banner
banner
banner

Адмирал Ушаков

Адмирал Ушаков
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2013-07-11
Файл подготовлен:
2020-02-20 11:13:57
Поделиться:

Исторический роман известного советского писателя Леонтия Иосифовича Раковского (1896–1979) о выдающемся русском военачальнике, адмирале императорского флота Федоре Ушакове. Об адмирале, не проигравшем ни одного своего сражения и хорошо понимавшем, что все победы одерживаются руками матроса – крестьянина, одетого в морскую робу.

Поэтому роман не только об адмирале Ушакове, но и о тех, кого он водил в морские сражения, – это книга о русском характере. О людях мужественных, сметливых и сердечных, беззаветно любящих Родину и готовых ради неё на любой подвиг!

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100strannik102

А вот книга о капитане и затем адмирале Ушакове начинается если не с самого раннего детства будущего флотоводца, то с юношеского возраста – с дней учёбы его в Морском кадетском корпусе, который он окончил четвёртым (по успеваемости). А затем Леонтий Раковский просто следует основным пунктам из биографии Ушакова, т. е. пропуская какие-то не особо значимые моменты, а на судьбоносных и поворотных останавливаясь подробно и в деталях.Для пущей беллетризации и романтизации Раковский вводит в повествование историю любви Фёдора Ушакова к обычной девушке Любе – любви, которую, по версии автора, Фёдор пронёс сквозь всю свою жизнь. Так ли всё обстояло на самом деле с личной жизнью, или как-то иначе, мы не можем точно сказать (по крайней мере Вики нам в этом вопросе не подсказчик), но история этих отношений, протянувшаяся яркой нитью сквозь весь роман, нисколько не портит ни исторического содержания и значения книги, ни восприятия Ушакова сначала как умелого и затем уже как выдающегося флотоводца. Зато позволяет читателю увидеть Фёдора Ушакова не только как военного моряка, капитана и затем адмирала флота российского, но и просто как человека.Что касается того значения, которое придаётся советской и российской историей адмиралу Фёдору Фёдоровичу Ушакову в военно-морском деле, то оно объясняется самими военными фактами его боевой биографии – ни одного проигранного сражения, ни одного погибшего русского корабля и ни одного пленённого матроса. А значения побед Ушакова на море весьма просты и понятны: вместе с победами А.В. Суворова на суше эти победные сражения позволили России окончательно сделать Крым русским и открыть для безопасного плавания русским кораблям Чёрное море. Т.е. результаты этих побед имеют уже геополитический характер.И не случайно Русская православная церковь в 2001 году причислила Ушакова в ранг русских святых (правда эта история уже вне пределов книги).

100из 100George3

Когда я читал эту книгу, то перед глазами стоял образ Ушакова, сыгранный замечательным актером Иваном Переверзевым в кинодилогии 1953 года «Адмирал Ушаков» и «Корабли штурмуют бастионы» Михаила Ромма. Актер сумел создать такую реалистичную историческую фигуру, что она воспринималась именно такой и никакой другой. Другого Ушакова я уже не воспринимаю. Такое бывает не часто. И когда так происходит, то это большая удача как автора книги, так и создателей фильмов. К сожалению, чаще бывает, что фильм портит впечатление о книге, навязывает неприемлемое для многих толкование произведения.

Книга вызывает чувство гордости за свою страну, за российский флот, который под руководством адмирала Федора Ушакова сумел за короткий срок одержать убедительные победы на Черном и Средиземном морях и оказать существенную поддержку войскам, воевавшим на суше.

40из 100SevaPolishchuck

Когда речь заходит об исторической художественной литературе, обычно не стоит придираться к точности изложения событий. Здесь классификация вполне очевидна. Есть хорошие книги, есть средненькие, но крепкие произведения, есть плохие – и особняком стоят разные чудовища, которые и плохими уже не назовешь.


К этим монстрам я отношу роман Леонтия Раковского. И причина этому предельно проста.


Весь роман можно условно разделить на две половины. В первой повествуется о жизни Ушакова со времен кадетского корпуса до Средиземноморской экспедиции, во второй – о знаменитом походе к Ионическим островам и конце жизни адмирала.


В первой половине книги преобладает художественный вымысел, большая часть событий придумана, хотя, в общем, Раковский старается сохранить основные эпизоды из жизни адмирала и описать их более-менее верно.


Одна из главных линий романа, отношения Ушакова и Любочки, целиком придумана Раковским. Это можно назвать оправданным. Сложно строить художественное произведение без главной героини.


Если бы Раковский продолжал и далее в том же духе, то вышла бы вполне обычная книжка, написанная не без вдохновения и полезная для чтения детям. Но он этого не сделал.


Вторая часть книги целиком и полностью соответствует историческим данным. Проблема только в одном. Раковский здесь проявляет себя как наглый и бессовестный плагиатор.


Он целыми страницами переписывает с минимальной правкой «Записки флота капитан-лейтенанта Егора Метаксы» (эпизоды с Али-Пашой). Кое-что он точно так же тащит у академика Е. В. Тарле (всё повествование о последних годах жизни Ушакова, кроме последней сцены).


«Записки» Метаксы издавались полностью только в 1915 году. Книга эта достаточно редкая, и поэтому бояться разоблачения Раковскому не приходилось. Сложнее обстояло дело с выдержками из труда Тарле. Здесь Раковский просто пересказал своими словами главу одиннадцатую из работы академика «Адмирал Ушаков на Средиземном море».


Как Раковскому удалось издать всё это под своим именем – понятия не имею. Точно так же мне непонятно, как это может годами переиздаваться и даже считаться классикой в жанре русского исторического романа.


Словом, если вам надо что-нибудь прочитать про Ушакова – берите любую другую книгу. Не ошибетесь.Доказательства и ссылки можно посмотреть здесь

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru