bannerbannerbanner
полная версияХаризостан

Илья Баксаляр
Харизостан

Тебя поразило, как спокойно говорил агент АНБ? Такое впечатление, что говорили о какой-то мелочи, а не о судьбах людей. Генерал в гневе, он кричит и мечет все по комнате, в бешенстве, не находя себе места, но немного успокоившись, он начинает анализировать. Эти доброжелатели знают про него все, и они контролируют каждый его шаг, как им так удается? Генерал начинает взвешивать: «Президент Хусейн все равно проиграет американцам, прольется много крови, что он получит для себя? Деньги отнимут американцы, больше он никогда их не заработает. Семья? Если он потеряет своих самых дорогих людей? Какой смысл тогда жить? Президент все равно его не особо ценит, платит мало, требует много, людьми не дорожит. Так ради чего тогда воевать?» Проходит еще время. Американец терпеливо ждет. Генерал успокаивается и опять берет трубку:

– Что мне надо сделать? И какие гарантии вы даете?

Дальше слушать уже нет смысла, начальника Генерального штаба сломали, дело сделано. В центре сидели более ста агентов АНБ, которые владели арабским языком. Такие беседы они провели с большинством военачальников иракской армии, командирами частей и соединений, с многими помощниками Хусейна и его министрами. Президент правил страной жестко и не давал свободы выбора своим подчиненным. Все в Ираке решал только один человек – президент. Не имея возможности проявить себя на поприще государственных мужей, душой болеющих за свою страну, они приучились только к лояльности и воровству. В самый трудный момент они не смогли проявить все свои лучшие качества и просто предали Хусейна и свою страну. Но не все предали родину, многие готовы были сражаться, среди них были генералы, офицеры, простые солдаты. Но в нужный момент агенты АНБ просто заблокировали связь, умело отключили электричество и даже смогли нейтрализовать каналы закрытой связи. Как им это удалось? Это тайны АНБ, могущественной секретной разведки.

Пойдем отсюда, так противно смотреть, как торгуются родиной. Последуем за капитаном!

4 глава. Встреча

Молодой человек бежит куда глаза смотрят. Он не хочет больше жить. Страшные чувства разрывают его душу. Одновременно испытывая горечь от того, что его предали, и боль собственной трусости, боль того, что он тоже предал родину. В таком состоянии он попадает в маленький городок Аль-Кемаль. Мы идем по следам капитана через пустыню и видим прекрасный оазис перед собой. Проходим через городские ворота, кругом зеленые пальмы, кустарники, чистенькие домики и поражающие своей красотой мечети с голубыми и белыми куполами. Небольшие улочки, множество торговых лавок, мастерских, где местные умельцы вытворяют чудеса арабской чеканки и гончарного дела. Капитан садится у одного из домов. Он чудовищно устал, нет больше сил идти дальше, нет желания жить, в глазах страшная пустота человека, который потерял в этой жизни все. Он изнеможенно сидит у дома, добрый старик видит молодого человека, мудрость подсказывает ему, что этому юноше нужна помощь. Он приглашает в свой дом, кормит, предоставляет ему кров и предлагает работу – помогать в своей мастерской. Так капитан стал постепенно приходить в себя. Старик часто ходил в мечеть, слушал муллу, молился и просил Аллаха только об одном – чтобы все в этом мире было хорошо. Капитан был человеком неверующим, но его добрый спаситель уговорил пойти в мечеть и просто посидеть там, послушать умные речи муллы и попробовать найти в Боге себя. Молодой человек все время отказывал, он просто уже никому не верил.

Мы с тобой у большой мечети. Ты видишь, как наш капитан нехотя идет в мечеть. Вот он снимает обувь, проходит внутрь. Старого муллы сегодня нет, на его месте другой священнослужитель, лет пятидесяти, с большой черной бородой, волевым лицом и умными глазами. Он не очень похож на муллу. Священнослужитель начинает свою проповедь, внимательно смотря на лица прихожан и изучая каждого, но вот его взгляд останавливается на капитане. Перед собой он внезапно увидел опустошенную душу, в которой сочится огромная боль, что-то заставляет муллу обратить внимание на молодого человека. Молитва закончилась, все стали расходиться. Священнослужитель подошел к капитану.

– Добрый день! – мягким голосом обратился к нему.

Молодой человек поднял глаза. Его взгляд поразил муллу. Мулла прочитал в них всю боль, все страдания, всю страшную трагедию этой потерянной, измученной души.

– Ты впервые на молитве? – спросил мулла капитана.

Молодой человек кивнул головой, разговаривать ему не хотелось. Но теплые глаза священнослужителя излучали добро, что-то в них было магическое, не поддающееся воображению.

– Будет время, приходи! Приходи не на молитву, просто побеседуем.

Капитан нехотя махнул головой и отправился домой.

Время шло, а боль в душе не угасала. Она захватывала все пространство, всю сущность капитана. Ты видишь, как он мучается, не находит себе места. Самое страшное время – это ночь. Во сне приходят все кошмары. Черные руки выползают из-под подушки, тянутся к шее, стараются обхватить ее, рук становится все больше и больше, грязными пальцами они нащупывают глаза, ноздри, рот, уши. Черные руки хватают все тело, руки, ноги. И вдруг начинают душить, рвать и царапать. Со страшным криком капитан вскакивает: «Что со мной?!» Так длилось долгое время. Он стал постепенно угасать, боль сжигала его изнутри, унося с собой все его жизненные силы. Однажды, не выдержав, он стал понимать, что постепенно начинает сходить с ума. Долго раздумывая, капитан начал помышлять о самоубийстве: «Так больше жить нельзя». В таком состоянии он брел по улочкам Аль-Кемаля. Как нам его жаль, но помочь мы ему ничем не можем. К великому сожалению. В полном расстройстве чувств капитан проходил у мечети, и незаметно для него ноги завели внутрь. Там сидел мулла с добрыми глазами, он увидел капитана. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять состояние молодого человека. Мулла усадил его рядом, долго говорил о Боге, о жизненном пути каждого из нас. Он смотрел в глаза своего собеседника, они излучали какую-то фантастическую энергию. Она проникала в душу, освещала ее. Капитан чувствовал, что эти глаза творят чудеса, в темном сыром подвале его души засветился маленький огонек надежды, который начал зажигать маленькие искорки жизни. Так они беседовали несколько часов. Капитан забыл про все. Огонек в его душе еле тлел, наверное, впервые в своей жизни он стал цепляться за эту ничтожно малую искорку, которая могла возвратить его к жизни. Они расстались поздно вечером, капитан пошел домой, на душе немного стало легче. Он продолжал работать в лавке, помогая доброму хозяину делать кувшины. Вечером он выходил в город. Высокий, красивый, он шел по улице, многие девушки смотрели на него с интересом и глубоко в душе мечтали оказаться в его крепких и теплых объятиях. Но капитан ходил бесцельно, не понимая смысла жизни, но теперь его тянуло в мечеть, где он проводил долгие вечера в беседах с муллой.

5 глава. Тайна муллы

Тебя не заинтересовал этот мулла? Ведь в нем есть что-то мистическое и загадочное. Давай попробуем заглянуть в глаза этого таинственного человека! Тем более, как нам кажется, здесь кроется своя тайна.

Мы подходим к священнослужителю и всматриваемся в его глаза. Мы понеслись в прошлое этого человека. Пролетело двадцать пять лет. Сейчас перед нами не мулла, а молодой человек, который искренне верит в справедливость и желает изменить этот мир. Мы в пакистанском Пешаваре. В лагере Гульбеддина Хекматиара, лидера афганского сопротивления. Посмотри вокруг! Кругом бородатые люди с болью в глазах и ожесточенным выражением лица. Они пришли в этот город, спасаясь от войны в Афганистане. У кого-то под бомбежками погибли мать, отец, кто-то потерял детей. Они бежали от жестокости и насилия, которые хозяйничали на их земле, люди потеряли дома, то жалкое имущество, которое они смогли приобрести за многие годы своего адского труда. Война отобрала все и бросила их на растерзание судьбы. В Афганистане шла битва, и было неважно, кто прав и виноват. Она не щадила никого: ни детей, ни женщин, ни стариков. Тяжелым катком она прошлась по всем: и богатым, и бедным, и правым, и неправым. Все, кто мог, бежали сюда, в Пешавар, в надежде найти свою возможность выжить в этом страшном мире насилия и зла.

Наш мулла пока простой молодой человек по имени Азим. Он приехал в Пакистан, чтобы помогать своим братьям по вере, бороться против неверных. Азим не особо верующий человек, но его душа не может спокойно жить, когда на земле столько несправедливости и насилия. Он готов взять оружие и начать сражаться вместе с моджахедами против тех, кто творит столько несправедливости в этом мире. Его записали в пункте приема добровольцев. Муллы много работали с беженцами, объясняя, что на все воля Аллаха, да, всем им выпало много испытаний, и Всевышний это видит.

– В этом мире, – говорили они, – вам трудно, но нужно терпеть – Аллах ждет вас.

– Много ли нам еще страдать? – со слезами на глазах спрашивали беженцы.

– На все воля Аллаха.

– Значит, всю оставшуюся жизнь, – уныло понимали люди.

– На все воля Аллаха! – повторяли муллы. – Становитесь воинами Аллаха! Не бойтесь неверных. Став воинами, вы занимаете в будущем место в раю, а если вы уничтожаете врагов Аллаха, для вас уготовано лучшее место в райском саду. Погибая в бою с неверными и защищая свою землю, свою семью, свой народ, вы сразу попадаете в рай. Вы попадаете в число избранных, тех, кто будет всю оставшуюся жизнь там, на небесах, получать все блага и радости, которые ниспошлет Всевышний.

Бедные, забитые нищетой и войной люди готовы были променять жизнь на призрачный рай, так ярко нарисованный муллами, которые сами почему-то в рай не спешили.

Когда Азим работал в лагере, он попался на глаза американским инструкторам, которые готовили людей к войне, учили убивать, убивать и еще раз убивать. Они не обратили бы внимание на юношу, если бы не его глаза. Посмотрев на него, они чувствовали, как его взгляд проникал в души и делал их почему-то мягче и добрее, что очень несвойственно людям, которые обучают отнимать жизнь у других. Американцы любили свободное время проводить в отелях, где внизу в баре можно поболтать о своих делах и наблюдениях. Там за стаканчиком виски инструкторы поделились своими мыслями с коллегами из ЦРУ, которые занимались в Пешаваре своим делом.

 

Мы с тобой невидимо сидим в этом же баре и наблюдаем разговор американцев за стойкой, тихо попивая кока-колу из высокого стакана. Ты обратил внимание, как загорелись глаза у этого цэрэушника, когда он услышал про уникального араба, который появился у них в лагере подготовки моджахедов? Наблюдая за американцами, мы прекрасно видим, с каким презрением они относятся ко всем этим афганцам, арабам, пакистанцам. Для них все они люди второго сорта, просто пушечное мясо, которое надо отправлять на бойню против главного врага СССР в лице советских солдат. Им было абсолютно наплевать, сколько моджахедов погибнет в их святой войне, сколько станет калек и инвалидов, главное, чтобы они как можно больше убили русских. За это американское правительство платило им большие деньги. Часто, наслушавшись мулл про рай на небе, в центре военной подготовки молодые афганцы, многие были еще совсем детьми, готовы были идти в бой и умирать, забирая с собой чужие, иноверные души. Для совести советников это было не так важно, если ребенок мог убить русских, то пусть, а его судьба и будущее американцев абсолютно были не интересны. Они с презрением смотрели на этих, по их мнению, полудиких людей, со зверскими инстинктами мести и желанием быстрей попасть в рай. Кто-кто, а американцы прекрасно знают цену жизни и предпочитают лучше построить свое теплое гнездышко в этой жизни, не задумываясь о смерти. Мы слышим, как американцы высмеивают местных афганцев за их глупые желания отправиться в рай. Они прекрасно знали, кто их так усердно отправляет к Всевышнему. Но с другой стороны, какое им дело до этих дикарей. Пусть дохнут, лишь бы больше с собой уносили в мир иной коммунистов. Цэрэушник много смеялся, но в его глазах мы читаем интерес, который вызвал рассказ про загадочного араба.

Пусть американцы останутся в баре и продолжат свои не очень красивые разговоры про гордых афганцев. Они приехали сюда зарабатывать деньги и не более того. Нам неинтересна их пьяная болтовня.

А где же наш Азим? Это имя переводится как «великолепный», хотя внешне он не производил особого впечатления. Посмотри на него: среднего роста, черные волосы, обычные черты лица, ничего выдающегося, но только до тех пор, пока он не смотрит тебе в глаза. Но давай не будем попадать под его чары. Просто понаблюдаем за ним. Азим разбирает автомат Калашникова. Он упорно трудится, отрабатывая все действия до автоматизма. Возможно, эти навыки когда-нибудь спасут ему жизнь.

Мой друг! Посмотри! Кто там идет? Смотри-ка, наш знакомый цэрэушник из бара. Он зашел в командирскую полевую палатку и попросил одного из американских военных советников позвать к нему интересующего его араба. Азима привели в палатку. Цэрэушник осмотрел араба с ног до головы, на лице мы видим следы разочарования:

– И что этот араб, что в нем такого?

Американец был немного удручен, он хотел увидеть что-то нечто, какую-то потрясающую картинку, больше похожую на комиксы про супергероев. А тут? Простой не то ремесленник, не то торговец, ничего привлекательного. Он уже хотел отпустить Азима, как тот посмотрел американцу в глаза. Цэрэушник обомлел, он почувствовал, как мощная энергетика араба стала просачиваться внутрь его души. Какая-то непреодолимая сила растворяла в нем раздражение, вызванное разочарованием. Он почувствовал, как все начало меняться в сознании, как неведомое ему тепло стало заполнять его черствую и холодную душу. Американец не мог оторвать взгляда от араба, он что-то спрашивал его, Азим отвечал, но агент ЦРУ не слушал и не понимал, о чем спрашивает. В его душе происходили какие-то глобальные изменения. Что-то новое, доселе неизведанное творилось в душе американца. Теплые чувства тихо выходили из дальних потайных уголков его души, незаметно заполняя все пространство внутри него. Американец не мог оторвать своего взгляда с Азима, ему всегда чего-то не хватало, всегда было одиноко и холодно с другими, а сейчас он почувствовал тепло в своей душе. Время потерялось, он не понимал, где он и сколько времени уже прошло. Агент ЦРУ смотрел на Азима и разговаривал просто и с большой теплотой. Он поймал себя на мысли, что очень давно знает этого человека и расстались они, наверное, совсем недавно. Видимо, они раньше встречались в другой жизни и были лучшими друзьями, так комфортно было ему с этим арабом. Беседу прервал военный инструктор, который зашел в палатку:

– Азим! Ты где шляешься? Бегом тренироваться! Ты не на прогулку пришел!

Посмотри на агента ЦРУ! Что с ним произошло? Где его напыщенность? Где все высокомерие и холодность? Перед нами стоит простой человек посреди палатки и не понимает, что он здесь делает. Зачем он приехал в эту страну? Зачем они вообще разжигают эту никому не нужную войну?

Мой дорогой читатель! Теперь ты понимаешь, какую страшную силу мы увидели у Азима!

Американец это понял прекрасно. Перед ним был уникальный человек, находка, которая стоит больше тысячи самых лучших моджахедов, да и, наверное, тысячи морских котиков. Силу, которую он почувствовал на себе, невозможно найти и тем более повторить. Агент ЦРУ срочно связался по космической связи с штаб-квартирой в Лэнгли.

6 глава. Наставники Азима

Прошло несколько недель, американец встречался с Азимом каждый день, он не мог жить теперь без этих встреч. Беседуя с арабом, американец чувствовал себя с каждым днем все лучше и лучше, жизнь стала приобретать яркий солнечный свет, уходили потаенные страхи. Азим смотрел в глаза своего американского друга и видел все тайны его души, все детские страхи и мягким, добрым голосом выводил из него того испуганного маленького мальчика, которого так страшно напугали грубые родители и жестокие ровесники. Из этого холодного агента ЦРУ выходило все худшее, что накопилось за его жизнь. Грубость, проявленная в детстве к нему, детские обиды, слезы и досады, жестокость ровесников и непонимание друзей, которых у него практически не было. Растоплялся холод одиночества, просыпалось все то, что лучшее дает природа человеку. Теперь Азим стал как наркотик, без него становилось тоскливо, одиноко и страшно. Страшно, что то теплое, что подарил этот араб, вдруг опять исчезнет и жизнь вновь станет холодным бесчувственным айсбергом внутри этого огромного ледяного океана всеобщего равнодушия. Американец боялся, что те ростки прекрасного, что теперь зародились в его душе, опять увянут и мир опять превратится в одну сплошную серость, где есть только одна радость – деньги.

Азим прошел курс военной подготовки, и вскоре он с отрядом отправится воевать под Джелалабад в составе группировки Кештманда, которая будет терроризировать всех, кто проявляет лояльность к коммунистам. Воевать с Советской Армией они скорее всего не будут. Воины Аллаха умеют хорошо устраивать засады и наносить удары по тылам противника. Азим получил оружие, ему выдали АКМ, четыре магазина патронов, две ру чные гранаты и сухой паек на первые три дня. До афганской границы их отвезет грузовик, а дальше через горные перевалы Сулеймановых гор они отправятся в свои кровавые рейды нести смерть и разрушения под флагом борьбы с неверными. Когда Азим садился в грузовик, к полевому командиру подошел начальник лагеря и, показав на араба, приказал:

– Этого ко мне в штаб!

Бородатый моджахед проворчал что-то про нехватку людей, но ослушаться начальство не посмел. Азима отправили в штаб.

Давай посмотрим, что происходит там. В большой палатке стоит стол, за ним сидят несколько человек, среди них мы видим нашего знакомого американца. Впрочем, все остальные тоже граждане Америки. Только нас смущает, что все они очень грамотные и умные люди – это мы определили по их лицам. Кто они, по-твоему? Военные? Нет! У них нет той выправки. Агенты ЦРУ? Не похоже, это были более открытые люди. Может быть, это журналисты ведущих американских изданий? Посмотри внимательней! Они ведут себя скромно. Журналисты не такие – они несколько развязны, любители всех перебивать и задавать неудобные и непристойные вопросы. Это кто-то другие. Но кто? Мы будем с тобой долго гадать. Посмотри на их глаза! У них очень глубокий взгляд. Давай попробуем еще раз угадать – кто это? Стоп! Стоп! Это психологи. Психология – очень мощная наука, достигшая самых больших результатов в США. Каждый девятый из десяти психологов в мире живет и работает в Америке, и сейчас лучшие специалисты приехали сюда в Пешавар. Их пригласил наш друг, агент ЦРУ. Психологи не хотели ехать в Пешавар. Зачем им, мировым светилам, лучшим консультантам ЦРУ, ехать в этот богом забытый прифронтовой город, наводненный всякими проходимцами, головорезами, наемниками, торговцами оружием, контрабандистами, везущими из Афганистана наворованное добро, и наркодилерами. Вся эта свора собралась здесь в желании поживиться на фоне священной войны.

Мы видим, как в палатку вошел Азим. Лица психологов невольно выразили недоумение. Зачем они сюда приехали? Чтобы увидеть этого моджахеда с автоматом в руках? Старший из них раздосадовано буркнул:

– И ради этого я летел восемнадцать тысяч миль?

Раздражение стало нарастать. Долгий перелет очень утомил его. Он хотел отдохнуть в Исламабаде, принять ванну, пообедать в хорошем ресторане, поплавать в прохладном бассейне пятизвездочного отеля. А тут пришлось срочно ехать на этих чертовых джипах по убитым горным дорогам. Вся его одежда была в пыли, и от этого он крайне некомфортно чувствовал себя, к тому же ему было жарко, хотелось пить, да и не ел он уже более шести часов. Дорога его полностью вымотала. Он, ученый с мировым именем, зачем-то приехал в эту дыру. Для того, чтобы посмотреть на какого-то грязного араба? В его мыслях промелькнули нотки неприязни ко всем жителям этих стран, которые все для него были людьми второго сорта. Азим посмотрел на профессора. Теплые, добрые глаза устремили поток своей чарующей энергии в черствую душу всемирно известного ученого. Психолог понял, что Азим прочитал его мысли, ему стало как-то сразу неудобно за свое нетерпение и высокомерие. Азим медленно входил в душу американца. Психолога поразило, что в глазах Азима не было гнева, агрессии. А ведь он только что в душе назвал его грязным арабом. Сейчас профессору было стыдно за свои черные мысли. «Да что со мной?» – удивился американский гость. Теплые глаза Азима продолжали смотреть на него. Психолог не мог объяснить своего состояния. Профессор с большущим трудом опустил глаза. Агент ЦРУ представил своего нового друга психологу.

Теперь Азим много времени проводил в окружении лучших психологов ЦРУ. Они обучали его всем премудростям своей науки, объясняли закономерности человеческого поведения, типологии и социализации, большое количество времени уделяли изучению мотивации и управления человеческими эмоциями. Азим внимательно слушал своих наставников, он стал прилежным учеником лучших психологов.

Профессор все свои знания и опыт вкладывал в своего нового ученика. Поначалу он не хотел ехать в Пешавар, но сейчас ему стало интересно работать. Он впервые встретил человека, который перевернул его представление о собственных знаниях. Азим получил очень серьезные и нужные познания – теперь у него есть отличная теоретическая база.

Несколько месяцев американцы работали с Азимом, готовя его к более важной работе.

Рейтинг@Mail.ru