bannerbannerbanner

Сеть Алисы

Сеть Алисы
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 2
Аудиокнига
Поделиться:

Кейт Куинн «Сеть Алисы» – захватывающий триллер о женщинах-разведчицах времен Первой мировой войны.

1947-й. Чарли Сент-Клер, выдворенная семьей из родной Америки за проступок, граничащий с преступлением против приличий, прибывает в Европу, надеясь разыскать свою кузину, пропавшую во Франции во время немецкой оккупации 40-х годов.

1915-й. Юная Эва Гардинер рвется воевать с немцами, и неожиданно такой шанс ей выпадает. Разведывательное управление предлагает Эве стать агентом на французской территории, занятой бошами. Опекать ее будет знаменитая Алиса, королева шпионов, управляющая разведывательной сетью прямо под носом у немцев.

Много лет спустя Эва, придавленная гнетом вины за предательство, погубившее Сеть Алисы, проводит свои дни в полуразрушенном лондонском доме, пытаясь заглушить отчаяние и боль спиртным. Но однажды ее уединение нарушает незнакомая девушка и произносит имя, которое Эва не слышала уже много лет. И с этой минуты бывшая шпионка и бывшая студентка начинают поиски, которые заведут их слишком далеко.

В основе романа – подлинная история знаменитой Сети Алисы, самой эффективной разведывательной организации, действовавшей на территории Франции во время Первой мировой войны.

Пресса о книге:

«Сага о двух отважных женщинах, о предательстве и жертвенности. В своем романе Кейт Куинн открывает малоизвестные страницы военной поры, рассказывает историю, которая могла перевернуть мир».

писатель Стефани Дрей

«Динамичная история с отважными героинями, которых вы полюбите, со злодеями, которых вы возненавидите, с драматическими ставками не на жизнь, а на смерть, от которых у вас будет замирать сердце. Сложный сюжет на основе реальных событий, обаятельные герои, отличная комбинация детектива, фактов и драмы – все это есть в романе Кейт Куинн».

Library Journal

«Бесстрашные шпионки Сети Алисы оставили наследие из крови и предательства. Две женщины, в двух войнах потерявшие дорогих их сердцу людей, должны объединить усилия, дабы одна обрела себя и покаяние, а другая переборола страх перед давним врагом. Кейт Куинн затрагивает струны всех человеческих чувств, в ее романе две сюжетные линии через десятилетия соединяются во взрывном финале».

Марси Джефферсон

Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань

 Копирайт

Читают: Нона Трояновская, Юлия Яблонская

© Kate Quinn, 2017

© Александр Сафронов, перевод, 2019

© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2019

Запись произведена студией звукозаписи ВИМБО

©&℗ Аудио Издательство ВИМБО, 2019

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другие книги автора

Все книги автора

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Anastasia246

"Покой нас убивает. Конечно, если его не опередит пуля. Пуля, скука или бренди – вот что нас приканчивает. Видит бог, мы не созданы для мирной жизни"Стилевой прием, которым написана данная книга Кейт Куинн, – смешение временных вех, из которых ведется повествование (одна глава – из 1915-го, другая – из 1947-го, третья – снова из 1915-го и т.д.), – вряд ли удивит современного читателя, искушенного подобными многочисленными романами, среди них попадаются и вполне достойные вещи, как то: Кейт Мортон, Сары Джио и др. Другое дело, что героини (авторы-женщины, что ожидаемо, ставят в центр действия именно представительниц прекрасного пола) аналогичных произведений обычно ищут разгадку в прошлом каких-то любовных перипетий – собственных или своих дальних родственниц, знакомых и проч. (судя по упомянутым книгам, копаться в чужом прошлом – занятие довольно увлекательное). Совсем не таковы героини романа Куинн – Эва, Алиса, Чарли – пытающиеся разгадать недосказанности былого, чтобы покарать зло и спасти человека, который, возможно, еще жив. И в этом главное отличие книги Куинн – она куда глубже по поднимаемым в ней темам. Взять хотя бы тему разведчиц в Первой мировой войне – об этом ведь вообще мало кто писал и пишет, а тема важная, отношение к ней до сих пор неоднозначное, многих имен мы не знаем, что, конечно же, совсем не умаляет подвига отважных женщин.Закономерно всплывает в этой связи и тема сильных женщин, прячущаяся за темой феминизма, что, однако, совсем не одно и тоже. Феминизм изначально несет в себе воинственные нотки и некоторое противопоставление. Сильная же женщина – и то наглядно доказывают своим примером героини романа – может быть женственной, может попросить о помощи, может заниматься мужским делом, может стрелять, убивать, рисковать жизнью – но в этом нет противопоставления себя мужчине. Это лишь желание быть полезной, нужной, желание восстановить справедливость…Кто-то занимается этим на войне (Эва, Алиса), кто-то (Чарли) в условиях мирного времени, пытаясь разыскать следы сгинувшего без вести человека. Тема розыска без вести пропавших – еще одна ключевая тема романа. Человеческое неравнодушие – тоже сродни подвигу в нашем жестоком мире.Оттого и книга получилась трогательно-пронзительной: в ней нашлось место боли, разочарованиям, но практически не нашлось место надежде на счастье – слишком многое было положено на алтарь победы.Прекрасная книга о сильных женщинах скорее всего не оставит вас равнодушными, а может быть, даже заставит о чем-то задуматься…

100из 100Yulichka_2304

Художественный приём, которым воспользовалась автор при написании этого романа, один из самых привлекательных для читателя: действие происходит в нескольких временных пластах, на каком-то этапе соединяющихся в одну сюжетную линию. В данном случае временных пласта два: 1915-й и 1947-й года.Сначала мы знакомимся с Чарли Сент-Клер, которая в 1947-м году приезжает в Лондон с матерью, чтобы затем отправиться в Швейцарию с целью сделать аборт. Однако слегка беременная Чарли кардинально меняет свои планы и вместо этого отправляется на поиски пропавшей во время войны кузины Розы. У Чарли на руках только имя и адрес человека, который последний слышал что-то о Чарли. И этого человека зовут Эва Гардинер.В 1915-м году Эва Гардинер оставляет опостылевшую работу в конторе и становится сотрудником разведывательных служб. Эва прекрасно владеет несколькими языками, обладает завидным хладнокровием и страстным желанием отомстить немцам за кровопролитную войну. Эва попадает во Францию, в оккупированный Лилль, где устраивается работать официанткой в фешенебельный ресторан «Лета», посещаемый высшими немецкими чинами. В задачу Эвы входит внимательно слушать, что говорится захмелевшими посетителями за ломящимися от яств столами и доносить непосредственному начальству. Начальницей Эвы стала Лили, алиас Алиса Дюбуа, одна из лучших агентов Королевской разведки, с которой вскоре у девушки сложились дружеские, доверительные отношения.Обе сюжетные линии переплетаются, когда Эва, Чарли и шотландец Финн, шофёр и помощник Эвы, отправляются на синей «лагонде» в долгое путешествие на поиски Розы и Рене, владельца ресторана «Лета», которому Эва мечтает отомстить за свою разрушенную жизнь.Великолепный роман, основанный на реальных событиях. Скажем, тема женской разведки не слишком популярна в художественной литературе. А ведь эти сильные женщины внесли не меньший вклад в борьбе с врагом, чем мужчины, сражавшиеся непосредственно на поле боя.

100из 100Sovushkina

Что может связывать двух столь разных женщин, героинь романа, – Чарли Сент – Клэр и Эвелину Гардинер? Одна – молодая американка, этакий «домашний цветок», который все свои 19 лет находился под чутким внимательным надзором родителей. Другая – англичанка, более чем на 30 лет старше, злоупотребляет алкоголем и матерится как портовый рабочий. Поиски человека по имени Рене. Цели у обеих изначально разные, но именно эта цель сблизит их, сделает родственными душами и близкими друзьями в дальнейшем.

Повествование ведется в двух временных линиях (как я и люблю).

1915 год. Идет Великая война, Эва Гардинер молода и рвется в бой, желая встать на защиту своей страны, попранной сапогами бошей.

1947 год. Вторая мировая уже позади, Чарли не так много знает о ней в силу своего возраста, но она жаждет найти двоюродную сестру, которая пропала без вести и предположительно была в Сопротивлении.

Знала ли я о том, что в Первую Мировую были женщины – шпионки? Нет. Знала ли я о Луизе де Беттиньи, девушке из аристократической семье, ставшей героиней Франции? Нет. Поэтому я с головой окунулась в события романа. Молодая женщина, дерзкая, бесстрашная, сумела создать под носом у бошей шпионскую сеть, добывая столь нужные знания для борьбы с этими бошами. Очень печально, что ее последнее донесение не приняли всерьез, ведь Верденской мясорубки могло бы не быть.


Автор постепенно ведет читателя за собой, открывая историю по крупицам. Историю опасную, но увлекательную. Здесь опасность соседствует с приключениями. Эва и Чарли найдут того, кто повинен в смерти сестры Чарли, кто повинен в том, что Эва стала замкнутой алкоголичкой, кто повинен в смертях десятков (а может и больше) французов.

Ну а я узнала реальную историю одной из самых бесстрашных женщин XX столетия, за что спасибо автору. Потрясающую историю самоотверженных женщин, потому что Луиза создавала свою шпионскую сеть из представительниц слабого пола. Женщины – цветы, вставшие на защиту своей земли.Женщины-цветы делятся на два вида. Одни только и могут, что стоять в красивой вазе, другие выживут в любых условиях, даже во зле.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru