bannerbannerbanner

Похождения одного матроса

Похождения одного матроса
ОтложитьЧитал
000
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
Поделиться:

Морскими рассказами и повестями выдающегося русского писателя Константина Михайловича Станюковича (1843-1903) одинаково зачитываются безусые юноши, мечтающие о далеких плаваниях, и убеленные сединами мужчины. Писатель-реалист показал русских матросов и офицеров во всем их мужестве и бесстрашии, во всем чисто русском, неосознанном гуманизме, во всей чистоте прекрасной и честной души, во всей беззаветной любви к родному кораблю и русскому флоту – в любви, рождающей крепчайшее морское товарищество, штормовое и боевое.

В настоящей книге повествуется о необыкновенных приключениях русского матроса, волею случая оставшегося на чужом американском берегу без товарищей, без денег, без языка. Повесть не переиздавалась почти четыре десятилетия.

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100strannik102

История времён отмены крепостного права в России и войны Севера и Юга в САСШ. Фабула довольно проста: совсем ещё молодой матрос Чайкин усердно и старательно тянет служебную лямку и потому никогда не подвергался порке, обычной для русского военного флота в те времена. Однако за небольшую провинность при смене парусов капитан клипера отдаёт под наказание всю вахтенную смену, в том числе и нашего моряка, который порки страстно боится. А спустя несколько дней наш герой случайно опаздывает с возвращением на свой корабль из увольнения и потому остаётся на берегу. И поскольку дело происходит в Сан-Франциско, то затем начинаются завихрения случайных и неслучайных событий и мистер Чайк (так переименовывают его фамилию американцы) в течение нескольких прожитых в Америке лет не единожды испытывает свою судьбу на излом.Однако в силу особенностей своего человеколюбивого и богобоязненного характера ему каждый раз удаётся не просто пройти по краешку ножа, но даже и заклятых врагов переманить на свою сторону, а некоторых отпетых негодяев просто переделать и обратить. Конечно, порой образ Чайкина слишком сентиментально-слащав, отчего слегка неправдоподобен, но не будем придирчивыми к автору (и к Чайкину), тем более, что, кажется, история написана по мотивам реальной жизненной судьбы.У Станюковича интересный образный и буквально летучий литературный стиль, и потому книга читается очень легко и имеет особенность затягивать и не отпускать. Да и приключенческая составляющая романа довольно интересна и практически всё время держит читателя в некотором напряжении.Конечно, в книге есть и некоторый отчётливо выраженный респект в адрес правящего императора Александра II, который в описываемый период не только освободил российских крестьян от крепости, но и отменил систему телесных наказаний на флоте, что позволило матросам вздохнуть слегка посвободнее. Однако вот это расшаркивание автора перед царствующей особой, озвученное Станюковичем устами русских матросов, в том контексте, в каком оно изложено в романе, вовсе не выглядит подобострастным – дело-то ведь и вправду благое.В общем, думаю, что по мере сил и возможностей пойду вдоль библиографии Станюковича, тем более, что у него морская тематика одна из ведущих. Лепота!

80из 100AzbukaMorze

Очень детская какая-то книга, хотя чего я хотела от жанра?.. Правдоподобности можно не ждать, герою всё время везёт, люди попадаются добрые, а если и не добрые, он их своим всепрощением превращает в добрых. Несколько слащаво, да. Мне всё время вспоминался не то князь Мышкин, не то «непротивление злу насилием» Толстого, только на упрощённом уровне. Если не спорить с идеями и не требовать глубины, то очень даже приятно читается. Приключения увлекательные, герои, я бы сказала, милые, идеи… Ну, с одной стороны, они несомненно гуманные, а с другой – автор слишком уж призывает к терпению. Мол, ты только потерпи, и всё станет лучше, и крепостных вот уже освободили, и матросов скоро перестанут пороть, и вообще. Прямо удивляюсь, что при СССР это напечатали. Ну, зато очень патриотично и возвышенно.

Отдельное удовольствие было встречать в тексте устаревшие формы английских имён и названий: Старый Билль, негр Сам, ранча и всякое такое. По-моему, мило :)

Да, а вот именно морских приключений для меня было маловато, сухопутных гораздо больше. В конце концов, я книгу ради моря брала…

100из 100StefanieShp

Русский военный паровой клипер после года кругосветного плавания с особым поручением адмирала швартуется в Сан-Франциско. Матросы, счастливые, что хоть несколько часов будут в другой обстановке, отправляются на берег. И вот, волею случая, молодой матрос Чайкин остается на берегу – чужой земле, без денег, без языка, и начинаются его приключения.

Очень важно отметить характер главного героя. Чайкин, или просто Чайк, как будут звать его американские товарищи, невероятно честный, открытый и простодушный молодой человек. Но самое невероятное в нём – безграничная вера в людей, вера в то, что в каждом, пусть даже самом подлом человеке, есть что-то хорошее. Именно характер помогает ему справляться с трудностями и преодолевать все препятствия. Окружающих просто обескураживает такая чистота, и они сами, словно преображаясь, стремятся помочь бедному молодому человеку. Сила веры в людей, не иначе.

Чайкин не пропадает на чужбине, а наоборот, заводит новых друзей и знакомых, работает, учит новый язык, развивается и приспосабливается к окружающей действительности, оставаясь при этом верным себе, своим идеалам и вере.

Книга читается легко и увлекательно. Следить за приключениями Чайкина интересно, в какой-то момент даже начинаешь переживать и радеть за него. Немного простоват язык повествования, но это нисколько не умаляет достоинство книги, скорее больше передает атмосферу и настроение происходящих событий, и состояние души русского матроса.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru