bannerbannerbanner

Дворец утопленницы

Дворец утопленницы
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2023-03-24
Файл подготовлен:
2023-09-11 18:02:02
Поделиться:

«Дворец утопленницы» Кристин Мэнган – психологический триллер, погружающий в таинственную атмосферу Венеции прошлого века.

1966 год. С момента успеха дебютного романа Фрэнки Крой прошли годы. С тех пор ее карьера пошла под откос: неоправданные ожидания, так и не пришедшее признание и публичный нервный срыв, настигший Фрэнки после одного особенно жестокого обзора на ее последнюю книгу. В поисках покоя и потерянного вдохновения, Фрэнки уединяется в пустующем палаццо своей подруги в Венеции.

Вскоре появляется Гилли – развитая не по годам девушка, называющая себя знакомой писательницы и полная решимости проникнуть в ее одинокую жизнь. Однако что-то в Гилли заставляет Фрэнки насторожиться. Что из того, что рассказывает Гилли правда, а что ложь? Чего она на самом деле хочет? Что за звуки слышны в, казалось бы, заброшенном палаццо по ночам? Возможно, расшатанная психика Фрэнки играет с ней злую шутку… Или в здании вместе с ней есть что-то или кто-то еще? Настигшая Венецию катастрофа кардинально меняет судьбы главных героев. Благодаря таинственной, мрачной атмосфере и мучительному напряжению «Дворец утопленницы» потрясет вас до глубины души и заставит лишний раз оглядываться через плечо.

Пресса о книге:

Пышный, барочный роман, полный таинственной атмосферы.The New York Times

Удивительно загадочная книга. Когда в конце вы узнаете правду, вам захочется вернуться и переосмыслить прочитанное.New York Times Book Review

Если вам нравятся психологические тревожные истории, полные загадочной атмосферы, живописно зловещие, то «Дворец утопленницы» – идеальный роман. К тому же он полон литературных аллюзий, предлагает погрузиться в сумрачное сознание писателя, где реальность путается с фантазией. И конечно, прекрасная Венеция, ветшающая и роскошная – один из самых притягательных героев книги Мэнган.The Washington Post

 Копирайт

© Christine Mangan, 2021

© Ольга Рогожина, перевод, 2022

© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2023

Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО

©&℗ ООО «Вимбо», 2023

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100rebeccapopova

Перед нами произведение современное, написанное совсем недавно, и потому для меня стало удивительным, что речь в нем идет о вымышленных событиях 1966 года… Потом, конечно, выяснилось, что этот год выбран не случайно (не буду спойлерить, почему именно он).

Этот год также делает возможным время от времени касаться темы воспоминаний о прошедшей войне в жизни героини… И, в общем, не только воспоминаний, ибо именно ее деятельность во время бомбежек – Франки была дежурной в отряде ПВО – и ее ощущения и переживания повлияли в дальнейшем на формирование ее характера, на ее устремления и во многом сделали ее именно такой, какой она стала… А стала она дамой не только сильной и самодостаточной, сконцентрированной на себе самой, но еще и довольно нелюдимой и непростой в общении.И то верно: иногда стоит почитать что-то о мире без гаджетов… И даже без мобильных телефонов… Да что там говорить- о мире, где в старых домах еще хранятся граммофоны и торчат из стен комнат переговорные трубки. И соответственно о мире, где не так-то просто отследить цифровой след человека, если полиции это вдруг зачем-то понадобится.Героиня книги Фрэнки – писательница со всеми вытекающими, и автор эксплуатирует этакие характерные «писательские» темы рефлексии по поводу удачности каждой следующей книги, зависимость от мнения критиков и, конечно, сложное по своей психологии взаимодействие со своим издателем.

А еще, в масштабе всей жизни – стремление оставить после себя свои тексты, в которых слышится именно твой уникальный голос и убеждение, что наверняка ведь это кому-то нужно.Роман представляет собой почти дневниковой плотности и насыщенности мелкими деталями текстовое полотно, рассказывающее о том, как героиня проводит один за другим дни своей жизни, о чем в это время размышляет и какие внезапные страхи ее время от времени охватывают.И здесь очень важным становится «туристический» фон романа, придающий вектор и рельефность всем мыслям и ощущениям героини.

Читатели совершенно справедливо отмечают необыкновенную атмосферность книги «Дворец» утопленницы», и тут нужно отдать должное автору за ее способность переплавить туристические впечатления в столь плотную канву, буквально обволакивающую читателя.

Сюда относятся и нравы местных жителей и их привычка не удивляться ничему из того, что происходит в городе с погодой, принимая все как должное.

И местный выговор, который выглядит особенно характерно в глазах иностранки – приехавшей посетить Венецию англичанки.

И местная кухня и вина… Да в конце концов даже увеличенная стоимость чашечки капучино, если гость ресторана пожелает выпить ее не за стойкой, а сидя за столиком:)

Сам город, представляющий из себя «лабиринт бесконечных улочек», тупики в котором могут закончиться не привычной стеной, а водой.

Собственно сама зеленоватая вода в каналах с ее «тяжелым серным духом»– вода, которая периодически прибывает.

И, наконец, это самое Палаццо из названия романа, где селится героиня – «огромный дом, походивший порой на мавзолей».А еще в романе присутствует тема взаимодействия двух женщин… Одна из которых временами видит в другой кого-то, в чем-то напоминающего ее саму в молодости. В этой паре главная героиня Фрэнки – более старшая женщина, и она поневоле отмечает привлекательность и нестандартность мышления и действий своей импровизированной юной подруги по времяпрепровождению.

Именно столь жадная до жизни и наблюдательная юная Гилли – которая «и жить торопится, и чувствовать спешит» – показывает довольно пассивной по сравнению с ней и нелюдимой Фрэнки «золотой час» и «синий час» в Венеции.

Именно Гилли ведет ее в оперу, в которой Фрэнки не была со времен своего детства.

Взаимодействие этих двух женщин из разных поколений символизирует столкновение нового со старым – как в поведении, так и в писательстве. Потому что Гилли пишет прозу нового непривычного вида, которую не так -то просто воспринять людям с консервативными вкусами.Насколько интересно читается роман?

Благодаря потрясающе выверенному стилю автор умудряется даже совершенно рутинные события сделать вполне себе с увлечением читаемыми, но все-таки нужно признать, что динамика в романе весьма умеренная.

И тем не менее – если счастливо избежать предварительного знакомства со спойлерами – то потом во время чтения никогда не будешь знать, что ожидает тебя в этой книге там, за следующим поворотом…

И будешь теряться в догадках, куда намеревается привести тебя автор и о чем сказать.

80из 100takatalvi

Хотите совершить путешествие в писательское сознание? Вряд ли. Только не в такое сознание.1966 год. У Фрэнсис Крой сложный период. Некогда она была подающей надежды писательницей, ее первый роман все единодушно хвалили, но последующие книги разочаровали и читателей, и издателей. Поправить дело может только новая рукопись, последняя, которую обязались издать. В такое-то непростое время появляется резкая рецензия, из-за чего у Фрэнсис происходит нервный срыв. Спасаясь от скандала и пытаясь хоть как-то выбраться из бездны отчаяния, она отправляется в Венецию, в огромное палаццо, принадлежащее ее подруге. Но надо же так случиться, там ее встречает знакомая, страстная почитательница ее творчества. Молоденькая девочка Гилли ведет себя странно, что называется, путается в показаниях. Действительно ли они с Фрэнсис были знакомы? Зачем Гилли оказалась здесь? Чего добивается, навязываясь в подружки?Это не единственная тайна. В пустующей половине палаццо загорается свет, хлопают двери, но, как утверждают все вокруг, там давно никто не живет. С этим местом связана мрачная история, из-за которой палаццо называют «Дворцом утопленницы», впору подумать о привидениях. Однако есть и другие версии – злоумышленники, галлюцинации…Интересный факт: роман описывает реальное событие, одно из самых сильных наводнений в современной Венеции. Бедствие произошло в ноябре 1966 года, тогда вода поднялась на 194 сантиметра выше среднего уровня моря. Причиной стали дожди и штормовой ветер. Многие люди потеряли свои дома и работу – были затоплены кафе, магазины, музеи; некоторые произведения искусства оказались утрачены.Фото из открытых источников \\ Public DomainДовольно редко главные герои вызывают у меня стойкое отвращение, но тут как раз такой случай. Обычно, когда происходит нечто необычное и персонаж пытается убедить окружающих в том, что он не сумасшедший, ему сочувствуешь и досадуешь на его недоверчивое окружение. Однако Фрэнсис в целом ведет себя так, что ее практически сразу хочется отправить под присмотр специалистов. Во-первых, неоправданно грубо. Во-вторых, непоследовательно. У нее изначально нет желания общаться с Гилли, но что она делает? Сдается под напором и идет на встречу. Когда встреча заканчивается неудачно, что делает? Продолжает общение из-под палки. Когда возникают подозрения, что Гилли соврала об их знакомстве – а это, согласитесь, жутковато – не бежит сломя голову и не обрывает общения, продолжает колоться и есть кактус. У читателя рано появляется предчувствие чего-то нехорошего, поэтому хочется потрясти Фрэнсис, рявкнуть: возвращайся в Лондон или едь еще куда, не испытывай судьбу. Но нет. И Фрэнсис начинает штормить, то она злится на Гилли, то тянется к ней, то раздражается, то размягчается и подпускает девочку непозволительно близко.История Фрэнсис если и вызывает сочувствие, то лишь поначалу. Подробности лондонского скандала начисто смывают зарождающуюся симпатию и дают понять: у человека серьезные проблемы с головой и, кстати, с алкоголем. По мере развития ситуации с Гилли Фрэнсис отвращает от себя все сильнее. У нее было много возможностей предотвратить беду, но она ими не воспользовалась. А как она вела себя потом – просто нет слов.Я не уверена, в чем конкретно был замысел писателя. В романе подробно описана Венеция – получилось мрачно и атмосферно. Возможно, предполагалось, что эта-то Венеция, которая обычно не видна туристам, пробралась Фрэнсис под кожу, свела с ума и толкнула на путь скорее мерзкий, чем страшный. Только есть одно но: лондонский скандал показывает ту самую Фрэнсис, которую мы видим в конце. Эгоцентричная, жаждущая оставить след в литературе, без всяких оснований ставящая себя на один уровень с Шарлоттой Бронте, женщина, которая постепенно отравляется собственным ядом и никак не собирается исправлять ситуацию. Женщина, которая, совершая подлые поступки, тем не менее винит в них других. Само получилось, меня заставили, они заманили меня в ловушку. Ага, как же. Поэтому, когда рецензенты сплавляют Фрэнсис и Венецию, лично мне обидно за Венецию.Впечатление после романа осталось тяжелое. Нелегко читать, когда к главной героине нет ни грамма сочувствия.Впрочем, есть здесь и важный урок. Если вы творческий человек, никогда не позволяйте чужому мнению о вашем творчестве и о вас лично вгрызться в вашу голову. Ни-ког-да.

60из 100Keytana

Очень многообещающая книга, увы, обещания не сдержала. Все шло к тому, что это будет психологический триллер с интересным сюжетным твистом в конце: писательница с нервным срывом, венецианский палаццо с мрачной историей, таинственные звуки, таинственная незнакомка. Но, по всей видимости, мрачные венецианские пейзажи (а они здесь хороши) оттянули на себя всю мистическую атмосферу, все остальное на троечку. Сюжет буксует в откровенной рефлексии героини по поводу ее творчества, что собой представляет Гилли – венецианская знакомая героини понятно почти сразу. Конец вроде бы и пытается как-то нас обмануть, но в итоге книга идет самым, что ни на есть банальным путем. Ради описаний Венеции стоит почитать, как детектив или триллер эта книга, увы, несостоятельна.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru