bannerbannerbanner
Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая

Маир Арлатов
Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая

– Да, Татхенган, слушаю.

– Лануф, извини, что разбудил. К нам незваный гость.

– Давай поподробнее. Неужели тот, кого я жду?

– Нет, этот гость гораздо желаннее.

– Татхенган, не томи, – произнесла я сердито.

– Это король Дарьяндеса с боевой флотилией.

– Кто? Иштер? Правда, он?

– Он уверяю. Попросил посадки. Ты не торопись, я сам его встречу.

– Ты сообщил обо мне?

– Это было первое, что его интересовало. До встречи через полчаса в парадном холле.

И султан отключился.

Тут уж немедля ни секунды, я вскочила с постели и принялась наспех приводить себя в порядок.

В холл я прибежала как раз вовремя. Султан и гость со всей свитой входили во дворец. Иштера трудно было узнать. Он стал таким статным, величественным красавцем. Его одежда поражала роскошью и блеском драгоценных камней.

Король вошел в холл и остановился, оценивающим взглядом окидывая путь, по которому ему предстояло пройти. И вдруг Иштер увидел меня…

– Ваше Высочество… – с трудом сдерживая улыбку и слегка кланяясь, произнесла я: – Добро пожаловать!

– Лануф!

Он неожиданно бросился ко мне, оставив свиту переглядываться в недоумении. Вся его царственная надменность слетели в тот миг, словно пух.

Мы обнялись.

– Лануф, я так рад, так счастлив, тебя видеть! Боже, как я переживал…

– Я тоже очень рада тебя видеть. Ты возмужал… А Гульсияра с тобой?

– Нет, она осталась в королевстве. Лануф, мне надо срочно с тобой поговорить. Это очень важно.

– Я и не сомневаюсь, что дело очень важное, – проговорил, подойдя, султан. – Вот и не думал, что король Дарьяндеса когда-нибудь решит ступить на мою планету. Сначала Лануф прилетела, теперь ты… Я, честно, приятно удивлен. Я провожу вас. Интересно, мне можно присутствовать при разговоре?

Иштер растерянно пожал плечами и покосился в сторону свиты.

– А как же мои подданные?

– Мои слуги помогут им устроиться, – заверил султан и сбросил по деофону соответствующее распоряжение своим людям.

– Думаю, нам нечего скрывать от Татхенгана, – сказала я. – Да и он сам все равно проявил бы настойчивость, чтобы все узнать.

– Ты совершенно права, – согласился султан. – Прошу за мной.

Уже на выходе из холла нам навстречу попались люди султана. Им не надо было объяснять, что нужно делать. Они, кланяясь в знак приветствия, прошли мимо нас.

Татхенган привел нас в один из залов, находящийся поблизости. Указывая на кресла, расположенные вокруг небольшого фонтанчика, произнес:

– Я был бы рад организовать праздничный стол, но повара еще спят, так что прошу извинить.

– Это вы меня простите. Я просто не мог дожидаться утра.

– Так, что тебя заставило покинуть Дарьяндес? – спросила я.

– Вы можете не поверить, но у нас случилось невероятное. Дарьян… пропал.

– Как это случилось? – спросил султан. Но мы- то оба знали, в чем было дело.

– Не знаю, в один прекрасный день жрецы сообщили, что его пещера пуста, а дары, оставленные в честь богатого урожая, оказались нетронутыми. Раньше такого не бывало. Мой народ надеялся, что Дарьян появится, многие ежедневно навещали священную пещеру, только все зря. Всеобщее отчаянье росло, и я принял решение обратиться к тебе, Лануф, за помощью. Я просто не знаю, что делать.

Иштер не мог скрыть волнение, охватившее его во время рассказа. Даже голос его задрожал.

– Но ты прилетел сюда, – заметил султан. – Почему?

– Откуда ты узнал, что я здесь? – в свою очередь поинтересовалась я.

– Я сначала полетел на Диво. Используя ускорители, я долетел до ее орбиты за неделю. Но то, что я там обнаружил, меня страшно напугало.

– Что там? Говори!

– Лануф, прости, но… – молодой король взволнованно переглянулся с нами и, вздохнув, добавил: – Диво-Инкогнито… исчезло. Планеты просто нет.

Я с сомнением переглянулась с Татхенганом.

– То есть, как нет? – не поверил султан.

– Ее нет. Нет солнца, даже галактики такой больше нет. Я сам был в шоке. Свяжитесь с «Нью таймс», если мне не верите.

Я встала и начала беспокойно ходить вокруг фонтана. Нет, Иштер не лгал. Да и не стал бы лгать. Зачем ему? Но я не могла поверить в услышанное.

– Не понимаю, как это Диво нет? Все… взорвано?

– Нет. Тогда бы остались астероиды. Но там абсолютно пусто. Это кажется невероятным…

– Это что же… Похититель Богов похитил всю галактику? Диво-Инкогнито? Всех? Айрен… Нет, нет такого не может быть!

Остановившись, я в отчаянии закрыла лицо руками.

– Лануф, – Татхенган тихо возник за моей спиной и положил руку на мое плечо, – не нервничай так, присядь. Я уверен с Айреном все будет в порядке.

– Откуда ты можешь это знать? Неужели все это из-за тех чертовых камней?

Дождавшись, когда я присяду, Иштер спросил:

– О каком Похитителе идет речь? Вы что-то знаете?

Татхенган качнул, соглашаясь, головой.

– Лануф, позволишь мне рассказать?

– Расскажи.

Вскоре король Дарьяндеса знал мою историю. Он ни разу не перебил рассказчика и по окончании, удивленно проговорил:

– Поверить не могу. Никогда не слышал о Соаххао. Но похитить Бога и галактику – это совершенно не укладывается в голове.

Прерывая возникшую паузу, я поинтересовалась:

– Летя сюда, ты ничего странного не заметил?

– Все было, как всегда. Правда, мои пилоты перехватили сигнал бедствия. От кого бы вы думали? – Иштер с хитрецой посмотрел на меня.

– Не думаю, что от Тредока, – неуверенно ответила я.

– А вот как раз и от него. Пираты страшно желали сдаться в руки федералов и голосили об этом на всю вселенную!

Татхенган озадаченно хмыкнул в кулак.

– Странно с чего бы вдруг?

– Ха! Так им и надо! Вот что бывает с теми, кто присваивает чужое! – злорадно воскликнула я.

– Думаешь, Тредока преследовал Похититель?

– А с чего бы им еще удариться в панику? Ничего, с ним наверно он уже покончил и теперь направляется сюда… Конечно, разбираться он не станет, но я постараюсь испортить ему настроение.

– Под кровать значит, ты прятаться не собираешься? – предположил Татхенган.

– Что я слышу! Когда это я пряталась?

– Мне нравится твое боевое настроение. А то я начал обдумывать способы, какими начать выводить тебя из депрессии.

– Никакой депрессии! Не дождешься! – и обратилась к королю: – Иштер, тебе было бы разумнее вернуться в королевство. Скоро здесь станет жарко.

– Ни за что! Без Дарьяна мне пути назад нет. Да и сам я не хочу возвращаться. Татхенган, ты же не прогонишь меня?

Король внимательно посмотрел в синие глаза султана. Тот, усмехнувшись, покачал головой.

– Как я могу? Ты такой редкий гость. Очень надеюсь, кому- то из нас четверых все же удастся выжить по окончании этой истории.

– Четверых? – переспросила я.

– Мы втроем и Зайрай.

– Аа… все понятно. Но как же Дордодотернзис и все жители?

– С этим сложно. Уверен, Зайрай сделает все, чтобы планета не пострадала.

И тут меня осенило…

– То есть… – но договорить мне не удалось.

– Боже! – воскликнул Иштер. – Это значит… Дарьян ведь тоже сделал все возможное, чтобы спасти Дарьяндес. Он пожертвовал собой!

– А я… сбежала и вот результат. Он похитил галактику!

Татхенган возмутился:

– Только не надо в чем-либо себя обвинять. Ну, что бы изменилось, если бы ты осталась на Диво? Тебя бы похитили и все. А так глядишь, мы что-нибудь придумаем.

– Да, кое- какой козырь у нас есть, – согласилась я. – Нужно выжать из него все возможное.

– Завтра узнаю, как дела у Энрико. Его люди вполне могут вывернуть камни наизнанку.

– Хотелось бы познакомиться с этим человеком. Брат как-то мне рассказывал о нем.

– Завтра непременно познакомлю вас, – пообещал султан. – А теперь я вас оставлю. Хочу убедиться, что королевские апартаменты уже готовы.

Татхенган встал и, улыбнувшись на прощание, поспешил нас оставить наедине.

Иштер, проводив его взглядом, поднялся с кресла и, задумчиво обходя фонтан, проговорил:

– Ничего если я буду иногда вести себя не по- королевски?

– Иштер, к чему эти церемонии?

Парень склонился над фонтаном, ловя струю воды ртом. Затем отпив, не обращая внимание на забрызганные лицо и одежду, весело улыбнулся, пояснив:

– Я очень хотел пить. Во рту пересохло.

Я весело засмеялась.

– Боже, Иштер, ты ведь совсем не изменился, а изображаешь из себя…

– Ну, так я же король. А ему полагается делать умное лицо и смотреть на всех свысока. Лануф, я спросить хотел, Нацтер с тобой прилетел?

– Нет, но прежде, чем я расскажу о нем, сначала ты расскажи мне о себе. Как в королевстве дела? Как твоя женушка? Говорят, ты собирался стать отцом.

Иштер удивленно посмотрел на меня.

– А кто такое сказал?

– Встретилась я как-то с твоими новыми знакомыми…

– Не понимаю, кто бы это мог быть?

Мне доставляло удовольствие видеть недоумение на его «королевском» лице. Он действительно терялся в догадках.

Я решила, что пора прекратить его мучения.

– Люди- вампиры.

– О… – он опустил глаза, облегченно выдохнув. – Они что же вместо Земли отправились на Диво?

– Нет, это я встретила их, когда сама направлялась к Земле. Ну, так ты стал отцом?

– Да, – Иштер смущенно улыбнулся. – У меня родился сын. Ему идет второй годик.

– Поздравляю! Искренне рада за вас, – встав, я подошла к нему и крепко пожала руку. – Как назвали?

– Кадиор. Что означает на нашем языке «Мудрость Гор».

– Прекрасное имя. А Гульсияра, она, что же выучила твой язык? Верится с трудом.

– Да, помню, ты как-то говорила, что всех, кто говорит не на ее языке, ей всегда хотелось послать туда, откуда они явились. Но на этот раз она действительно проявила интерес к моему родному языку, и его изучение ей далось легко. Даже твой переводчик ей теперь не нужен.

 

– Прекрасно. Значит, она не раскаивается, что покинула Диво?

– Я бы сказал, нисколько. Мы счастливы в браке.

Еще около часа я и Иштер разговаривали по душам. Я, как и обещала, рассказала ему о брате. Иштер искренне порадовался за него.

– Принцесса драконов! Кто бы мог подумать! Так хочется его увидеть…

– Разве ты не можешь себе этого позволить? Ты же король!

– Лануф, у меня есть предложение, – он взял меня за руку и пристально посмотрел в мои глаза, – давай договоримся…

– Да, только о чем? – во мне вспыхнул интерес.

– Если вся эта история с Похитителем для нас закончится хорошо, мы, не откладывая, слетаем на Шаянт, проверим, как они поживают. Согласна?

– С удовольствием!

– Обещаешь?

– Ну, конечно! – и удивленно добавила: – Разве я тебя когда-то обманывала?

– Не в этом дело. Просто тогда нам придется забыть обо всех своих обязательствах, чтобы выполнить обещание.

– Я запросто. Только хочу уточнить, мы ведь возьмем с собой Айрена?

– Хоть султана!

– Иштер… – я поднялась, парень тоже встал. – Кто бы знал, как я рада, что мы встретились!

Не выдержав прилива внезапной нежности, я крепко обняла его. Парень тоже был не против поделиться своими чувствами.

– Лануф, я тоже счастлив тебя видеть. Я же боялся, что тебя нет в живых. Что я бы тогда делал?

Нам помешали обниматься слуги Татхенгана, которые извиняясь, уведомили, что апартаменты для короля Дарьяндеса готовы, и они должны проводить его туда.

Смахнув набежавшую слезу, я с улыбкой, проговорила:

– Я тоже хочу глянуть, куда султан тебя решил поселить.

– Буду очень рад за компанию.

Глава 3

Потом мы еще некоторое время осматривали, предоставленные Иштеру апартаменты, говорили о прошлом, делились своими переживаниями. Только под утро мы, наконец, пришли к выводу, что неплохо бы немного отдохнуть. Кто знает, что готовит нам грядущий день. Я оставила Иштера, а сама отправилась к себе. Спать не очень- то хотелось, но я решила, что пара часов сна мне тоже не будут лишними.

Появиться в обеденном зале Иштер не спешил. По случаю прибытия такого важного гостя, Татхенган пригласил во дворец Энрико и его жену. Энрико был очень заинтересован в предстоящей встрече.

– Татхенган, мне кажется, твои слуги не расторопны или ты им неправильно объяснил, где находится наш гость, – заметил он, переходя к десерту.

– Энрико, ты слишком нетерпелив.

– Это у него в крови, – встала на защиту мужа Терния. – Вы уж его простите.

Терния улыбнулась, переглядываясь со мной, а потом легонько толкнула Энрико в бок.

– Кстати, Лануф, – вдруг спохватилась она, – с твоего последнего посещения нашего замка прошло два дня, мы партию в бойкет так и не доиграли.

Я, сдерживая вздох, пожала плечами.

– Ирлиса рассказала нам про Диво, – вкрадчиво уведомила Уракитори. – Это так ужасно…

Ирлиса скромно потупила взор.

А я молчала, не зная, что ответить на это.

– Лануф, – обратил на себя внимание Татхенган, – я взял на себя смелость отправить корабль на разведку. Мне с трудом верится в слова Иштера. Не сердись, хорошо?

– Зачем мне сердиться на тебя? Если выяснится, что Диво действительно исчезло, я ведь все равно ничего не смогу изменить. И я не могу не верить своему другу.

Возникла некоторая неловкая пауза. Завтрак этим утром вообще проходил как-то вяло. Отсутствием аппетита не страдал только Энрико. Все остальные, даже Акдонирус, ели неохотно. Ожидание гостя держало всех на пределе.

– Энрико, твои люди уже разобрались с камнями? – поинтересовалась я, нарушая паузу.

Бывший пират поднял на меня глаза и, вытерев губы салфеткой, ответил:

– Увы, вынужден огорчить. Ни с чем подобным прежде мои люди не сталкивались. – Татхенган взглянул на Энрико с нескрываемым интересом. Тот усмехнулся и перевел взгляд на султана. – Татхенган, уж извини, что подвергал сомнению способности твоих специалистов.

– Ладно, забудем. Ты бы доставил камешки сюда, на всякий случай.

– Сегодня же, обещаю.

Наконец, двери отворились, и вошел Иштер. Мужчины тут же поднялись, а Татхенган пошел навстречу гостю.

Иштер первым нарушил торжественное молчание.

– Доброго всем утра, простите меня за опоздание. Возникли некоторые проблемы с моими людьми.

– Надеюсь, ничего серьезного? – участливо поинтересовался султан.

– Нет, – Иштер улыбнулся, – до бунта не дошло.

– Тебя можно называть по имени? – Иштер кивнул. – Иштер, знакомься, – Татхенган подвел его к сыну, – это Акдонирус – будущий правитель Дордодотернзиса. Очень надеюсь, вы станете хорошими друзьями.

Король и будущий султан пожали друг другу руки.

– Очень рад знакомству, – произнес Иштер. – Мой брат гордится дружбой с тобой.

Серьезное выражение лица Акдонируса после этих слов смягчилось и он, улыбнувшись, ответил:

– Спасибо. Я буду рад стать и твоим другом.

– Я уверен, у нас получится.

Затем султан продолжил знакомить его с остальными участниками встречи.

– А это самый кровожадный пират во вселенной – Энрико и его великолепная жена – Терния. Рекомендую.

– Он преувеличивает! – возмущенно воскликнул Энрико, одарив султана суровым взглядом. Затем протянул руку и, пожимая, добавил: – Наконец- то я с тобой познакомился, король Дарьяндеса. Много наслышан…

– Надеюсь, только хорошего?

Тут вмешалась Терния. Встав, она принялась жать руку Иштера, причем сразу двумя.

– Конечно только хорошего! Я так рада знакомству. Ты и Нацтер – ну одно лицо!

– Мы близнецы, – Иштер улыбнулся.

– Да, да, это так потрясающе! Хорошо, что ты прилетел к нам. Теперь я твердо уверена, что с Лануф ничего плохого не может случиться.

А эта самая Лануф – то есть я – скромно помалкивала и улыбалась, следя за церемонией знакомства.

После семейства Дрейк, Татхенган познакомил гостя со своими женами и подвел к месту, которое было для него приготовлено. А располагалось оно по правую руку от меня.

– А всех остальных, думаю, тебе не надо представлять. Приятного аппетита!

Иштер внимательно оглядел праздничный стол, взглянул на присутствующих, также внимательно следящих за каждым его движением, и решил, что про стеснение лучше забыть, а то можно остаться голодным.

Тут и я пришла ему на помощь.

– Попробуй, вот это блюдо, – порекомендовала я. – Вкус отменный! Повара, правда, наотрез отказываются раскрывать свои секреты, но, если ты хочешь, мы как-нибудь вдвоем отловим кого-нибудь и устроим допрос с пристрастием.

Иштер весело улыбнулся, украдкой предположив:

– А может лучше не знать, из чего оно сделано?

– Друзья мои, только не надо грубых намеков, – вежливо попросил султан. – Здесь все абсолютно съедобно.

– Конечно, съедобно, – охотно согласилась я, – но не напомнишь, приправу к рагу из кого делают?

– Лануф, давай не будем говорить о тонкостях кулинарного искусства. Ты же не хочешь, чтобы наш гость остался голодным.

– Аа… – обрадовалась я, – мне всегда удается наступить Татхенгану на любимую мозоль.

Татхенган предпочел промолчать.

Иштер пристально посмотрел на меня, потом на султана, от его внимания не ускользнула ироничная усмешка Энрико, а потом вкрадчиво поинтересовался:

– В еду, что и, вправду, пауков добавляют?

Терния весело засмеялась.

– Не слушай их! Эти двое такого наплетут… Лануф, чего ты у парня аппетит отбиваешь?

– Я же к слову сказала. Изучала как-то местную фауну…

– А я небрезгливый, – смело заявил Иштер. – И, если здесь где-то есть пауки или части их тел, я отведаю с удовольствием. Мне вообще экзотика нравится. Так что это даже хорошо, что Лануф меня предупредила. Всегда интересно знать, что ешь.

– Если ты говоришь правду, – произнес Татхенган, – велю приготовить к обеду кое- что экзотическое. Энрико, Терния, уверен и вам обед покажется интересным.

Терния и Энрико многозначительно переглянулись.

– Чует мое сердце, Татхенган готовит нам такое, что я просто не могу отказаться от приглашения, – подумав, произнес Энрико. – Дорогая, я с удовольствием выловлю из твоей тарелки всех пауков.

– Подумаешь, невидаль, я их сама выловлю, лишь бы они не шевелились.

Акдонирус и жены султана стали посмеиваться над незадачливой парочкой. Пирату их насмешки не понравились. Он поспешил обратиться к султану:

– Татхенган, ты не мог бы нас заверить, что во время обеда экзотика не будет шевелиться?

Иштер забыл про еду. Он и я с нетерпением ожидали ответа на этот вопрос.

Татхенган сохранял свойственную ему невозмутимость.

– Если вы не придете, то никогда не узнаете, сможете съесть что-то необычное или нет.

Повисла задумчивая пауза.

– Конечно, мы придем, – нарушил ее Энрико, а Терния в подтверждение его слов качнула головой. – Мы принимаем вызов!

– Прекрасно! А Лануф подозрительно молчит… – Татхенган бегло взглянул в мою сторону. – Одно из двух: либо она думает о Похитителе Богов, либо о посещении дворцовой кухни незадолго до обеда.

Догадливость султана была мне не в новинку.

– Мне почему-то кажется, – начала я, – в дворцовую кухню загляну не только я.

Присутствующие стали недоуменно переглядываться.

– Но на обед- то ты придешь?

– Разумеется! Как я могу пропустить такое событие?

Вскоре после этого разговора Энрико с супругой, сославшись на важные дела, покинули обеденный зал. Вслед за ними удалились жены султана.

Иштер и Акдонирус увлеченно беседовали о Нацтере, потом перешли к обсуждению вопросов управления планетами. Некоторое время я внимательно их слушала, потом, запутавшись в терминологии, заскучала. Конфеты с начинкой из настоящей вишни стали мне более интересны. Просто возвращаться к себе в апартаменты не хотелось. Иначе я действительно начну думать о Похитителе Богов и. окончательно уверившись в своем бессилии, впаду в депрессию.

Татхенган долго молча наблюдал за нами, а, чтобы это не было так заметно, налегал на кушанья. Трудно назвать завтраком то изобилие кулинарных изделий, представленных на столе, но я привыкла: у султана во дворце, что ни завтрак, обед или ужин – все пир. Что-то не припомню, чтобы я или кто-либо из присутствующих был недоволен.

Потом вдруг султан, слегка склонив голову, внимательно в упор посмотрел на меня и тихо вопросительно произнес:

– Я ведь ошибся?

Некоторое время я пыталась понять, о чем он говорит. Надкусанная конфета начала таять в моей руке.

– В чем? – наконец, поинтересовалась я.

– Насчет кухни. Ты не побежишь туда запугивать несчастных поваров? Нет… Даже твой кларкс не помешает мне понять твои мысли.

– Если намекаешь про Похитителя, то я о нем беспокоюсь меньше всего.

– Значит, Айрен?

– Не надо о нем.

– Хорошо, хорошо. В последние дни, я вижу тебя только в обеденном зале. Несколько раз посетила замок Энрико, но в большинстве своем ты запираешься в своих апартаментах. Может, посоветуешь, как тебя развлечь? Ну, правда, Лануф, не в еде же счастье!

– О каком счастье ты можешь говорить? Я беспокоюсь о Зайрай. От нее нет никаких вестей. А вдруг и ее уже нет на Дордодотернзисе?

– Вот значит, о чем ты думаешь… – Татхенган усмехнулся и, отводя взгляд, продолжил свою мысль: – Ждешь плохих вестей…

– Как всегда, – недовольно буркнула я.

Понимая, что на этом султан не оставит своих попыток заглянуть в глубину моей трудной для понимания души, я решила прекратить его напрасные мучения. Отметив, что завтрак был превосходен и, заверив, что я непременно приду обедать, я поспешила покинуть его общество.

Возвращаться к себе я не стала. Сердце все больнее стало сжиматься от неясного, но вместе с тем опасного предчувствия. Что-то должно было случиться. Я догадывалась, что ничего хорошего не произойдет.

Я просто шла по дворцовым коридорам, мимолетом отмечая будничную суету слуг. Все было как обычно. Встречаясь со мной взглядами, слуги уважительно склоняли головы. Я отвечала им тем же.

Неожиданно две симпатичные девушки – чистильщицы комнат, возникли передо мной, вынудив меня остановиться.

– Извините, госпожа Лануф, – склоняя голову, громко произнесла черноволосая красавица.

– Извиняю, теперь вы меня пропустите?

– Наша госпожа хочет видеть вас, – ответила другая. – Она просила найти вас.

– Хорошо, я скоро навещу ее, вы можете идти.

– Спасибо, госпожа Лануф.

– Спасибо.

И девушки, улыбаясь, разошлись в сторону, освобождая мне путь. Пока я не скрылась за очередным поворотом, я ощущала спиной их взгляды. В них не было зависти, в них таились восхищение и суеверный страх. Отчего-то все местные жители относились ко мне с неким боязливым волнением и излишним желанием угодить. Может они просто опасались гнева султана?

 

Апартаменты Ирлисы я нашла без труда. Но вскоре, к сожалению, обнаружила, что хозяйка в них отсутствует. Я неторопливо осмотрела все комнаты, затем спустилась в оранжерею. Здесь было тихо, в воздухе витал приятный аромат цветущих растений. Дышалось легко и спокойно.

Накатились грустные воспоминания. Вспомнился Айрен. Наше первое примирение после странной размолвки, едва не разрушившей наш союз. И тогда были трудные времена и события, но все уладилось. Все сложилось самым лучшим образом. Но сейчас все иначе. Айрен не простит мне того, как я с ним обошлась. Где он сейчас? И жив ли он?

Вздохнув, я склонилась над бассейном. Поверхность воды казалась черной, не видно было ни одной рыбки, без сомнения в обилии обитающих в нем. Я провела рукой по воде, всколыхнув эту неподвижную поверхность. И бассейн словно ожил. В тот же миг запели журчащую песенку фонтанчики, установленные по краям, зашелестели листьями пугливые фиолетовые пальмы, купающие их в воде и то тут, то там начали всплывать золотые рыбки… брюшками вверх. Я как ужаленная отскочила от бассейна.

– Что же это?

Еще сутки назад рыбки весело резвились в воде и вот, пожалуйста… восемь… десять… двадцать… Я внезапно ощутила острое чувство вины, будто это я погубила их. Будто из-за меня они плавают сейчас животами вверх, широко открыв от необъяснимого ужаса белые глаза. Только чувство вины не успело глубоко пронзить мое сердце. Рыбки стали оживать, и друг за другом исчезать в черной глубине бассейна. Вскоре счастливая рыбья жизнь вошла в нужное русло. Эти чудесные существа, забыв о недавней собственной гибели, принялись весело плескаться и выпрыгивать из воды, удирая друг от друга.

Я перевела дыхание. Неприятный осадок остался в душе после этого события. Мне захотелось поскорее покинуть оранжерею, что я и сделала.

Ноги привели меня на территорию султана. Он предпочел устроить свои покои недалеко от своей любимой жены. В отличие от Ирлисы апартаменты ее мужа были гораздо скромнее: небольшая гостевая комната, гардеробная (с обилием одежды – это я знала по собственному опыту), спальня. Я не стала заходить во все эти комнаты, поскольку ничего для себя интересного искать не собиралась. Да и что собственно искать? Я просто знала, из каких комнат состоят апартаменты султана, и этого знания было для меня достаточно. А уж случайно наткнуться на их хозяина было бы крайне неприятно.

Я обвела изучающим взглядом гостевую, в которую меня доставили меня ноги и решительно развернувшись, направилась к выходу. Неожиданно взгляд зацепился за дверь, ее, как я помнила раньше – в свое первое очень давнее появление на этой планете – здесь не было. Или может я просто не заметила? Вряд ли… Помнится, занятая поисками Нацтера, как-то оказавшегося пленником «подкроватного» мира, я была так внимательна, что даже паучок не остался бы незамеченным. А тут комната, да еще и незамаскированная под библиотеку, например. Интересно, что в ней?

Я замерла на полушаге, постояла задумчиво, затем решительно приблизилась к двери.

«Может здесь Татхенган прячет телепортационный халат, который Нацтеру так и не удалось найти?» – подумалось мне.

Конечно, если бы это оказалось так, я бы не стала его похищать. В настоящее время не было в подобном поступке никакого смысла.

Я взялась за ручку и, повернув ее, толкнул дверь. Дверь нехотя начала открываться. Комната была погружена во тьму. Лишь через тяжелые оконные шторы с трудом проникали редкие багровые солнечные лучи. Я даже успела пожалеть, что не имею при себе фонарик. Но едва я успела перешагнуть порог, как на потолке зажглись люстры, залив нежно голубым светом всю комнату. Облегченно вздохнув, я закрыла за собой дверь и начала осматриваться.

Увиденное потрясло меня до глубины души…

На стенах висели, подаренные султану моей дочерью бабочки с планеты Диво – Инкогнито. А в центре на высоком пьедестале возлежал знакомый мне посох – тот самый, что спас меня от Татхенгана, благодаря секретному колющему механизму. Но самое необычное, что бросалось в глаза – это бесчисленные белые перья, разложенные на стеклянных полочках. Я словно очутилась в музее, посвященном мне! Не хватало лишь надписи: «Руками не трогать!»

Причем я обратила внимание, что на все предметы имеется краткое описание…

«Перо, подобранное в главном коридоре замка планеты Ийокопены. Перо принадлежало самой прекрасной женщине во вселенной, которая волей случая превратилась в большую белую птицу, и которая позволила мне – самому ничтожному человеку стать его полноправным владельцем»

«Перо, найденное в тюремной комнате замка планеты Ийокопены…»

«Перо, найденное в подвале, где демоны охраняют потайную комнату Бога Эктора. (Кстати, это единственное перо, которое я успел оттуда забрать)»

Я проходила мимо полочек, продолжая читать:

«Перо, найденное на площади…»

«Два пера, найденных у разбитого окна…»

– Боже… это сумасшествие! – воскликнула я вслух, негодуя. Не очень- то меня радовало подобное фанатическое увлечение султана. – Он точно псих!

– Ты действительно так думаешь? – раздался удивленный голос султана.

Я, вздрогнув, оглянулась. Татхенган стоял у входа и смотрел на меня насмешливо.

– Прости, я случайно зашла сюда.

– Сработала сигнализация, – султан словно пытался оправдать свое внезапное появление. – Не ожидал, что это будешь ты… Да, возможно, я действительно немного не в себе. Но в этой комнате я храню свои воспоминания.

– Извини меня… – мне вдруг стало так жалко его. Татхенган показался мне обиженным тем, как я бесцеремонно вторглась в его сокровищницу. Он прятал глаза, и от этого я все больше ощущала неловкость ситуации. – Я уже ухожу, хорошо?

Я начала медленно вдоль стены приближаться к выходу, втайне надеясь, что Татхенган соизволит меня пропустить. Я не спускала с него глаз, пытаясь предугадать реакцию.

– Могу я попросить тебя задержаться? – робко и смущенно, как мальчишка, поинтересовался он.

– Зачем?

– Поговорить. И извини, что я тебя напугал. Я просто… очень ревностно отношусь к вещам, хранящимся в этой комнате.

Я остановилась на месте, размышляя.

– Я, вообще-то, разыскивала твою жену – Ирлису…

– Да, знаю. Я помогу тебе ее найти, а пока… – он вынул из нагрудного кармана шикарной блузы, усыпанную искрящимися драгоценными камнями золотую ручку и протянул мне.

– Чего ты хочешь? – не понимала я.

– Тебе это покажется еще большей глупостью… но прошу, оставь мне свой автограф.

– Автограф?

Татхенган, улыбнувшись, поднял на меня глаза.

– Понимаешь, в моей коллекции, посвященной объекту безответной любви, еще нет самой ценной вещи. Твой автограф будет для меня самым ценным подарком. Я все время искал подходящий момент, чтобы высказать свою просьбу.

– Хорошо, я оставлю автограф. Что и где написать?

Султан сразу оживился, выдвинул из-за зеркального шкафчика мольберт с установленным в рамку листом белого ватмана.

– Напиши, что хочешь. Например, что я – псих, ну и тому подобное…

Конечно, написать: «Татхенган, ты псих!» проще простого, но рука не поднималась вывести такую фразу. Мне не хотелось его обидеть.

Татхенган терпеливо ждал. Только его спокойствие было показным. Я догадывалась, он опасался, что я передумаю и откажусь выполнить его просьбу.

Я задумчиво вертела в пальцах ручку, потом, взяв поудобнее, приблизилась к мольберту.

«Татхенган, оставайся таким же милым, мой любимый и самый преданный друг. Л Р- А Э»

– И ты вовсе не псих, – возвращая ручку, проговорила я. – Хотя на тебя не похоже. Разложить перышки по полочкам… Честно, выглядит необычно.

– Ну, это… – Татхенган, смущаясь, пожал плечами, – как-то надо было дождаться этого дня.

– Только обещай не возводить в мою честь алтарь и петь псалмы.

– Думаю, так далеко это увлечение меня не доведет.

– Помни, я буду присматривать за тобой, – строго пообещала я.

Татхенган весело засмеялся.

– Для меня это такая честь… – он бросил беглый взгляд на автограф и поинтересовался: – Ты, правда, считаешь меня милым, любимым и преданным другом?

– Считаю.

– Спасибо за откровенность.

– Пожалуйста. И ты, кажется, хотел проводить меня к Ирлисе.

– Да, идем. Только я сообщу Ирлисе, что мы ожидаем ее в приемной ее апартаментов.

– Надеюсь, не случилось ничего серьезного?

– Как сказать…

Мы вышли из комнаты. Я дождалась, когда мой любимый и преданный друг поговорит с женой, затем направились навстречу с ней.

– Значит, ты в курсе, почему Ирлиса разыскивает меня? – спросила я.

– Она просила меня позволить ей самой все тебе рассказать. Я не мог отказать ей. Она в последнее время редко обращается ко мне с просьбами.

В приемной апартаментов Ирлисы ожидание ее хозяйки было недолгим. Ирлиса торопилась и даже запыхалась от бега.

На ней было шелковое бледно- оранжевое платье. В нем она выглядела точно редкий очень хрупкий цветочек. Так и хотелось всегда ее защищать и довольствоваться лишь единственной наградой – ее чарующей улыбкой. Я обратила внимание, что в ее присутствии Татхенган преображался, становясь более нежным и добродушным. А еще он чаще начинал улыбаться.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru