bannerbannerbanner
«Сирано Де-Бержерак»

Максим Горький
«Сирано Де-Бержерак»

 
Несчастный профиль мой я вижу на стене…
Прощай, иллюзия! Я счастлив был – во сне!
 

И на этой канве – на страданиях красивой, благородной и пылкой души, заключённой в уродливую внешность, на страданиях благородного среди пошлости – Ростан написал свою прекрасную, весёлую и трогательную комедию, колоритную, остроумную вещь. Излагать её содержание последовательно я не стану: в ней фабула – не главное, главное в ней – её герой, сумасброд-гасконец.

Вся пьеса наредкость красива и остроумна. Как она переведена – это видно по приведённым обильным выдержкам. И я не откажу себе в удовольствии привести ещё одну, большую, сплошь сотканную из острот и ярко рисующую как характер героя, так и талант автора.

Маркиз Вальвер хочет сострить над носом Сирано. Он делает это так: фатовато подбоченясь, подходит к гасконцу и говорит ему:

Послушайте… ваш нос… ваш нос… ваш нос… велик ужасно.

Сирано (спокойно).

 
Да, ужасно.
 

Вальвер не находит ни слова ещё и преглупо смеётся.

Сирано.

 
Как видите, я это перенёс.
Что ж дальше? Ничего? Напрасно.
Я откровенно вам скажу,
Вы… были не красноречивы…
Нет, не шутя, я нахожу,
Что лучше пошутить могли вы.
 
Рейтинг@Mail.ru