bannerbannerbanner
Страна Сказок. За гранью сказки

Крис Колфер
Страна Сказок. За гранью сказки

Человек в маске так разволновался, что пот катился с него градом, проступая сквозь мешковину. Он несколько раз глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

– Но прежде чем я перейду к следующему этапу своего плана, мне нужна ваша помощь. Во дворце осталось то, что я должен был украсть вместе с зельем, – некая коллекция. Но покойная Фея-крёстная, видимо, куда-то её спрятала. Я хочу, чтобы вы помогли мне её найти. Как только найдём и воссоединим с зельем, я смогу собрать новую армию.

Горгулья скрестила руки на груди.

– И что это за армия такая? – спросила она. – Раз Великая армия и дракон не сумели одолеть фей, то кто сможет?

– Армия, которую вы не представите себе даже в самых смелых мечтах! – всплеснув руками, воскликнул Человек в маске. – Армия, по сравнению с которой Великая армия покажется лишь горсткой детишек! Я желал этого и строил планы с самого детства, и с вашей помощью задуманное получится осуществить. Мы вместе соберём армию и захватим этот мир!

Ведьмы никак не могли понять: то ли Человек в маске обезумел, то ли в его словах был смысл.

Ведьма-плакса не сдержалась после этой речи и снова бурно разрыдалась.

– Простите, просто так приятно, когда кто-то горит своим делом, – сказала она, заливаясь слезами.

Полковник Рамбер подозрительно покосился на ведьму. Пока она плакала, нос-морковка сполз с её лица – это была маскировка!

– Господин, думаю, здесь находятся не только ведьмы! – крикнул полковник Человеку в маске, поспешно доставая револьвер и целясь в ведьму.

Внезапно ведьма-плакса высоко подскочила и, перекувырнувшись в воздухе, попутно вытащила из-под накидки длинный меч. Приземлившись рядом с Рамбером, она одним махом отсекла дуло направленного на неё револьвера. Но вдруг застонала и схватилась за живот.

– Тяжело делать сальто при беременности, – проговорила она.

Человек в маске во все глаза смотрел на неожиданное перевоплощение ведьмы – она оказалась вовсе не ведьмой!

– Златовласка! – закричал он.

– Златовласка, что ты тут делаешь? – спросила Агетта.

– Здравствуй, Агетта. Мы за тобой проследили. Поняли, что Человек в маске не удержится и придёт вербовать ведьм.

– Мы? – переспросила Агетта.

Человек в маске ударил Рамбера по лицу.

– Ах ты болван! Ты завёл нас в западню! – заорал он. – Схватить её!

Солдаты Великой армии бросились к Златовласке с мечами.

– ДАВАЙТЕ! – выкрикнула она.

Четыре фигуры сзади сбросили маскировку: всё это время среди ведьм находились ещё и Джек, Красная Шапочка, Фрогги и Третий Поросёнок. Двуглавая ведьма помчалась к Человеку в маске, на бегу распадаясь на два человека – Алекс и Коннера Бейли. Вдвоём они окружили злодея, и Алекс подняла хрустальную палочку, а Коннер меч.

– Не ты один носишь маску, чувак, – сказал Коннер.

Алекс не проронила ни слова. Она так сильно стискивала палочку, что боялась её сломать. Спустя несколько мучительных месяцев бесплодных поисков они наконец-то поймали Человека в маске. И теперь, когда Алекс снимет её с него, все узнают, кто он на самом деле.

– Всё кончено, – сказала Алекс. – На этот раз ты не уйдёшь!

Девушка взмахнула палочкой, и на каждом окне и двери появились железные решётки. Близнецы, их друзья, ведьмы, солдаты и Человек в маске оказались взаперти.

– Это Фея-крёстная! – вскричала Крыса-Мэри, и ведьмы забегали по хижине кругами, будто там разгорелся пожар. Выхода не было, и волнение росло. Близнецы потеряли из виду солдат и Человека в маске, которых загородили мечущиеся в панике ведьмы.

Алекс переполняли эмоции, сердце колотилось всё быстрее и быстрее. Нельзя было снова упустить Человека в маске – ведь она подобралась к нему так близко!

– ХВАТИТ! – заорала Алекс. В тот же миг глаза у неё засветились, а волосы поднялись над головой. Она даже не взмахнула палочкой, а из земли вдруг вырвались ползучие растения, схватили всех солдат и ведьм и прижали их к полу.

Испуганный Коннер огляделся.

– Алекс, возьми себя в руки! – прошептал он сестре. – Не теряй голову, контролируй свои силы!

Алекс помотала головой, и буря бушевавших в ней чувств улеглась. Волосы опали, глаза перестали светиться. В последнее время ей с трудом удавалось контролировать свою волшебную силу, но сейчас было не важно, как она наколдовала ползучие растения – осознанно или нет. Единственное, что её волновало, – это поимка Человека в маске.

– Ты могущественная фея, но если будешь обращаться так с ведьмами, сильно их разозлишь, – сказал Человек в маске, озираясь по сторонам в поисках выхода.

– Я рискну, – ответила Алекс.

– Прекрасно… я тоже!

Человек в маске прыгнул к котлу и перевернул его. Жидкость пролилась на пол, погасла, и в хижине стало непроглядно темно. Алекс взмахнула палочкой, и на стенах появились факелы, залившие комнату светом, но Человек в маске как сквозь землю провалился.

– Алекс, смотри! – завопил Коннер, показывая на очаг. – Он ушёл через трубу! На крышу полез!

Алекс посмотрела вверх как раз в ту секунду, когда в печной трубе мелькнула и исчезла нога Человека в маске. Фея бросилась за ним в погоню.

Ведьмы вовсю сопротивлялись ползучим растениям, скрутившим их по рукам и ногам. Змеина, Паучина, Крыса-Мэри и Уголина в конце концов высвободились и окружили Коннера и остальных.

– Мы не потерпим такого неуважения к нам в собственной хижине! – завизжала Крыса-Мэри. Она вытянула руку, и к ней подлетела метла. Запрыгнув на неё, ведьма принялась кружить над Коннером, осыпая его ударами.

– Ай! – кричал Коннер. – Отстань от меня, крыса!

Он ухватился за древко метлы, и теперь они уже вдвоём летали по хижине, врезаясь в потолок и стены и отскакивая от них, как теннисный мячик.

Змеина заползла на стену, будто ящерица, и кинулась на Златовласку. Будущая мать взмахнула мечом и отсекла ведьме левую руку, а потом, посмотрев на упавшую на пол конечность, разревелась.

– Ох, мне так жаль! – всхлипывая, проговорила она, но слёзы у неё тут же высохли. – Так, минуточку, и вовсе мне не жаль! Дурацкие гормоны!

Златовласка вовремя пришла в себя: на месте отрезанной руки у Змеины тут же выросла новая. Она выпустила изо рта язык и скрутила им Златовласке ноги, словно скользкой красной лентой, повалив девушку на землю.

Джек бросился на помощь жене, но путь ему преградила Древина. Из щелей и трещин в её коже-коре выползли сотни насекомых и накинулись на Джека, кусая и жаля его. Он рухнул на пол и стал кататься, отчаянно пытаясь стряхнуть их с себя.

Паучина нацелилась на Фрогги. Она гоняла его по всей хижине, на бегу плюясь в него сгустками паутины.

– Ненавижу пауков! Ненавижу пауков! – вопил он, отпрыгивая от ведьмы подальше. – Поверить не могу, что согласился сюда пойти! Мне надо королевством управлять!

Вместо того чтобы помочь друзьям, Красная Шапочка села рядом с Третьим Поросёнком и положила на колени толстую папку.

– Раз все сейчас заняты, предлагаю не терять времени и обсудить последние приготовления к свадьбе, – радостно заявила она, перебирая листы в папке.

– Конечно, ваше бывшее и будущее величество, – кивнул Поросёнок.

– Дорогая! Думаю, сейчас не самое подходящее время для планирования свадьбы! – крикнул Фрогги, с трудом увёртываясь от летящей в него паутины.

– До свадьбы считаные дни, Чарли! – возразила Шапочка. – Мы столько времени потратили, пока помогали близнецам выслеживать Человека в маске, что мне было совсем некогда готовиться к свадьбе! Так, поглядим… Ах да, надо выбрать нужную ткань для скатертей… – Она вытащила из папки три аккуратно сложенных кусочка красной ткани. – Что скажешь, дорогой? «Рубин», «Пунцовый румянец» или «Кровавый закат»? – спросила она, поднимая вверх образцы, чтобы показать Фрогги.

Тут в Шапочку полетел плевок паутины и задел один из кусочков ткани. Зацепившись за липкую нить, он приклеился к стене.

– О, славный выбор! Пусть будет «Рубин»!

– Да, госпожа, – сказал Поросёнок, делая пометку в блокноте.

Коннер не мог больше держаться за метлу. Он отпустил древко, и они с Крысой-Мэри разлетелись в разные стороны. Мэри врезалась в Паучину, когда та приготовилась прыгнуть на Златовласку, и обе ведьмы грохнулись на пол.

Коннер же упал на Уголину. Ведьма взревела, и всё её тело засветилось оранжевым: в ней закипала лава. Затем она открыла рот и выпустила огненную струю, словно дракон. Коннер метнулся в сторону и спрятался за котлом, еле увернувшись от пламени.

– Мне тут помощь не помешает! Обстановка накаляется! – крикнул парень друзьям.

Агетта присела на корточки, прижала ладонь к полу и, закрыв глаза, сосредоточилась. Земля у неё под ногами задрожала, рокот подбирался всё ближе к Уголине, и тут из пола вырвалась струя воды и отбросила ведьму в другой конец хижины. Агетта направила воду к Древине, и та тоже улетела вверх тормашками к противоположной стене.

Златовласка подбежала к Джеку и помогла ему стряхнуть с себя насекомых. Но вдруг она согнулась от внезапной боли.

– Златовласка, всё хорошо?

– Ребёнок толкается. Думаю, ему тоже хочется в драку. Мальчик это или девочка, но удар у него сильный.

– Прямо как у матери, – улыбнулся Джек.

В другом конце комнаты Шапочка, терпение которой было на исходе, пыталась обсуждать с Фрогги свадебные дела.

– Что поставим в центре столов? Свечи или цветы?

Ответа не последовало. Фрогги продолжал увёртываться от плевков Паучины. Он задыхался и с трудом держался на лапах. С каждым разом ведьма была всё ближе и ближе к цели.

– Чарли, у меня такое чувство, что только мне есть дело до свадьбы! Меньшее, что ты можешь сделать, – это ответить хоть что-нибудь.

Шапочка обернулась и увидела, что Фрогги прилип к стене, оплетённый сетью паутины, а Паучина ползёт к нему, щёлкая клыками. Бедный Фрогги побледнел до нежно-салатового оттенка.

– Я невкусный! – завопил он.

– Неплохая попытка, но лягушатину я люблю больше всего! – прорычала Паучина.

 

И как раз когда ведьма собралась впиться во Фрогги клыками, Шапочка ударила её стулом по голове. Паучина упала на пол без движения.

– Молодец, дорогая! – похвалил Шапочку Фрогги.

Девушка пододвинула стул к нему поближе и села.

– Чарли, раз уж я наконец-то припёрла тебя к стенке, думаю, самое время обсудить список гостей.

Фрогги тяжко вздохнул. Подготовки к свадьбе было не избежать, как ни пытайся.

Тем временем Человек в маске выбрался из печной трубы на крышу и побежал вдоль края, ища какой-нибудь спуск. Алекс лезла за ним, но, пытаясь протиснуться через узкое отверстие трубы, не могла достать палочку, потому что руки были плотно прижаты к бокам.

Человек в маске опустился на четвереньки и стал осторожно спускаться с крыши на землю.

– НА ЭТОТ РАЗ ТЫ НЕ УЙДЁШЬ! – выкрикнула Алекс.

Как и в прошлый раз, глаза у неё снова засветились, а волосы поднялись над головой. Неожиданно хижина задрожала, качаясь из стороны в сторону, а потом вдруг снялась с воды и взлетела в воздух, словно огромный воздушный шар.

– Алекс! Надеюсь, ты знаешь, что творишь! – воскликнул Коннер. Не услышав от сестры ответа, он полез за ней в трубу.

Хижина поднималась всё выше и выше над Гномьими лесами, устремляясь к облакам. Печная труба развалилась на кирпичики, и Алекс выбралась на крышу.

Человеку в маске было некуда бежать. Алекс наконец-то могла спросить его о том, что мучило её несколько месяцев.

– Просто скажи мне: почему?! Почему ты нам лгал? Почему притворялся умершим?

– Если б мы знали ответы на все вопросы, жизнь была бы нестерпимо скучной, – ответил Человек в маске, поглядывая на стремительно удалявшуюся землю.

– Как ты мог поступить так с собственной семьёй? – спросила Алекс. – Мы же любили тебя!

Человек в маске рассмеялся.

– Ты учишься на горьком опыте, прямо как я. Любви не существует. Семья – это лишь группа незнакомцев одной крови. Они клянутся, что любят тебя беззаветно, а потом предают, как никто другой. Моя мать преподала мне этот урок, теперь твоя очередь узнать это от меня.

Алекс покачала головой.

– Ты не в себе. Не знаю, как ты до такого дошёл, но мы с Коннером можем тебе помочь! – Алекс протянула ему руку, но Человек в маске ответил ей гневным взглядом.

Коннер выкарабкался из разрушенной трубы и с опаской приблизился к сестре.

– Алекс, ты на луну решила улететь? – спросил он.

Хижина поднялась уже на тысячи футов над землёй, под самые облака. Алекс даже и не заметила, что хижина взлетела так высоко, – ей было плевать.

– Сознайся, выбора у тебя нет, – сказала Алекс. – Вниз можно спуститься только с нами!

Человек в маске залез в карман и достал небольшую книгу в золотистом переплёте и синюю бутылочку с зельем, в которой Алекс сразу узнала украденный им из дворца флакон.

– Ты не права, – тихо проговорил он. – Выбор есть всегда.

Человек в маске скатился с крыши и камнем полетел к земле. Близнецы заорали и, бросившись к краю, посмотрели вниз: Человек в маске провалился сквозь облака и исчез.

– Поверить не могу! – воскликнул Коннер. – Он покончил с собой!

Алекс неверяще качала головой.

– Нет! Не так всё должно было закончиться! Мы же должны были помочь ему!

Алекс обуревали такие сильные чувства, что она не могла ни на чём сосредоточиться. Волосы упали ей на спину, свечение в глазах угасло.

Неожиданно хижина начала падать, стремительно набирая скорость.

Близнецы и все, кто находился внутри, закричали от страха. Коннер одной рукой ухватился за сломанную трубу, а другой вцепился в сестру. Падая, хижина разваливалась на части. От крыши отвалился большой кусок, и близнецы увидели своих друзей, которые держались за всё что можно, чтобы не вылететь наружу.

– Я хочу дожить до свадьбы! – орала Красная Шапочка.

– Алекс, сделай что-нибудь! – кричал сестре Коннер.

В полёте Алекс было сложно достать палочку, но в конце концов она подняла её над головой и переломила, как прутик, за миг до крушения. На несколько секунд хижина повисла над землёй, будто на невидимой нити, а потом рухнула в Реку мертвецов грудой сучьев и грунта.

– Все живы? – спросил Коннер, выбираясь из-под обломков.

Друзья близнецов, солдаты и ведьмы в ответ застонали: всех засыпало сломанными ветками, оставшимися от хижины. Златовласка кое-как села, и её стошнило.

– Это из-за ребёнка или после падения? – спросил Джек.

– Не знаю, – ответила Златовласка.

Горгулья вопила, всё ещё пытаясь избавиться от опутывавших её ползучих растений.

– Вы разрушили нашу хижину! Вы за это поплатитесь!

– Счёт выставь, – сказал Коннер, помогая встать сестре и друзьям.

– Что случилось с Человеком в маске? – спросил Фрогги.

Коннер взглянул на Алекс, но она не могла ответить. Несколько долгих месяцев её друзья, забыв о собственных делах, помогали ей выслеживать Человека в маске, но всё было зря. Алекс терзало чувство вины, ей казалось, что её жизнь рухнула, словно эта хижина.

– Его больше нет, – наконец ответил Коннер. – В смысле, совсем нет.

Спустя час к разрушенной хижине подошёл сэр Лэмптон с небольшим отрядом солдат Прекрасного королевства. Они ждали в лесу неподалёку на случай, если Алекс и Коннеру понадобится подмога. Окружив солдат Великой армии и ведьм, они заковали их в кандалы.

Алекс присела на камень возле реки, пытаясь собраться с мыслями после всего, что случилось. Коннер подошёл к сестре и приобнял её за плечи.

– По крайней мере, теперь мы знаем, что детей похитили не эти ведьмы, – сказал Коннер.

Алекс ни за что бы в этом не призналась, но о пропавших детях она сейчас не думала вообще.

– Я не ожидала, что он решит покончить с собой, только бы не встретиться с нами лицом к лицу, – сказала она. – Я бы не стала поднимать хижину в воздух, если бы знала, что он спрыгнет.

– А ты её сама подняла, или так получилось? В последнее время частенько что-то так получается.

Алекс закатила глаза и, встав с валуна, отошла от брата, но Коннер пошёл за ней.

– С того дня, как ты увидела лицо Человека в маске, ты стала часто терять контроль над своими силами, – заметил Коннер. – А с этим надо быть поосторожнее…

– Почему ты продолжаешь звать его Человек в маске? – закричала Алекс. – Он наш отец, Коннер! Я своими глазами его видела! Почему ты мне не веришь?!

– Если б я не верил, что ты что-то там видела, я бы не мотался с тобой последние пять месяцев, разыскивая его. Просто я не могу полностью поверить, что он наш отец, пока сам не увижу его лицо.

Алекс вздохнула.

– Что ж, он умер, так что больше не о чем волноваться. Я только жалею, что не нашла его раньше и не успела помочь, чтобы он стал прежним.

Коннер кивнул.

– Теперь можешь подумать о том, как помочь себе.

Коннер не расстроился так сильно, как Алекс: по правде говоря, он и не верил, что Человек в маске – их отец. Сколько бы раз сестра ни пересказывала историю о том, как увидела его лицо, Коннер был уверен, что их папа никогда не поступил бы со сказочным миром так, как Человек в маске. Однако Коннер так и не набрался духу сказать сестре, что он на самом деле думает на этот счёт.

– Как поступим с солдатами и ведьмами? – крикнул близнецам сэр Лэмптон.

– Посадите солдат Великой армии в тюрьму Пиноккио, – велела Алекс. – Но ведьм отпустите – пусть знают, что я не желаю им зла.

– Да, Фея-крёстная, – кивнул Лэмптон.

Тут из леса выбежал солдат из отряда Прекрасного королевства и подошёл к Лэмптону.

– Сэр, мы обыскали лес, но Человека в маске не нашли, – доложил он. – Мы проверили там, где он должен был упасть, но нет ни тела, ни следов.

Алекс и Коннер потрясённо переглянулись.

– Что? – спросила Алекс. – Он выжил?

– Как он мог выжить после падения с такой высоты? – удивился Коннер.

Алекс огляделась и, переведя взгляд на полковника Рамбера, бросилась к нему. Неожиданно её глаза снова засветились, а волосы поднялись над головой. Ею снова овладел гнев.

– Алекс, что ты делаешь? – спросил Коннер, подбегая к сестре.

Но остановить её он не успел: деревья возле берега вдруг ожили и, схватив всех, кроме Алекс, ветвями, прижали к стволам. Коннер, их с Алекс друзья, ведьмы и солдаты Великой армии и Прекрасного королевства – все стали жертвами её неосознанного гнева.

Дерево, державшее полковника Рамбера, выдрало корни из земли и, подняв пленника в воздух, приблизилось к Алекс.

– Как он выжил? Ты должен знать! – заорала она.

– Уверяю вас, мадемуазель, я ничего не знаю, – сказал полковник.

Дерево сжало Рамбера крепче, и не только оно – все деревья стали сдавливать своих пленников.

– Алекс! Успокойся! Нам же больно! – пытался достучаться до сестры Коннер.

Но Алекс полностью отрешилась от происходящего, Коннер никогда не видел сестру такой разгневанной. Она не замечала ничего вокруг – только полковника Рамбера, от которого хотела добиться ответа.

– Что делает зелье, которое он украл из дворца? – спрашивала Алекс. – И что ещё ему нужно, чтобы завербовать армию, о которой он говорил?

– Он нам ничего не рассказывал! – воскликнул Рамбер. – Он был очень скрытным!

Ветви стиснули Рамберу горло и начали его душить.

– Ты должен знать, куда он делся! – закричала Алекс. – Говори!

Рамбер задыхался и не мог выдавить ни слова.

– Я… не… знаю… – Он закашлялся. – Клянусь!

– АЛЕКС, ПРЕКРАТИ! – заорал Коннер.

Алекс пришла в себя, деревья разжали ветви и бросили пленников на землю. Девушка в ужасе озиралась: ей не верилось, что всё это – её рук дело. Она словно превратилась в другого человека.

Коннер с друзьями потрясённо смотрел на Алекс. Никто из них, включая её саму, даже не подозревал, что она на такое способна.

– Простите меня! – сказала Алекс, чуть не плача. – Не знаю, что на меня нашло!

Сгорая со стыда, она закрыла лицо руками и убежала в лес. Коннер не стал её догонять: было очевидно, что сестра хочет побыть одна.

– Боюсь, наши поиски Человека в маске закончены, – сказал Фрогги, прерывая напряжённое молчание.

Коннер кивнул, но понял, что все боялись не продолжения поисков Человека в маске, – они боялись его сестру.

Глава 2
«Вы принимаете стоимость разговора?»


Эммерих Химмельсбах стоял возле раковины в кухне и оттирал засохший соус от бефстроганова со стопки тарелок. Не то чтобы он считал, но это был уже сто сорок шестой вечер мытья посуды, а если мама не пошутила, наказывая его, то впереди его ждало ещё две с лишним тысячи таких вечеров.

Насколько фрау Химмельсбах знала, пять месяцев назад её сын Эммерих сбежал из дома с какой-то американской девчонкой, отпетой хулиганкой, и несколько дней маялся дурью. Когда же он вернулся, мама устроила ему взбучку, наказала, запретив ему всё, что только можно, и сказала, что он должен мыть посуду после ужина до скончания дней. Однако Эммерих считал, что приключения, которые он пережил, стоили того и что он ещё очень легко отделался. А вот держать в тайне правду о том, что с ним произошло, было сущим наказанием.

Каждый день Эммерих вспоминал людей, с которыми познакомился, и места, которые повидал в сказочном мире. Ему до смерти хотелось поделиться с кем-нибудь рассказами о своих приключениях, но единственный человек, с кем он мог это обсудить, не рискуя выдать секрет, жил в другой точке земного шара.

Эммерих вымыл половину стопки тарелок, как вдруг в кухне зазвонил телефон. Мальчик не стал снимать трубку – мама сидела в гостиной и могла ответить. Однако после седьмого звонка пришлось вытереть руки и взять телефон.

– Алло?

– Эммерих Химмельсбах? – в трубке раздался женский голос с американским акцентом.

– Да? – ответил мальчик, гадая, откуда незнакомая женщина знает его имя.

– Вам звонит мисс Бри Кэмпбелл за счёт вызываемого абонента из Соединённых Штатов, – сказала оператор. – Вы принимаете стоимость разговора?

Эммерих не совсем понял, что она имеет в виду, но раз с ним пыталась связаться Бри, лучше было ответить.

– Да, принимаю.

Он услышал гудок, а потом из трубки донёсся сбивчивый, запыхавшийся знакомый голос:

– Эммерих? Это ты? – шёпотом спросила Бри.

– Бри! Я… я… я как раз о тебе думал! – Эммерих от волнения, что говорит с ней, совсем забыл английский.

– Я тоже о тебе думала, – всё так же шёпотом ответила Бри.

– Ты чего шепчешь? У тебя всё нормально? – поинтересовался он.

– Да, нормально, но долго говорить не могу. У меня тут утро. Я прячусь в кладовке уборщицы в школе. Только тут можно уединиться… а ты где? В безопасности?

 

Эммерих обвёл взглядом кухню и пожал плечами:

– Ага, в безопасности.

– Супер. Я ужас как хотела с тобой поговорить! Родители наказали меня за то, что я сбежала во время поездки в Берлин. До колледжа никаких поблажек. Я вот только недавно выпросила вернуть мне телефон. Кстати, спасибо, что согласился оплатить разговор, а то родители получили бы за него счёт.

– Мне тоже влетело, – признался Эммерих. – Мама заставила меня каждый вечер мыть посуду! А тебя как наказали?

Бри тяжко вздохнула.

– Надо мыть посуду, пылесосить, помогать в саду и ещё целый набор грязной работы, какая только придёт им в голову, – сказала она. – Слушай, мне надо с тобой кое-что обсудить! Я тут думала о наших приключениях в сказочном мире и…

– Да я только о них и думаю! – перебил её Эммерих. – Я каждый день мечтаю туда каким-нибудь образом вернуться.

– Я тоже! Я так скучаю по сказочному миру, что даже начала продумывать план, как вернуться в замок Нойшванштайн и снова переместиться туда через портал.

– Было бы здорово, но вряд ли у нас получится. На флейте, которая его открывает, может сыграть только тот, в ком течёт волшебная кровь, а у нас таких знакомых здесь нет.

– Я тоже пришла к такому выводу, – согласилась Бри. – Так что я стала думать о других способах его активировать, а это навело меня на мысли о самом портале, о том, как он действует, и вообще обо всём, что мы о нём узнали… Знаю, я читаю кучу детективов, но мне кажется, я нашла брешь в том, что нам говорили!

Эммерих был сбит с толку.

– Ты нашла брешь, через которую можно попасть в сказочный мир?

– Да нет же, не настоящую брешь, а неувязку в их объяснениях. Я много думала о портале, и кое-что не сходится.

– Что именно?

– Великая армия застряла в этом портале на двести с лишним лет. Отсюда вытекает вопрос: если солдаты пробыли там так долго, каким образом мы прошли через него свободно? Разве мы не должны были тоже там застрять на двести лет как генерал дю Марки и его люди?

Эммерих зажмурил один глаз и почесал затылок, думая над словами Бри.

– Но Коннер и Матушка Гусыня тоже перемещались через портал и не застревали в нём.

– Вот именно! – воскликнула Бри, забыв, что нужно говорить шёпотом. – А что отличает Коннера и Матушку Гусыню от Великой армии?

– Они не французы?

– Нет, я не об этом. Они могут перемещаться через портал, не застревая в нём, потому что в них течёт волшебная кровь! А отсюда следует, что в нас с тобой, судя по всему, тоже она есть! Это единственное объяснение!

У Эммериха отвисла челюсть. Он не понимал, как такое вообще возможно, но всей душой хотел в это верить.

– Но как? У нас же нет родственников в сказочном мире.

– Над этим я и ломала голову. Если я правильно помню, Матушка Гусыня перелила свою кровь Вильгельму Гримму, чтобы тот мог сыграть на флейте и заманить Великую армию в портал…

– Мне записывать? – перебил её Эммерих.

Бри продолжала говорить, пока он искал ручку и листок бумаги.

– У нас обоих есть немецкие предки, – объясняла Бри. – А значит, вполне возможно, что мы потомки Вильгельма Гримма!

Эммерих ахнул.

– Ach mein Gott! – Его розовые щёки побелели. – Так это ещё и значит, что мы с тобой дальние родственники!

Бри расплылась в улыбке – ей давно уже хотелось поделиться с кем-нибудь своей догадкой.

– И, скорее всего, мы сами можем открыть портал в сказочный мир!

Эммерих включил в раковине измельчитель отходов, чтобы мама не услышала его восторженного крика.

– Но как это точно проверить?

– Надо отследить наши родословные, – сказала Бри. – Хотя мне сложновато будет это сделать, потому что мне запретили практически всё. И я не могу рассказать родителям, почему вдруг так заинтересовалась нашим семейным древом… Но попытаться надо!

Из трубки до Эммериха донёсся школьный звонок.

– Мне пора, а то я опаздываю на урок. Я тебе позвоню, когда узнаю про свою родословную. Ты тоже постарайся что-нибудь разузнать про свою семью.

– Обязательно! Viel Glück! Это значит «удачи!» по-немецки!

– Ага, знаю. И тебе Viel Glück!

Бри нажала на кнопку отбоя и облегчённо выдохнула. Теперь, когда она наконец-то поговорила с Эммерихом, у неё будто гора упала с плеч, однако в крови тут же закипел адреналин. Они с Эммерихом совершили самое невероятное открытие в жизни.

Бри встала с ведра, на котором сидела, и вышла из тесной каморки уборщика. Но когда она открыла дверь, ей преградили путь четыре девочки, с которыми ей не посчастливилось учиться в одном классе.

– Странное местечко для телефонных звонков, тебе не кажется? – спросила Минди, осуждающе вздёрнув брови.

Минди, Синди, Линди и Венди – четыре члена клуба книголюбов, также известного как «Клуб книгообнимателей», – встали в ряд, дожидаясь Бри. Та попыталась пробиться через их заслон, но девочки не давали ей уйти.

– Вы уже несколько месяцев меня преследуете, – сказала Бри, картинно закатывая глаза. – Может, хватит уже? Вы меня пугаете!

– С кем ты разговаривала, Бри? – поинтересовалась Синди. Голос у неё всегда словно дребезжал из-за металлических брекетов во рту.

– Не ваше дело, – бросила Бри, снова пытаясь протиснуться мимо них.

– Вообще-то, наше, – заявила Линди. – Директор Питерс назначила нас на этот семестр инспекторами коридоров, поэтому всё, что происходит вне стен класса во внеурочное время, нас касается.

Всегда молчавшая Венди скрестила руки на груди и уверенно кивнула.

Бри закрыла глаза, стараясь не закатывать их в очередной раз.

– Уж не знаю, где вы найдёте время инспектировать коридоры, если вы постоянно заняты своим читательским кружком и слежкой за мной, – фыркнула она.

– Мы больше не руководим клубом книголюбов, – сказала Минди. Она решительно взмахнула своими хвостиками, будто бы делая важное заявление.

– Мы решили сделать перерыв с книгами и сосредоточиться на другом увлечении, – объяснила Синди. – Так что мы открыли новый клуб.

– Конспирационный клуб! – радостно сообщила Линди. – Теперь наше хобби обращать внимание на всякие подозрительные события стало внеклассным занятием!

Бри раздражённо вздохнула. Неважно, как они себя теперь называли. Для неё они на всю жизнь останутся книгообнимателями.

– В тысячный раз повторяю: Алекс и Коннер перевелись в школу в Вермонте, – сказала она. – Их не похитили инопланетяне или снежный человек, не сожрало растение-людоед, или чего вы там ещё навыдумывали.

Минди переглянулась с подружками.

– Растение-людоед? Хм-м… Этот вариант мы не рассматривали.

– Я имею в виду, что они в полном порядке! А вам четверым надо заняться чем-нибудь полезным в жизни! – воскликнула Бри.

– Почему все нам это говорят? – Синди недоумённо пожала плечами. – Миссис Питерс, окружной инспектор, полиция, родители… Все они говорят, что мы должны найти себе другое занятие! Почему только мы замечаем, что происходит что-то подозрительное?

Если бы эта четвёрка не доводила Бри до белого каления вот уже несколько месяцев, ей было бы стыдно им лгать. Они просто помешались на близнецах Бейли. Скрывать от них правду – всё равно что прятать резиновые игрушки от щенят, у которых режутся зубки.

– Ну ладно, повеселились и хватит, мне пора в класс, – сказала Бри, наконец-то отпихнув девочек в сторону.

– Ты не попадёшь в класс без пропуска, – заявила Линди, и девочки злорадно ухмыльнулись.

– Ну так выпишите мне его, – вздохнула Бри, сразу поняв по их самодовольным лицам, что так легко не отделается.

– Бри, Бри, Бри, – качая головой, проговорила Минди. – Мы знаем тебя с детского садика. Ты нам как сестра.

– Я не хочу быть вашей сестрой.

– Давай заключим сделку, – продолжала Минди. – Мы сделаем тебе одолжение и не скажем миссис Питерс, что застукали тебя в кладовке уборщика разговаривающей по телефону, если ты скажешь нам, где Алекс и Коннер. Проще некуда.

– Но вы ничем не докажете, что я разговаривала по телефону, – возразила Бри. – Доказательств у вас нет.

Минди повернула голову к подружкам – об этом они не подумали.

– У меня для вас встречное предложение, – сказала Бри. – Давайте вы выпишете мне пропуск, закроете глаза на то, что я опоздала на урок, а я скажу вам, где на самом деле Алекс и Коннер.

Книгообниматели поразились её уступчивости.

– Правда? – спросила Минди.

– Давай, конечно! – воскликнула Синди.

– Ага, идёт! – обрадовалась Линди.

Венди так резко кивнула, что чуть не потянула шею.

Все четверо достали планшеты и выписали Бри пропуск. Минди управилась первой и протянула листок Бри. Та внимательно его рассмотрела и пожала плечами.

– Круто, спасибо, девочки, – сказала она и зашагала по коридору.

– Подожди! Ты должна сказать нам, где они! – крикнула ей Минди.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 
Рейтинг@Mail.ru