bannerbannerbanner
полная версияНаследница Нира

Ирена Р. Сытник
Наследница Нира

Глава 9

Солнце уже опустилось за горизонт, и на небе пылала вечерняя заря. Было ещё достаточно светло, но сад, окружённый высокими стенами, погрузился в фиолетовые сумерки. Ийя, облокотившись о перила балкона, смотрела на сад. Там, на высоком каменном фундаменте, стоял небольшой домик, одна стена которого была сделана из толстых железных прутьев. В домике-клетке находился человек – пиратский капитан Альтер Булл. В доме были все удобства: бронзовое ложе с толстым, набитым овечьей шерстью, матрацем, ткаными покрывалами и меховым одеялом; стол, стулья, расписная деревянная посуда, на полу – ковёр. Специально приставленный раб носил ему еду и уносил отходы жизнедеятельности, на его столе постоянно стояли свежие фрукты и лёгкое вино… Если б это была не запертая на замок клетка, а комната в замке, то Альтер мог бы считать себя почётным гостем, а не пленником.

Дни проходили за днями, а он сидел в клетке, как зверь в зверинце, и видел только немого раба и садовые цветы, растущие на большой клумбе. Сад пустовал, даже садовники не заглядывали сюда. Альтер чувствовал такое дикое одиночество, что боялся сойти с ума. Он молил богов, чтобы случилось хоть что-нибудь, пусть даже плохое, чтобы пришёл хоть один живой человек, пусть даже и палач…

И его молитвы были услышаны, потому что, однажды, дверь, ведущая в замок, открылась, и кто-то вошёл в сад. По чёрному с серебром костюму и коротким тёмным волосам Альтер узнал леди Нирскую, причину его мучений. Глухая ярость шевельнулась в груди мужчины, но усилием воли он подавил её и встретил миледи со спокойным бесстрастным лицом. Она остановилась возле решётки, слегка расставив ноги и заложив руки за спину. Тёмные карие глаза, казалось, с печалью смотрят на пленника. Альтер поднялся с кресла, в котором сидел, вытянув ноги, и подошёл к прутьям. Посмотрев на женщину сверху вниз, невольно почувствовал превосходство.

– Как дела, Альтер? – голос леди прозвучал мягко и участливо.

– Прекрасно, – сквозь силу усмехнулся мужчина. – А ваши, миледи?

– Неплохо… Скучаешь?

– Да, немного одиноко… Не могли бы вы подарить мне хотя бы пёсика?

– Я не люблю собак.

– А вы держите в клетках только тех, кого любите?

– Можно и так сказать…

– Что мне сделать, чтобы вы разлюбили меня? Может, залаять?

– Было бы забавно… Нет, не стоит. Это не поможет.

– А что поможет?

– Зачем тебе знать?

– Возможно, разлюбив, вы убьёте меня или отправите на рудники.

– Ты нужен мне здесь.

– Зачем?

– Не могу пока сказать.

– Это звучит пугающе.

– Тебя так легко испугать?

– Миледи, вы напугаете и демона!

– Звучит, как комплимент.

Они помолчали.

– Тебя хорошо кормят? – вновь спросила госпожа.

– Я скоро растолстею.

– У тебя есть всё необходимое?

– Да, всё, кроме денег и свободы.

– Возможно, когда-нибудь, у тебя будет и то, и другое.

– Звучит обнадёживающе… Что для этого нужно сделать?

– Не торопись… Всему своё время.

Ийя отвернулась и пошла прочь.

– Эй! Миледи!

– Да? – обернулась девушка.

– Как там Севия?

– Она старательно работает. Смотрительницы довольны.

– Я могу её увидеть?

Ийя вновь приблизилась к клетке и пристально посмотрела на мужчину.

– Вы очень любите друг друга?

– Она единственная моя близкая душа… Больше у нас никого нет.

– И ты хотел бы видеть её свободной и счастливой?

– Я готов отдать за это жизнь.

– Даже так? – прищурилась женщина.

– Да, миледи…

– Верность – очень ценная черта характера… Теперь ты нравишься мне ещё больше, Альтер.

Капитан горестно скривился.

– Значит, не видать мне свободы и смерти? – криво усмехнулся.

– А ты, ради свободы и счастья сестры, пойдёшь на всё?

– Я сделаю всё, что прикажете, миледи, если отпустите Севию.

– Клянёшься в этом?

– Именем своей матери!

– До свиданья, Альтер… Мы скоро встретимся.

Леди Нирская ушла, вновь оставив пленника одного в комфортабельной, но одинокой клетке.

Прошло несколько дней. Ийя приказала забрать Севию из коврового цеха, вымыть, красиво одеть и привести к ней. Через час девушка стояла перед миледи, одетая в скромное, но милое платьице, испуская запах благовоний. Она выглядела несколько испуганной и растерянной, но холодный огонёк упрямства и ненависти всё так же тлел в глубине голубых глаз.

– Твой брат хочет видеть тебя, – сказала Ийя. – Идём.

Девушка с радостью поспешила за госпожой.

Они пришли в сад. Стоял жаркий полдень, и Альтер дремал, развалившись на ложе, одетый в одни короткие нижние штаны. Девушки остановились перед клеткой, и Севия, припав к решётки, позвала:

– Альти!

Капитан вздрогнул и открыл глаза. В первое мгновение он не узнал сестру, а затем поспешно вскочил и припал к решётке. Опустившись на колени, протянул сквозь прутья руки и обнял.

– Севия! Какая ты красивая… Как ты?

– У меня всё хорошо, – поспешно ответила девушка. – А ты как? Ты полностью излечился?

– Да. Я в порядке… Тебя не бьют?

– Нет. Я стараюсь… Я уже многому научилась… Я скучаю по тебе!

– Я по тебе тоже…

– Хватит ворковать! – вмешалась леди. Она приблизилась к девушке и сняла с неё ошейник. – Ты свободна, Севия! С этой минуты ты больше не рабыня и можешь идти куда хочешь!

Девушка удивлённо уставилась на госпожу.

– Что?.. Как?.. Почему? – не поняла она.

– Так пожелал твой брат.

– Альти? – повернулась к мужчине девушка.

– Иди, Севия. Ты теперь свободна… Уходи отсюда, пока она не передумала.

– Я не передумаю. Более того, вот полный золотых кошель. Этих денег хватит, чтобы оплатить дорогу в любой конец известного мира. Можешь возвратиться на родину или отправиться в любую другую страну… Я тебя больше не держу.

– А Альтер?

– Твой брат останется здесь.

– Тогда… Лучше я останусь рабыней, а его отпустите!

– Севия! – воскликнул Альтер. – Пожалуйста…

– Я тебя не брошу! – упрямо поджала губы девушка. – Мне не нужна свобода, если ты останешься в неволе…

– Севия, прошу тебя… – почти умоляюще произнёс капитан.

– Нет, я останусь здесь, – твёрдо произнесла девушка.

– Как хочешь, Севия, – сказала Ийя. – Я буду только рада, если ты останешься в Майнроке. Я с удовольствием приму тебя в свою свиту. Даже могу назначить на какую-нибудь должность.

Девушка прищурилась и с подозрением посмотрела на госпожу.

– А я смогу видеться с Альтером?

– Когда захочешь.

– Тогда… Я согласна.

– Вы хотите побыть вдвоём?

– Да! – в один голос воскликнули Альтер и Севия.

Ийя отомкнула дверь и впустила девушку внутрь.

– Я приду вечером, – сказала она и ушла.

Таким образом, Ийя привязала к себе обоих – и брата, и сестру.

Глава 10

Постепенно, добрым и терпеливым отношением, мягким обращением и долгими задушевными беседами, Ийя завоевала расположение девушки. Особенно подкупило пиратку то, что госпожа пообещала обучить её воинскому ремеслу. Занятия они проводили в саду, под насмешливыми взглядами Альтера. Севия оказалась способной ученицей: настойчивой, упорной, терпеливой и целеустремлённой. Вскоре она овладела азами фехтования и быстро продвигалась вперёд.

Глядя, как подруга возится с ученицей, Скилла, однажды, сказала:

– Пора рожать. В тебе звучит зов Богини-Матери.

– Я ещё не готова.

– Тебе так кажется… С моей точки зрения, ты давно созрела.

– Возможно, я хочу детей… Но, из-за положения, обязана сначала выйти замуж. Мои дети должны быть законнорождёнными, таковы законы этой страны.

– Так выйди замуж, – хмыкнула Скилла. – В чём проблема? Ты – леди-наследница, и каждый мужчина в этой стране почтёт за счастье стать твоим супругом.

– Это так… Но… Я должна посоветоваться с отцом.

В тот же день Ийя пошла к лорду-правителю. В компании лейтенанта Айджа он просматривая какие-то бумаги. Ийя вошла в кабинет без стука, и лейтенант, увидев леди-наследницу, немедленно вежливо встал.

– Милорд, мне нужно с вами поговорить…

– Что случилось, дитя моё? – поднял лорд встревоженный взгляд.

– Ничего… Просто, я хотела обсудить с вами один деликатный вопрос…

– Это срочно?

– Нет. Вы очень заняты?

– Вообще-то да… Но с удовольствием сделаю перерыв. Конрад нам не помешает?

– Это личный разговор.

– С вашего позволения, милорд, я покину вас, – вступил в разговор Айдж.

– Хорошо, лейтенант… Отдохните полчаса.

Проходя мимо девушки, Конрад, словно случайно, коснулся её рукой. Прищуренные зеленовато-синие глаза вопрошающе взглянули на Ийю. Девушка поняла значение взгляда: вот уже несколько дней она не подпускала Айджа к телу, не встречалась с ним и не общалась с мужчиной даже на расстоянии. После того, как Скилла сообщила, что переспала с ним. Ийя ничего не сказала Конраду, не устраивала сцен ревности, не осыпала упрёками – просто забыла о нём. Она выбросила его из сердца, с сожалением, но без колебаний, как выбрасывают сломанную игрушку.

Когда за Айджем закрылась дверь, она села на его место, в кресло у стола, вытянула ноги и сложила на коленях руки.

– Отец, мне уже почти двадцать два, – начала она. – Даже по вашим обычаям, я считаюсь перезрелой невестой… Думаю, мне пора замуж.

– Замуж… – протянул лорд Нирский. – Я как-то не задумывался об этом… А почему вы об этом заговорили?

– Я хочу родить детей, пока молода и здорова. А вы разве не желаете увидеть внуков? Подержать на руках следующего наследника Нира?

– Я боюсь не дожить до этого светлого дня… – печально улыбнулся лорд.

– Почему? Если я выйду замуж, то смогу подарить вам внука в течении года.

– У вас уже есть на примете кто-то?

– Я надеялась, вы сами подыщите мне достойного кандидата.

 

– Хм… – призадумался лорд. – У вас есть некие пожелания, касающиеся качеств будущего супруга?

– Желательно, чтоб он был привлекателен, не обязательно молод – я не боюсь остаться вдовой спустя некоторое время, и несколько глуп, чтобы не лезть в мои дела. Я не собираюсь отдавать ему корону Нира и ни с кем не хочу делить власть. Мой супруг будет просто лордом, а не лордом-правителем, пусть сразу смирится с этим и не вздумает плести интриги… Потому что это может плохо для него кончиться. Пусть занимается охотой, пирами, волочится за дамами, или чем там ещё занимаются светские мужчины…

– У вас очень специфические требования, Илена, – усмехнулся лорд. – И я полностью их поддерживаю. Но… Стоит ли заводить детей от такого никчёмного супруга?

– Я не сказала, что он станет отцом моих детей, милорд… Я найду для этого более подходящую кандидатуру… Мой супруг станет лишь их законным прикрытием в глазах общества.

Лорд засмеялся, что случалось очень редко. Его глаза весело сверкнули.

– Я снова убедился, что не ошибся в вас, моя дорогая! – Отсмеявшись, задумчиво продолжил: – Да, дитя моё, вы задали мне сложную задачу… Трудно найти мужчину, который, став супругом леди-правительницы, отказался бы от реальной власти. К тому же, это должен быть дворянин из Нира – я не хочу видеть на троне Нира никаких чужаков.

– Я тоже.

– Хорошо, дитя моё… Я подумаю над этим вопросом. Но когда я найду вам супруга, вы согласитесь с моим выбором?

– Я полностью подчинюсь ему.

– И выйдете замуж без любви?

– Да, отец.

– Подумайте хорошенько, Илена… Вам придётся исполнять супружеский долг, чтобы, хотя бы, создать видимость того, что дети, рождённые вами, от него.

– Не беспокойтесь, милорд, я хорошо всё обдумала… Главное, чтобы супруг был не ревнив.

Когда Ийя покинула кабинет, за дверью её ждал Конрад. Он сразу заключил её в объятия и увлёк в тёмную нишу.

– Илена… Последнее время вы словно избегаете меня… Что случилось?

– Вы не догадываетесь? – холодно ответила девушка.

– Догадываюсь… С тех пор как в саду появилась клетка с пленным ассветом, вы изменились. Он вам нравится, я это заметил сразу… Я знаю, что вы часто ходите в сад и пропадаете там часами, наедине с этим пиратом.

– Вы следите за мной?

– Мне неприятно ваше увлечение. Этот пират похитил вас у меня.

– Это вы потеряли меня, Конрад.

– Что это значит?

– Подумайте… Разве ваша совесть чиста? Разве за вами не водится никаких грехов? Разве не вы недавно ночевали в комнате Скиллы? Вам стало мало моего тела, моей любви и моих ласк? Или вас тоже соблазнила её красота?

Конрад яростно скрипнул зубами.

– Теперь мне ясно, почему эта сандийка строила мне глазки! Вы сами приказали ей затащить меня в постель, чтобы у вас была причина для разрыва!

Ийя усмехнулась.

– Если я передам ваши слова Скилле, она свернёт вам шею. Скилла – не рабыня, я не могу ей приказывать ублажать мужчин. И она не взяла вас силой… Вы сами, добровольно, пришли к ней, сами оставались у неё всю ночь и сами говорили ей слова любви и нежности. А сейчас отпустите меня, пока я не сломала вам руку… Забудьте меня и всё, что между нами было. Мы можем остаться друзьями, а можем стать врагами – решайте сами.

Ийя обошла застывшего мужчину и ушла, не оглядываясь.

Глава 11

Пока лорд Нирский занимался поиском подходящего жениха, леди Илена продолжала выполнять свои обязанности: заканчивала реорганизацию армии, следила за поступлением в хранилища зерна со второго урожая, приглядывала за работой серебряных копей и медных рудников, прибыль которых составляла основную часть доходов в казну.

Как-то утром в замок прискакал гонец из Рейта – большого портового города на западном берегу Нира. Он сообщил, что на город напали пираты, и комендант Рейта просит помощи. Пираты подкрались на рассвете, укрывшись в утреннем тумане. Несколько сот вооружённых до зубов головорезов на трёх больших кораблях приблизились к берегу и напали неожиданно. Им противостоял отряд береговой охраны, расквартированный в Рейте, но силы были неравны. Комендант послал гонцов за помощью в Ани и в Майн.

Гонец гнал во весь опор и почти загнал лошадь, но всё равно прошло много времени, и помощь могла подоспеть слишком поздно. Ийя опасалась, как бы не повторился Веяс. Собрав все наличествующие в городе и замке войска, прихватив Скиллу и шесть телохранительниц, Ийя возглавила отряд и поспешила на выручку жителям Рейта.

Спустя два часа они подъехали к городу. Над Рейтом поднимались дымы пожаров, слышался шум битвы и крики дерущихся. Ийя разделила отряд, рассредоточив силы так, чтобы охватить город полукольцом, а сама, взяв лишь девушек-«меченых» и полсотни воинов, поехала в объезд.

– Подождите полчаса и вступайте в битву, – приказала сержантам. – Гоните их в порт, а я, тем временем, постараюсь захватить корабли. Ни один негодяй не должен покинуть землю Нира!

В порту пираты грузили на корабли награбленное добро. Они были опьянены успехом и казавшейся лёгкой победой. Береговую охрану оттеснили на окраину, и город почти полностью находился в их руках. Поэтому атака небольшого отряда леди Илены стала для грабителей полной неожиданностью. Завязался жестокий, но короткий бой. Пока Ийя во главе воинов дралась с пиратами на причалах, Скилла повела девушек-«меченых» на захват вражеских кораблей. Вскоре и корабли, и порт оказались в руках солдат Нира. Выстроив воинов цепью перед причалами, Ийя отделила порт от портовой площади и стала ждать.

Ждать пришлось недолго. Почти три сотни хорошо обученных солдат быстро переломили ход битвы и погнали пиратов к порту. Те, увидев, что богиня Удачи повернулась к ним филейной частью, бросились к кораблям. Но здесь их ждало жестокое разочарование в виде девушек с длинными мечами и воинов в чёрной форме дворцовой гвардии – личного подразделения, подчиняющегося леди-наследнице, которым командовала Скилла. Уцелевшие в битве пираты заметались, как крысы в железной бочке. Куда бы они ни бросались – всюду их ждала беспощадная смерть. Наконец, когда в живых остались самые сильные и умелые, Ийя приказала прекратить наступление и громко объявила:

– Тем, кто сейчас добровольно сложит оружие, я, леди-наследница Илена Нирская обещаю сохранить жизнь! Кто продолжит сопротивление, будет казнён без всякого сожаления!

Один за другим, окружённые и сломленные, пираты бросали оружие, поднимали над головой руки и опускались на колени. Их повязали, как скот, и под строгой охраной отправили в Майн.

Когда пленных увели, Ийя приказала заняться убитыми и ранеными. Она не хотела возиться с последними, и приказала всех безжалостно добить, оставив в живых только легкораненых, чтобы затем публично казнить на главной площади Рейта.

Скилла доложила, что корабли наполовину загружены добром горожан. Леди Нирская приказала выставить у суден охрану, и поручила городскому голове и коменданту вернуть всё тем, кто пострадал в этом нападении.

Скилла также сообщила, что на одном из кораблей обнаружили пленника. Ийя пожелала его увидеть. К ней подвели мужчину средних лет, благородной наружности, с ухоженными холёными руками. Он выглядел немного напуганным, но держался с достоинством.

– Кто вы, сударь? – строго спросила девушка. – Что вы делали на пиратском корабле?

– Моё имя Вильд Хайден, и я лекарь… Несколько месяцев назад капитан Кинт нанял меня в одном из портов Южного континента. Правда, тогда я не знал, что поступил на службу к пиратам. Но когда узнал, не покинул их, так как меня обуяла жадность, – честно ответил мужчина. – Капитан Кинт щедро мне платил, и я прельстился его условиями.

– Значит, вы признаёте, что добровольно служили пиратам?

– Да, миледи… Но я никогда не участвовал в схватках и никого не убил, я только лечил их раны и болячки.

– Это не имеет значения. Вы пират, и с вами поступят соответственно. Уведите его!

– Подождите, миледи! Уделите мне лишь одну минуту вашего драгоценного времени! – вскричал доктор, когда крепкие руки солдат потащили его к толпе приговорённых. – Два слова наедине, и можете поступать со мной, как пожелаете!

Ийя жестом остановила воинов и с любопытством взглянула на мужчину.

– Говорите!

– Миледи, не спешите меня вешать… Я могу вам пригодиться, – торопливо заговорил Хайден.

– Чем?

– Я очень хороший лекарь. Я обучался у лучших докторов Алдании и Анзора, хорошо знаюсь на травах и, особенно, на ядах… У такой сильно госпожи, несомненно, есть враги, от которых трудно или невозможно избавиться легальным путём. Одна капелька приготовленного мною яда в кубок недруга или соперницы – и они умрут мгновенно или будут чахнуть годами, даже не догадываясь, что убивает их…

Ийя заинтересовалась.

– Ты говоришь правду или лжёшь, чтобы спасти свою шкуру?

– Зачем мне лгать? Вы всегда можете проверить моё искусство.

– Ладно… Я подумаю над тем, что ты мне сказал… Уведите его!

– И захватите сундучок из моей каюты! – подсказал доктор, когда его уводили.

Ийя распорядилась все вещи из каюты лекаря погрузить на повозку и перевезти в замок. Самого же пиратского доктора заковали в цепи и поместили с остальными пиратами в подземелье. Там пленные находились до тех пор, пока их не отправили на медные рудники и в угольные шахты. Для лекаря Ийя построила в саду ещё один домик-клетку, по соседству с клеткой Альтера.

– Теперь скучать не будешь, у тебя появился сосед, – сказала она капитану. – Возможно, вы не сможете видеть друг друга, зато сможете переговариваться.

– Ещё один ваш любимец? – усмехнулся мужчина.

– Ещё один пират, – в тон ему ответила девушка.

Глава 12

В один прекрасный день лорд Нирский пригласил Ийю в кабинет.

– Я нашёл вам жениха, дитя моё. Это сын графа Орукского. Ему тридцать два года, он недурен собой, хорошо сложен, но… Есть один недостаток – у него не всё в порядке с головой…

– Он дурак? – прямо спросила девушка.

– Нет, конечно… Но со странностями…

– В чем они проявляются?

– Он помешан на охоте и женщинах.

– Ну, тогда половина наших дворян полоумная… – усмехнулась Ийя. – С охотой ясно, а что с женщинами?

– Он обожает хорошеньких юных танцовщиц, а на других женщин просто не смотрит.

– Это самая лучшая новость, отец!

– Но это не всё…

– Что же ещё?

– Иногда на него находят приступы ярости… Он бросается на окружающих, может ранить или убить, или причинить вред себе. Тогда его запирают в специальной комнате… Но такие приступы с ним бывают нечасто, в основном, осенью и ранней весной.

– Ничего, я приставлю к нему «меченую», чтобы следила за ним и во время приступов обездвиживала. А усмирительную комнату можно оборудовать и у нас.

– Это, так сказать, минусы.

– А есть и плюсы?

– Род графов Орукских очень древний и восходит корнями к первооткрывателям островов. Он в родстве почти со всеми дворянами Нира, а также с иными санракскими вельможами. Его представители есть даже в королевском семействе. Я уже переговорил с графом, и он согласен на ту роль, которую вы предлагаете его сыну, так как понимает, что он не сможет быть настоящим лордом-правителем. Но требует, чтобы ему оказывали достойное внимание и уважение, при посторонних, во всяком случае…

– Я постараюсь.

– Правда, я ничего не сказал ему, о ваших планах деторождения… Думаю, его светлости не обязательно это знать, – улыбнулся лорд.

– Да, пусть это останется нашей маленькой тайной, – улыбнулась в ответ Ийя.

– Значит, я могу передать графу, что вы согласны на брак?

– Конечно. Пусть везёт дары и сына, я хочу взглянуть на него.

– А теперь, дитя моё, поговорим о нашей тайне… Вы всерьез собираетесь зачать детей от другого мужчины, а не от супруга?

– Да. Или вы против этого?

– Наоборот! Невзирая на древность их рода и иные заслуги, я не хочу, чтобы потомки правителей Нира унаследовали дурную кровь графа.

– Обещаю, отец, мои дети будут зачаты только от достойного человека, обладающего здоровой кровью и прекрасной наследственностью.

Через несколько дней в замок прибыла целая делегация: граф Орукский с сыном и придворными. Ийя принимала гостей в Большом Приёмном зале. Она восседала по левую руку лорда, а граф с сыном и сватами расположились напротив, в специально поставленных для них креслах.

Вначале выступил один из сватов, произнеся традиционные фразы, расхваливающие претендента на руку. Затем выступал сам жених.

Ийя разглядывала будущего супруга с откровенным любопытством. Он, в самом деле, выглядел более чем привлекательно: высокий, светловолосый, голубоглазый. В его жилах текло много ассветской крови. Черты лица правильные и красивые, но взгляд какой-то мрачный и блуждающий. Когда он встал и заговорил, голос его звучал отчуждённо и равнодушно, и совсем не соответствовал словам, которые он произносил:

 

– Я счастлив лицезреть прекрасную леди Илену. Слава о вашей красоте и достоинствах достигли моих ушей, и я полюбил вас, ещё не увидев воочию. А сейчас я просто трепещу от блаженства, лицезря ваш ослепительный облик. О, несравненная Илена! Прошу вас стать моей любимой и единственной супругой, и клянусь быть вашим верным и преданным рабом до конца ваших дней…

Он сел, едва произнеся последние слова. Присутствующие смущённо переглянулись, а граф Орукский с тревогой взглянул на Илену.

Ийе этикет предписывал молчать, поэтому она только улыбнулась, чуть насмешливо.

Второй сват встал и преподнёс подарки: шкатулку с драгоценностями, заморские благовония, отрезы прекрасного бархата и тонко выделанной цветной кожи. Если девушке жених понравился, и она согласна выйти за него замуж, она принимала дары, если нет – отвергала.

Ийя ещё раз окинула Ивайка Орукского внимательным взглядом: задержалась на равнодушном лице, холёных мягких руках, жестоком изгибе губ… Пауза затянулась, и присутствующие начали нервно переглядываться. Граф Орукский с тревогой взглянул на лорда Нирского. По-видимому, этот брак был ему нужнее, чем самой девушке. Ийя подала знак рабыням, чтобы те приняли дары, и граф незаметно с облегчением вздохнул.

Далее присутствие молодых было необязательно, отцы сами договорятся о дне и условиях свадьбы, поэтому Ивайк встал и предложил девушке руку.

– Покажите мне свои владения, миледи.

Девушка провела его по замку, показывая его достопримечательности и рассказывая историю. Но Ивайк, казалось, совсем её не слушал, потому что с его лица не сходило скучающее выражение. Тогда Ийя отвела его в свои апартаменты и приказала позвать певиц и танцовщиц. И только при виде полуобнажённых женских тел граф немного оживился, и глаза его вспыхнули похотливым блеском.

За обедом и на вечерней прогулке граф Ивайк вновь равнодушно молчал. Оживлялся лишь, когда заходил разговор об охоте, и когда выступали танцовщицы. А ещё, заметила девушка, будущему супругу нравились не только рабыни-танцовщицы, но и некоторые из их партнёров, женоподобные мужчины-танцоры.

На следующий день гости уехали, чтобы готовиться к свадебному торжеству. Отец Илены тоже занялся подготовкой к предстоящей свадьбе. На долю девушки тоже припала часть хлопот: требовалось пошить несколько свадебных платьев, проследить, чтобы погреба и закрома заполнились запасами и припасами к пиру, подготовить множество помещений для гостей, их слуг и рабов, разослать десятки приглашений и ещё тысячу других мелочей. Но среди этих забот Ийя не забыла и о «подарке» для супруга – она послала корабль в Медаус и приказала капитану купить самых юных и красивых танцовщиц и танцоров, которых сможет найти на рынках королевства.

Рейтинг@Mail.ru