bannerbannerbanner
Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах

Константин Станюкович
Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах

Вахтенные – несущие вахту.

Вельбот – см. шлюпка.

Вестовой – матрос, прислуживающий в кают-компании или офицеру.

Взять рифы – уменьшить площадь парусности.

Виндзейль – приспособление для вентиляции, представляющее собою парусиновый цилиндр, растянутый на металлических или деревянных обручах.

Вице-адмирал – см. адмирал.

Водорез – оконечность носовой части судна, рассекающая воду при его движении.

Вольнаявода – глубина, на которой судно может стоять безопасно при самой убыли воды.

Выбратьконец – вытянуть конец веревки, брошенной на судно или на шлюпку.

Вымпел – узкий и длинный, раздвоенный на конце флаг, поднимаемый с началом плавания и опускаемый в конце его.

Вытравить канат – выпустить канат в воду.

Гавань – естественно или искусственно огражденное на воде место, представляющее удобную стоянку для судов.

Галс – курс идущего корабля относительно ветра. Если ветер дует с левой стороны, корабль идет левым галсом, если с правой – правым.

Галц – искаженный «галс».

Галфинд – (или идти вполветра) – направление ветра, когда он дует в борт корабля под прямым углом.

Гальюнщик – матрос, ведающий матросскими уборными.

Гафель – наклонное рангоутное дерево, укрепленное сзади мачты и служащее для привязывания верхней кромки косого паруса. На гафель также поднимают сигналы и иногда флаг.

Генерал-адъютант – полный генерал, или генерал-лейтенант, состоящий в свите монарха.

Гитовы – снасти для подтягивания нижней кромки паруса к верхней. Взять на гитовы. – подобрать парус гитовами.

Гичка – см. шлюпка.

Гордень – снасть, проходящая через неподвижный блок и служащая для подъема грузов и уборки парусов.

Гордешок – небольшой подъемный гордень.

Грот – 1) вторая мачта на корабле; 2) большой прямой нижний парус, поднимаемый на этой мачте.

Грот-руслень – площадка, устроенная снаружи корпуса судна на уровне палубы, против грот-мачты.

Грот и фок на гитовы – команда к уборке парусов на второй и первой мачте или к уменьшению площади парусности.

Гюйс – флаг на носу корабля. Поднимается на военном судне во время стоянки его на якоре.

Дальняя – кругосветное и вообще далекое плавание.

Двойка – см. шлюпка.

Док – портовое сооружение с осушаемым каналом, в которое вводятся суда для ремонта.

До места – сокращенное выражение, обозначающее дотянуть парус до места.

Дрейф – уклонение движущегося корабля от намеченного пути под влиянием ветра или течения.

Дрейфовать – пассивно двигаться по ветру или течению. Лечь в дрейф – установить паруса так, чтобы корабль не имел поступательного движения. Для этого паруса располагаются таким образом, что одни из них под действием ветра должны бы двигать корабль вперед, а другие – назад, и фактически корабль остается почти на месте.

Ендова – широкая медная посуда с носиком, в которой выносят вино или водку для команды.

Жилая палуба – часть средней или нижней палубы на корабле, где размещаются жилые помещения команды.

Загребной – гребец, сидящий первым от кормы, по которому равняются остальные.

Задраить – плотно при помощи задраек (болты с гайками) закрыть люк, иллюминатор и т.п.

Зарифленный парус – парус с уменьшенной площадью.

Засвежеть – см. свежеть.

Зашабашить – окончить, прекратить.

Зюйдвестка – непромокаемая шляпа с большими полями.

Иллюминатор – круглое окно с толстым стеклом в борту или палубе корабля.

Камбуз – судовая кухня.

Катер – см. шлюпка.

Кают-компания – общая каюта, где собирались офицеры.

Кильватер – 1) струя сзади судна, образующаяся при его ходе; 2) строй, когда корабли идут один за другим.

Кливер – косой треугольный парус на носу корабля или шлюпки.

Клипер – трехмачтовый военный корабль, отличающийся исключительной скоростью.

Кнехт – металлическая тумба со шкивом, укрепленная на палубе. Кнехт служит для крепления швартовых концов, снастей и т.п.

Рейтинг@Mail.ru