bannerbannerbanner

Журналист

Журналист
ОтложитьЧитал
009
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2015-08-21
Файл подготовлен:
2015-08-21 00:41:07
Поделиться:

Расследуя странное самоубийство лучшего друга, Андрей Обнорский оказывается на Ближнем Востоке, где попадает в водоворот кровавых событий. Пытаясь разобраться в причинах трагедии, он слишком много узнает о деятельности наших спецслужб за рубежом. Теперь перед ним два пути – сотрудничество или смерть…

Серия "Бандитский Петербург"

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100GaarslandTash

Книга не понравилась… От выражения… совсем… Пожалуй, «Журналист» – самый слабый роман из культового цикла… И не просто слабый, а не нужный… А уж издавать этот роман под маркой «Бандитский Петербург» и вовсе не пристало… Потому как ни одной строчки про Питер в «Журналисте» не сыщете, даже если будете его перечитывать сто раз вдоль и поперёк… Детективная составляющая в «Журналисте» прописана слабо… Предсмертная записка друга Обнорского, которая противоречит тем сведениям, которыми он располагает сразу показывает, что «дело тут не чисто»… Но интересная завязка постепенно обрастает таким слоем совершенно не нужных «наворотов», что создаётся впечатление, что мы имеем дело не с детективом, а скорее с набившим уже оскомину политическим боевиком типа «Последние солдаты империи» с претензией на историчность происходящих событий… А если учесть, что местом действия «Журналиста» автором обозначено как Триполи то возникает вполне осознанное сомнение в правомочности издателя «втискивать» этот роман в брендовый проект… к которому тот не имеет ни малейшего отношения… В целом же книга сильно разочаровала… И это – не детектив… Вроде как и расследование имеет место быть, а всё же до стопроцентного детектива «Журналист» явно не дотягивает…

100из 100LeRoRiYa

У настоящего мужчины слово всегда одно. Еще Бог знает когда я отчиталась по предыдущей книге из игры «Вокруг света» и отправилась в очередной пункт назначения – Йемен. Но в Йемене меня взяла в плен моя дипломная работа (или магистерская диссертация, тут уж кому как удобнее говорить), посвященная, кстати, информационной войне вокруг другой арабской страны, так что я совсем не уверена теперь, что до 31 мая закрою тур, особенно учитывая, что 1 июня у меня в России и госэкзамен, и защита диплома… а 6 июня защита здесь, в родном Донецке. И это не считая других «мелочей жизни» – прозаичных и не очень, неплохо мешавших мне прочесть эту историю.

Но вот, история наконец прочитана. Скажу сразу, того, что у сериала «Бандитский Петербург» есть литературный источник, что есть такой писатель Андрей Константинов и что книга «Журналист» тоже входит в знаменитейший цикл, хоть и держится в нем обособленно, я, к своему стыде, не знала. Но с другой стороны, разве можно знать всех писателей – что русских, что заграничных? Думаю, это нереально.

Но теперь-то я узнала и об Андрее Константинове, и о его творчестве. И даже о том, что по книге «Журналист» снят восьмисерийный сериал «Русский перевод», который, кстати, я обязательно теперь посмотрю.

Книга, хоть из-за жизненных обстоятельств я читала ее долго, когда в другое время проглотила бы за день, мне очень-очень понравилась. Во-первых, я думаю, что те, кто читает мои рецензии давно и регулярно, наверняка знают, как привлекают меня книги, где события происходят в восточных странах, тем более, арабских. Во-вторых, что важнее в данном случае, сам сюжет книги очень интересный.

Студент-ленинградец Андрей Обнорский приезжает на год в Народную Демократическую Республику Йемен (более известную русским как Южный Йемен, который был «социалистическим» и «марксистским» в противовес Йеменской Арабской Республике или Северному Йемену, являющемуся страной условно капиталистической и прозападной). Простой гражданский студент востфака приезжает совершенствовать знания арабского языка и попадает в водоворот головокружительных событий – тут вам и спецподготовка и курсы выживания, и офицеры-хабиры и друзья-переводяги, которые пьют не просыхая, и друзья-арабы и враги-особисты… Тут вам и перевороты, и резня-стрельба на улицах… И лучший друг, такой же переводчик, но военный, Илья Новоселов, который при этом, как и сказано в аннотации, покончил с собой… странная записка друга вынуждает пережившего йеменский кошмар Андрея ехать в Ливийскую Арабскую Джамахирию или попросту Ливию… Ему, уже давно не студенту, а получившему военное звание многообещающему офицеру-переводчику стало делом чести выяснить, что случилось на самом деле с его другом и вывести на чистую воду арабских и советских авантюристов всех мастей…

Быт советских солдат, офицеров и гражданских переводчиков, отдававших интернациональный долг в загранкомандировках в восточных странах, как по мне, выписан достаточно ярко. Тем более, что в книге то и дело упоминаются реальные люди – йеменский президент Али Насер, его оппозиционер Абу-Фаттах Исмаил, ливийский президент полковник Муаммар аль-Каддафи… В паре офицерских баек упоминается Дамаск и Хафез аль-Асад. А сам автор книги – никто иной, как живой прототип своего героя Обнорского. Есть реальные прототипы и у ряда йеменских, советских, ливийских и палестинских офицеров. Интересно, события, описанные в книге как основная сюжетная линия тоже имели место быть? Восток – дело может и тонкое, но соблюдение государственных интересов Советского Союза, наверняка, не толще. Так что мало ли… Думаю, немало офицерских жен спали с арабами, а советских холостых гражданок – подрабатывало «разрядителем» мужиков за чеки Внешторга, наверняка летали из страны в страну борта с незарегистрированным оружием – и далеко не всегда доставалось это оружие тем, кому его изначально предназначали… Да и немало честных офицеров узнавало о том, о чем узнать не должно…

А конец книги, хоть и неплохой, мог быть хуже, но меня разочаровал. Все-таки не умерла во мне еще идеалистка. Хотелось бы больше справедливости и для Ильи, и для Ирины. Да и для Обнорского хотелось бы с Леной иного продолжения. Но такие конторы не бросают даже ради любви и даже в загинающемся государстве. Тем более, что на месте разрушенного тут же появляется новое, а у него тоже есть интересы, которые надо защищать.

Я даже думаю, что книгу перечитаю. А сериал начну смотреть уже завтра. Заодно и от волнения насчет защиты отвлекусь. Очень интересно увидеть Андрея-Палестинца на экране. Да и настоящего палестинца – Синдбада – тоже. Да и всех этих героев, коих много, тоже. Прикипела я к ним, даже к самым мерзким. А это уже показатель хорошего писателя. Возьму Константинова себе на заметку. ПС. Рассмешило меня, что из иврита проучившийся на востфаке столько лет Андрей знает лишь общие фразы вроде «Не бейте меня, я переводчик».

100из 100thosik

Потрясающая книга! Написана просто классно. И ничего лишнего, на мой взгляд, здесь не было, как частенько в книгах подобного направления: ни пафоса, который можно было бы много куда здесь вставить, ни фальши, чтобы сделать из главного героя – обычного парня – супермена, ни шаблонов (хотя, со мной многие, наверное, поспорят). Все как надо, без прекрас и лишних реверансов перед читателями. Честно, открыто, все своими именами. И мат здесь совершенно уместен.

Про эти события (я имею в виду не само расследование Обнорским «самоубийства» друга, а исторические события, касающиеся нахождения советского контингента в таких странах, как Йемен и Ливия) Константинов написал настолько подробно, вплоть до бытовых деталей, но настолько …здОрово, если можно, конечно, вообще выразиться так об этих событиях.

Я ничего, во-первых, к своему стыду участие СССР в дела этих стран не знала, поэтому для меня это было, прямо скажем, настоящее октрытие. Во-вторых, эта книга на фоне всех этих исторических моментов подарила мне прекрасную историю о дружбе, о чести, которая все же была для многих советских офицеров не пустым звуком, о профессионализме, о правде, в конце концов, которую обычно днем с огнем не найдешь, особенно если эта правда касается «государственных интересов»

С удовольствием продолжу читать книги этого автора.

И надо бы кино посмотреть про Обнорского. Должно быть интересно.

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Журналист»

06 апреля 2008, 18:42

Мне книга очень понравилась. Все повествование пронизано реализмом. Немножко подзапутывался с именами собственными, ну дыкэто ж специфика такая : )

Однозначно книга достойна оказаться на полках личной библиотеки.

Внутренний мир героя чем то напомнил мне гл. героя книги Миронова " Война ".

12 января 2008, 00:52

Пойми, мальчик, иногда люди пьют не от того, что попали на крутую вечеринку и хотят блестнуть перед девченками, а из-за того, что иначе не выдерживает психика. Ты книгу-то каким местом читал?

05 июля 2007, 16:10

Странно,герой пошел на востфак,чтобы повидать заграничье,а оказавшись там,в свободное от работы время в основном пьет :-))

03 июня 2007, 14:57

В книге речь не об "израильской военщине", а о гражданской войне в Йемене.Весьма жестокой,но никого в мире не волновавшей,потому что там арабы резали арабов без участия евреев.Как в "Черный сентябрь" в Иордании,или в гражданской войне в Алжире.

01 июня 2007, 14:01

Книга мне очень понравилась. При этом хочу обратить внимание, что автор не пытался обелить ни палестинских, ни израильских террористов. Он взглянул на войну изнутри взглядом арабиста. Когда идет эскалация насилия всех можно рассматривать как террористов, убивающих гражданскоен население - это характерно для ближневосточного конфликта. В книге действуют конкретные личности, и автор в своем посвящении уточнил, кто они.

31 мая 2007, 18:06

Интересно,где автор видел среди палестинских террористов таких светлых личностей :-)),как Сандибад?При их-то любимой тактике:убийствах ГРАЖДАНСКОГО израильского населения.

"..Обнорский долго смотрел ему вслед и думал о том, какое странное, двойственное впечатление производит палестинский капитан: с одной стороны, в нем чувствовалась доброта, доходящая почти до незащищенности"..

11 октября 2006, 14:02

Ей-богу, хорошая книга!

11 октября 2006, 01:05

Лучшая книга,посвящённая военным действиям на Ближнем Востоке и деятельности Российских ВС,которые якобы не принимали участия в ближневосточных конфликтах...

19 августа 2004, 20:21

Лучшее, что когда-либо было написано о военных переводчиках!!! No comments.

Рейтинг@Mail.ru