Габриэла, гвоздика и корица

Габриэла, гвоздика и корица
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Португальский
Опубликовано здесь:
2022-06-27
Файл подготовлен:
2022-06-08 18:48:11
Поделиться:

Жоржи Амаду в 23 года стал крупнейшим романистом Бразилии. Его называют бразильским Бальзаком и бразильским Гоголем. Он входит в сотню лучших авторов XX века.

Роман «Габриэла» вышел в Бразилии в 1958 году и произвел эффект взорвавшейся бомбы. За 2 недели было продано 20 000 экземпляров, а за год 120 000 экземпляров книги. Для Бразилии цифры невиданные. Книга получила 12 литературных премий и вызвала жесточайшие споры, восторг одних и полное неприятие других. На руссом роман издан в 1961 году, и по словам Ильи Эренбурга – друга Амаду «Габриэлу читают у нас, не отрываясь от книги».

Для русского человека Жоржи Амаду – это сама Бразилия. Ее природа, экономика, культура, кулинария, верования и праздники, но самое главное – ее люди, земляки писателя, его герои, его друзья.

"Не существует никакой вечности, которая была бы важнее человека, важнее его судьбы" – говорил Амаду.

"Габриэла" – солнечный роман. Его главная героиня искренна, простодушна, бескорыстна, она любит жизнь во всех ее проявлениях. Габриэла как солнце дарит тепло своего сердца окружающим. Она – песня, радость и праздник. Ее полюбили не только в Бразилии, но и в других странах. Именно в Габриэле Амаду раскрыл душу бразильского народа. Особое восприятие жизни бразильцев стало принадлежностью мировой литературы, как и «загадочная русская душа». В Бразильцах радость живет от рождения!

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Blanche_Noir

О, Габриэла!

В бокале неба винно солнце стынет…

Кому душа твоя принадлежит отныне?

О, Габриэла!

Ты – дочь земли, своею красотою

способна мир наполнить ты мечтою!

О, Габриэла!

Замки, деньги, серьги, злато –

душе твоей свободной не услада!

О, Габриэла!

Миф морей, с душою вольной птицы!

Гвоздики аромат и цвет корицы!..

Именно такие строки пришли мне на ум после того, как я закрыла последнюю страницу романа. Ах, какая знойная книга! Сколько тут страсти, чувств, пряных эмоций и острых ощущений!) Ильеус – зона плантаций какао, сердце вековых обычаев и традиций бразильской глубинки. И он становится на колеи прогресса и развития. Грядут значительные изменения: нравственного, социального-политического плана. Это создаёт канву для происходящих событий частного характера. Мы знакомимся с ключевыми образами произведения и они не могут оставить равнодушными! Обаятельный араб Насиб, рассудительный Жоан Фулженсио, мудрый доктор, страстный учитель Жозуэ, язвительный Ньо Гало, могущественный Рамиро Бастос, многогранный Мундиньо Фалкан и многие другие. А сквозь них, красной шёлковой лентой, пролетает воздушная, неуловимая, яркая Габриэла!) Она вполне земная девушка, но с вольными принципами, свободная и страстная, лёгкая и пламенная.) Кажется, автор воплотил в данном персонаже символ самой земли зоны какао!) И это придаёт книге ещё более глубокое очарование.)

Произведение светлое, разнообразное, красивое.) Здесь пересекаются линии множества героев, где большинство переживает свой нравственный рост, все оказываются впутанными в политическую борьбу, разрешения проблем социального характера, организацию развития экономики и культуры города. И все мечтают о будущем, многообещающим на этих плодородных землях, окружённых солёным морем, несущим в себе дух новшеств, денег, прогресса и удовольствия.) Такую картину автор разбавляет щедрой долей юмора и несколько пикантными моментами, и выходит это ненавязчиво и атмосферно.) Особенно занимательно было ознакомится с частыми упоминаниями о традиционных блюдах баииянской кухни, что заставит меня теперь дополнительно и более подробно разузнать о гастрономических предпочтениях бразильцев.))

Книга оставила очень приятное впечатление.) Такая летняя, солнечная и ароматная: с запахом гвоздики, корицы и шоколада.)

100из 100AnnaSnow

Удивительная книга, написанная сочным, прекрасным слогом, где от основной сюжетной линии, ответвляются несколько – вас знакомят с целым набором историй местных жителей, одного бразильского городка.На дворе начало 20 века, а Ильеус до сих пор, живет в веке 19, там правят старые полковники, которые во времена своей юности, мало чем отличались от бандитов, и с оружием в руках захватывали, совершенно бесхозные угодья земли. Они превращали их в плантации какао, постепенно трансформируясь в почтенных людей и богатея на продаже всеми любимой сладости.Но нравы в городе, довольно странные – с одной стороны строгие, христианские, даже ханжеские, а с другой – полковники открыто селили своих любовниц, в больших домах, возле главной площади, публичный дом там бы – нормальное место для отдыха, а убить жену и любовника – считалось делом чести.Но, это болотце со своими устоями, стал расшатывать молодой, амбициозный и состоятельный, Мундиньо Фалкан, который пытается своей социальной активностью, заглушить любовную рану. Его действия раздражают старого полковника Бастоса, который более двадцати лет, правит этим краем. Ему нравится его стабильность, он все делает ради своих друзей, правительства и родни, а простые люди и их желания – это белый шум, который можно и нужно игнорировать. Так, например, ради дружбы с губернатором соседнего большого города, он не занимается портом Ильеуса, из-за этого, большая часть дохода от какао, уходит соседям.Начинается нешуточная борьба за власть, где есть место подкупу, попытке убийства и разным подлым трюкам. И на фоне этого, разворачивается история любви, сирийца Насиба, хозяина бара в городе, и прекрасной Габриэлы, которая пришла с беженцами из селвы, ради работы в городе. В начале, она покоряет Насиба отличной готовкой, как кухарка, работая у него в баре, а затем становится любовницей, похитив его сердце.Но, не смотря на любовь Насиба, Габриэла остается дикой и необузданной, ищущей любви и среди других мужчин. Их, непростые отношения, прекрасно показаны и прописаны.В довесок ко всему, читатель получает ворох иных историй о жизни местных жителей, которые наблюдают за политической борьбой, в Ильеусе и отношениями Насиба с девушкой.В этой книге есть все – юмор, драма, детектив, приключения и любовь! Ее стоит прочесть, чтобы прочувствовать колорит той эпохи и местности, да и стоит познакомиться, с прекрасным слогом автора, тоже.

60из 100augustin_blade

Хороша водка, хвала господу нашему Иисусу Христу.

Было у меня в детстве хобби – склеивать из картона дома с привидениями, замки и соборы. Выпускали в те времена красочные книжицы-наборы, из которых методом усидчивости обклеенного всего вокруг и кропотливого труда получались настоящие произведения искусства, которые нравились мне помимо прочего тем, что можно было в любой момент отодвинуть ту или иную стенку и увидеть, что происходит в каждой комнате и каждом коридоре. Роман Жоржи Амаду чем-то похож на те макеты – перед читателем разворачивается небольшой, но яркий и насыщенный красками мир небольшого городка, в котором кипят нешуточные страсти. И можно заглянуть чуть ли не за каждый угол, под барную стойку или платяной шкаф.Городок Ильеус – как маленький крепкий муравейник, в котором нашлось место и политическим разборкам, и нешуточным страстям на любовных фронтах, и простым будням за стиркой или игрой в карты. Что примечательно, в каждой реплике и каждом действе ощущается своя особая атмосфера и тот самый темперамент, который отличает латиноамериканские страны. Идут ли старые девы в церковь, изменяет ли муж жене или же просто корабль сел на мель – все это пропитано эмоциями, яркими красками ощущений и чувств. Напоминает, знаете, фильмы Кустурицы – там тоже люди, много людей, все они самобытны, веселы, не могут быть тихими и спокойными, и все это с музыкой, только без какао, плантаций и русского мужика Якова."Габриэла, корица и гвоздика" – роман с двумя сторонами медали. Первая – это Город и его сердце, его душа и кровоток, все те люди, что его населяют, им живут и им дышут. Каждый маленький образ – неотъемлемая часть единого целого. Вторая сторона – неизбежно романтическая любовная линия, которая красиво окаймляет все повествование. Другое дело, что в части мировоззрения на житейские вопросы любви и счастья мы с автором серьезно поспорили, точнее, даже не столько с автором, сколько с образом главной красотки ахкакмногояулыбаюськакнаивнаядевочка Габриэлы. Я могу многое простить по части теплых краев, яркой жизни, громкого веселья и тревожной грусти, но для меня вопрос измены, ревности и трактовки понятия любви уже давно стоит на одном ребре. На репликах типа «почему он меня ревнует, пусть он тоже берет других женщин, я не буду против» и «любовь нельзя сдерживать, нужно отдавать ее всем красивым и молодым» я морщилась и говорила сама себе, что молчи, не надо спорить. Наверное я уже совсем старая. Или просто грабли у меня были ох какие крепкие. Мужская составляющая, что называется, тоже «молодец», как себе бабу, так только красивую и чтобы готовила, и в постели постоянно ублажала, а как внезапно она всем вокруг нравится, так сразу тиран. Короче, ничем хорошим это не закончилось, мораль такова, что нельзя держать птицу вольную в клетке и изменять без хорошей конспирации.

Любовь – это самое лучшее и самое худшее, что есть в мире.

Как итог – латиноамериканская литература не мое чтение. Все это красиво, все это по-особенному, но до конца проникнуться у меня не получается. «Габриэла, корица и гвоздика» – сериал в хорошем смысле этого слова, который наверняка нашел и найдет своего поклонника, ну а мне, сдержанной застегнутой на все пуговицы жительнице суровых российский краев, остается только диву даваться, сколько раз за все время чтения мне попадалось на глаза слово «какао». Какао. Кухарка. Мель. Инженер. Какао. Кухарка. Мель. Инженер.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru