номер похоронного бюро.

– Хорошо, – равнодушно ответила им Ирен, записав номер на бумаге. – До свидания.

– Прощайте, миссис Прайс! – сказал мистер Миллер и обнял свою жену. – Надеюсь, больше нам не придется встречаться.

Ирен проводила их до двери, и надоедливый голос в ее голове мгновенно исчез, а за окном показалась радуга.

Она набрала номер похоронного бюро, который дала семье Миллеров:

– Держи меня в курсе, – начала Ирен разговор, – мне нужно знать место, где будет проводиться церемония.

– Хорошо, – ответил мужской голос в телефонной трубке, – буду сообщать все по мере необходимости.

Несколько дней Ирен ждала новостей, пытаясь вернуться к работе, но ее мысли постоянно вращались вокруг той ночи. В больнице Ирен часто навещала девочку, наблюдая за состоянием ее здоровья и пыталась найти ей временную семью.

– Миссис Прайс! – раздался ожидаемый звонок. – Вы просили сообщить информацию о похоронах. Приглашения уже разосланы, я вышлю вам адрес в конверте, чтобы остаться анонимным источником.

– Спасибо вам! – ответила она, рассматривая заявления на усыновление детей, которые ей предоставила девушка из департамента по оказанию помощи детям и семейных услуг. – Перезвоню.

– Ирен! – вмешалась в ее мысли медсестра. – Доставка цветов для тебя. Какой муж заботливый!

– Очень заботливый! – принимая с улыбкой букет, произнесла Ирен. – Даже записка спрятана так, чтобы никто не нашел! Мой романтичный Джон.

– Как это мило! – запищала Ребекка. – Сколько лет вы уже вместе?

– Двадцать один год нашему сыну Бобби. – Усмехнулась она.

Ирен рассмотрела букет и нашла анонимную записку с адресом, где пройдут похороны. Оценив ход молодого человека, который помогал ей с этим вопросом, она перезвонила ему, когда осталась наедине, щедро поблагодарив за помощь и пообещав, когда придет пора, определить его беременную жену в лучшую палату больницы.

Ирен Прайс считала своим долгом узнать, где находится могила настоящих родителей малышки, чтобы потом, в случае чего, отвести ее туда, рассказав историю, что сотрется со временем.

Отправившись по указанному адресу, она убедилась, что влюбленных хоронят рядом.

Сердце женщины сорока лет мгновенно успокоилось, но разум подкидывал идею удочерить девочку, которая осталась сиротой.

Ревность подступала к горлу

Вернувшись из больницы и ожидая мужа, Ирен Прайс не переставала думать о девочке, которой хотела подарить материнскую заботу, нужно было серьезно поговорить с Джоном.

Он вернулся поздно, уставший до безумия, и даже не взглянул на нее.

– Ужин готов? – спросил он, снимая галстук. – Что на ужин?

– Да. – серьезно ответила она. – Могу ли я с тобой поговорить?

– Не сегодня! – произнес он. – Усталость валит меня с ног.

– А когда? – начала сыпать вопросами в ответ Ирен. – Когда мы сможем с тобой поговорить, обсудить то, что меня волнует?

– Не знаю! – резко отмахнулся он, направляясь в душ, снимая одежду. – Я хочу помыться, поужинать и отключить свой мозг.

– Нельзя так, Джон! – кричала она на него, подбегая к душевой кабинке. – Я не могу поговорить с тобой уже несколько дней подряд!

– Моя голова занята работой, пойми, Ирен! – объяснял он ей, включая воду. – Ввожу нашего сына в курс дел фирмы.

Ирен расстроилась и ушла в гостиную, с силой захлопнув дверь, она чуть ли не пустиласлезы, которые пыталась сдержать при муже. Раздался телефонный звонок, который смутил ее, но она ответила на него, задумавшись, почему кто-то звонит в столь позднее время.

– Джон Прайс! – женский голос в трубке выбил ее из колеи. – Я немного запуталась…

– Кто это? – внезапно спросила Ирен, прервав девушку. – Кто звонит моему мужу?

Растерявшись, девушка замолчала, быстро сбросив звонок. Ирен почувствовала, как ее сердце стремительно забилось, а ревность подступила к горлу, обжигая изнутри, она не понимала, что сейчас произошло. Ирен быстрым шагом подошла к ванной комнате, открыладверь, не постучав и не обращая внимания на наготу мужа, который оборачивал мокрое тело большим полотенцем, демонстрируя полнейшее равнодушие.

– Что за девушка сейчас звонила тебе, Джон? – спросила Ирен. – От нее у тебя дикая усталость?

– Какая девушка? – уточнил он, встав у раковины и приступая к бритью, выдавливая пену. – О чем ты говоришь?

– Сейчас раздался телефонный звонок! – нервно говорила Ирен. – Я взяла трубку иуслышала голос молодой девушки, которая звала тебя по имени!

– Наверное, ошиблись номером, – сказал он, прибавив напор воды в кране, чтобы не слышать жену, и продолжая гигиенические процедуры. – Давай без скандалов, прошу тебя.

Повторно захлопнув дверь, она побежала в гостиную. Взяв подушку, начала кричать в нее от бессилия. Ирен догадывалась, муж что-то не договаривает ей, и ее мысли закрутились в воронке догадок, которой она все-таки поддалась, начав пристально наблюдать за ним.

Джон Прайс постоянно выглядел уставшим, задерживаясь на работе до глубокой ночи, а ранним утром Ирен уже не видела его рядом с собой в кровати. Она выяснила, что он не приходил на обед, специально приготовленный для него сразу после ночной смены.

– Я не вижу, чтобы он что-то ел, – поделился с ней сын, – он и всю работу на меня свалил, часто отъезжая куда-то.

– Ты хочешь сказать, что он часто уезжает из офиса? – спрашивала Ирен своего сына Бобби, повышая голос. – Ты это мне хочешь сказать?!

– Да, мама! – ответил он. – Прости, у меня много работы!

Ей стало противно заботиться о его здоровье, и пришла идея сменить тактику из-заподозрения в измене.

На следующий день, ранним воскресным утром, Ирен проснулась намного раньше, приведя себя в порядок, накрутила густые волосы и добавила к ним парфюм, который очень нравился Джону в молодости. Она рассчитывала, что после долгого воздержания муж захочет овладеть ей, а после прекрасного выходного дня они смогут поговорить на тему, которая не перестает ее волновать.

Ирен Прайс приготовила аппетитный завтрак, накинув шелковый халат на свое тело, желающее мужских объятий. Она размышляла, стоит ли оставлять нижнее белье, натягивая черные чулки на стройные ноги, которые совершенно не испортил возраст и ночные смены в больнице. Она достала комплект эротического белья, купленный еще лет десять назад, чтобы рассмотреть его. Ирен показалось, что она будет нелепо в нем смотреться. Но, рискнув надеть его, она моментально изменила свое мнение. Поправив бюстгальтер и трусики, слегка прикрывавшие ее ягодицы, она вертелась перед зеркалом, считая, что очень даже хороша для своих лет. Ее тело осталось таким же стройным, как в день свадьбы с Джоном, благодаря различным процедурам, помогали с годами она привлекала мужа не меньше, чем в молодости. Она накинула знакомый халат, но он показался ей длинноватым для нынешнего образа. Легким жестом руки сбросив его на пол, она выбрала для себя темный короткий халат из практически прозрачной ткани, обнажающий пышную грудь в эротическом бюстгальтере.

Посмотрев на себя в зеркало еще раз, Ирен Прайс заметила, как морщины на ее лице исчезают, а взгляд вновь пылает, будто она вернулась в молодость, и почувствовала, как тепло настигает ее тело, идя от низа живота и поднимаясь выше.

– Доброе утро, – произнес Джон, проходя голым на кухню, – завтракать не буду.

– Почему? – внезапно спросила Ирен, подойдя к нему вплотную в новом образе. – Посмотри на меня!

Она крепко обняла его горячее тело, скинув короткий халат на пол, прижалась к нему в эротическом белье, ощущая желание близости.

Джон посмотрел на нее, словно на картонную коробку от дешевого утреннего завтрака, равнодушно отойдя и не отвечая взаимностью.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33 
Рейтинг@Mail.ru