bannerbannerbanner

Беззвучные клавиши

Беззвучные клавиши
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2024-03-24
Файл подготовлен:
2024-03-24 13:42:42
Поделиться:

Детектив о слепом сыщике, расследующем преступления благодаря своим компенсаторным способностям. Для большинства слепота является синонимом беспомощности. В этом нет ничего необычного. Мысли большинства людей основываются на том, что они видят. Когда мы думаем о незрячих, то в первую очередь в голову приходит образ ковыляющего слепого нищего с тростью и собакой. Но вы когда-нибудь думали о том, что уверенно пробивающийся через толпу человек на самом деле может быть таким же слепым, как и тот, шаркающий нищий на краю тротуара? Возможно, вы не поверите, если вам кто-то скажет об этом, ведь он ведет себя как обычный, здоровый человек. Но некоторые слепые умеют обходиться и без глаз – они для них столь же излишни, как аппендикс.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Kumade

Никогда раньше не слышал об этом авторе, поэтому провёл небольшое расследование. Итак, Клинтон Холланд Стэгг, американский сценарист и детективщик начала ХХ века, погибший в автокатастрофе в 1916 году, когда ему было всего 27 лет. Создал первый в детективной литературе образ слепого сыщика Торнли Колтона (Проблемиста), героя восьми новелл сборника «Торнли Колтон: слепой читатель сердец» и романа «Серебряные сандалии».

«Беззвучные клавиши» – первая новелла цикла. В ней мы знакомимся с самим Проблемистом и его помощниками: воспитанником Сидни Темзом и парнишкой-сиротой, оставшимся у Колтона после одного из дел, и которого сыщик зовёт Креветкой, а Сидни – Гонораром. В этом деле Колтон распутывает похищение полумиллионного пакета облигаций из Беркли Траст Банка, попутно подтрунивая над полицией Нью-Йорка, и, конечно же, показывая им, как до́лжно работать. Это не единственное, что роднит его с героем английского современника Стэгга, Артура Конана Дойля. Например, эпизод с безработным актёром-травести – явная отсылка к «Этюду в багровых тонах». Да и уникальные аудио и тактильные способности Колтона, развитые вследствие слепоты, в чём-то схожи со способностями Шерлока Холмса, которые приходится принимать на веру, ибо простому смертному они недоступны – как то «отличить грязь на Ридженс-стрит от грязи на Пиккадилли, или пепел гаванской сигары от пепла манильской». В целом персонаж интересен, и, надеюсь, издательство со временем выпустит весь цикл приключений Проблемиста.

60из 100EvgeniyaMolokovicheva

На самом деле, язык достаточно неплох, но сама история мне совершенно не зашла. Ну то есть, мне не хватило зацепок чтобы понять логику главного героя, для того чтобы следить за преступлением вместе с ним. Либо автор хотел, чтобы я ни о чем в принципе не догадалась. Непонятно. Написан по всем канонам английского детектива, но очень коротенький и, на мой вкус, нераскрытый.

Книгу выиграла в раздаче, спасибо издательству. Оформление необычное. Автора больше читать бы не стала.

80из 100Alex_Smith

Небольшая повесть о слепом сыщике Торнли Колтоне. Герой, кстати, заочно знаком русскоязычному читателю – Агата Кристи пародировала его в одном из рассказов сборника «Партнеры по преступлению» (в этом сборнике каждый рассказ – пародия на того или иного популярного сыщика). И вот, представилась возможность ознакомиться с первоисточником. А поскольку это первый рассказ в серии, ему присущи типичные минусы подобных произведений – автор придумал необычного героя, слепой сыщик это ведь оригинально! Но если вы ждете что он будет расследовать преступления не вставая с кресла, аки Ниро Вульф, то вы ошибаетесь – Торнли Колтон принимает вполне активное участие в событиях. И вот здесь-то и кроется тот самый минус – он расследует преступления, используя свои «компенсаторные способности», т.е. обострившиеся чувства, которые помогают слепым (например, очень острый слух). Так что это не совсем «честная игра» – сыщик знает явно больше читателя, так что посоревноваться в сообразительности не выйдет.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru