bannerbannerbanner

Последний самурай

Последний самурай
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2021-02-22
Файл подготовлен:
2021-02-16 07:04:41
Поделиться:

«Последний самурай» переведен на десятки языков и стал современной классикой. Экспериментальный роман, в котором впервые появились многие литературные приемы, полюбившиеся современным прозаикам. История, покорившая интеллектуалов и ставшая культовой.

Сибилла – мать-одиночка с крайне своеобразным подходом к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью учится читать, а в четыре изучает греческий язык, и вот уже он штудирует Гомера в вагоне лондонской подземки, интересуется высшей математикой и аэродинамикой. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, – и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы к собственной жизни.

Людо бесконечно учится и… хочет знать, кто же его отец. Вся его семья – гении, которые не смогли реализоваться. Но что если отец, которого мать так тщательно скрывает, поможет ему?

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100sleits

Долго думала, стоит ли писать отзыв на книгу, которую я не просто не дочитала. Я осилила ровно пятидесят страниц и это был предел моего терпения. Это ужас, товарищи. Конечно, скорее всего за словесным поносом (никак по другому не назовешь), который хлещет со страниц книги, скрывается какая-то глубокая история, но мне, если честно, абсолютно наплевать, когда добраться до нее невозможно, не нахлебавшись. Такое впечатление, что автор хотела выпендриться, а иначе зачем было нагораживать столько словесного хлама. То что автор шарит в музыке, живописи, литературе, греческой поэзии, японском языке, кинематографе и ещё, бог знает, в чем, было понятно с первых страниц. Нифига над читателями измываться и втирать абсолютно ненужную информацию (мне например абсолютно все равно, как на японском читается тот или иной иероглиф, и читать об этом несколько страниц мне не интересно). Но это ладно, умничает – это полбеды. Проблема в том, что все повествование – это дневниковые записи, а там черт ногу сломит: предложение может начаться с середины, а может вообще не закончиться, логика текста перескактвает с одного на другое, потом на третье, а к первому может так и не вернуться. Я заглянула дальше страницы, после которой решила больше не читать, там всё ещё хуже. Что касается персонажей, такое впечатление, что они головами стукнулись. И пусть я приобрела бумажный экземпляр, меня это не удержит в книге больше ни на одной странице.Не буду больше описывать свои разочарования книгой. Прилагаю фото той самой пятидесятой страницы, после которой лопнуло моё терпение.

80из 100bumer2389

На самом деле – от себя я такой рецепт не порекомендую. Дети – это такие неземные существа, одновременно сочетающие невероятную хрупкость и невероятную выносливость. И единственный рецепт – внимание и индивидуальный подход. Это я вам как педагог говорю. Мы тут с методистом обсуждали обучение языкам детей 1-3 лет (по-английски они называются toddlers) – я очень скептически настроена к этой идее. А меня убеждали, что – да нет, отлично все идет. Как-то так…

Я очень давно хотела прочитать эту книгу: вундеркинд, изучение языков, самураи, «Одиссея» – все мое, забираю. А одна из обложек Просто приводит меня в восторг. Но – я начала испытывать тревогу: этот совет шел в соседстве с Майкл Ондатже – Кошкин стол , а последняя – мне не понравилась(

Предисловие-интерлюдия о (чьих-то) родителях – было нормальным. Стало понятно, что речь здесь пойдет – о разного рода высоких умах, вундеркиндах и гениях. Ну а потом пошла… какая-то литературная вакханалия! История-то вполне нормальная и не очень-то уникальная: героиня Сибилла обладает – готова это признать – некоторым блестящим умом, особенно в области филологии. Перед ней могло развернуться некое академическое будущее, но она (несмотря на весь свой ум) – залетела. И – она сбежала в Лондон и вынуждена буквально сводить концы с концами, перепечатывая какие-то древние журналы типа «Мира карпов». Да и мелкий, каким бы вундеркиндом он не был, все равно требует внимания. И «Семь самураев» смотрит скорее она – как островок безопасности и что-то стабильное в ее немного тухлом мирке.

Мелкий – Людо, Людовик – это тема отдельная. Маме надо было чем-то его занимать – и она с самых первых годов учила его чтению и языкам. И это не метафора – мы встречаем Людо 4х-летним,когда он (почти по собственной инициативе) начинает учить японский («Семь самураев», все дела) и греческий («Одиссея», все дела) и читает все, что не приколочено. Конечно, в 4 года он закономерно переживает фазу «почемучки» и «безопасности», когда ребенок застревает на одном, ему привычном – но Сибиллу это немного бесит: ей надо как-то выживать, и помощи ждать неоткуда… Ну и конечно – у нас тут «Телемах отправится искать папу». Я даже не знала, усмехаться мне или возмущаться – но метафора «Одиссеи» была слишком жирной.

Все в принципе было нормально – такая вполне себе классическая неоклассическая современная проза. Интересные способы изучения языков, я взяла себе на заметку. Только немного скептически настроена к греческому – потому что ему проще обучаться русскоговорящему человеку, потому что буква, похожая на "р" – и обозначает звук "р" – перевод явно это сгладил. И книги, которые читают мама и сын – с описаниями и отзывами. Я все чувствовала, что что-то это все мне напоминает. Антураж книги напоминает Джонатан Сафран Фоер – Жутко громко и запредельно близко или Марк Хэддон – Загадочное ночное убийство собаки . Немного странные взаимоотношения матери и сына – которые я уже видела до такой степени, что ловила флэшбеки. Что же это мне напоминает – отношения Рэйчел и Коди из голливудской экранизации «Звонка»? Людо тоже мысленно маму зовет Сибилла-Сиб (забыла сказать, что сначала идут мысли-дневник Сибиллы, ну а после середины – мы полностью погружаемся в мысли Людо). А потом – я их узнала. Это – такие же отношения из Эмма Донохью – Комната . Ну очень похоже – девочка родила вынужденно, ребенок такой живой и любознательный – а ее временами накрывают приступы отчаяния и раздражения.

С сюжетом все в порядке – все, как я люблю в современной прозе (хотя звание «Лучшей книги века» – явно слишком истеричное). Беда здесь – с формой. Я – просто возненавидела эту форму! Это в основном дневник и поток сознания – и у Сибиллы они какие-то путанные и немного больные. Да – наверно, автору хорошо удалось передать ее состояние. Как и мысли Людо – не ждите привычных реплик и диалогов, в основном будет – пересказ. Но не прощу форме две вещи – повторы и набивки. «Пони бегает по кругу» – очень часто, и не один раз- что-то повторяется. Раза три-четыре полностью перечисляются все книги, которые взяли Людо в 4 года, чтобы он не заскучал – а это 10-15 штук, от «Белого клыка» до Фукидида… Но есть истории-набивки. Фильм «Семь самураев» – не один и не два раза – кусками пересказываются по какому-то скрипту сценария. Ох, как меня взбесили куски – учебника немецкой грамматики. Это – просто куски учебника грамматики, как они есть – к чему???!!! Огроменная история в середине про каких-то двух мужиков – как они там, РД и ТК??? Я понимаю, что смысл в том, что Людо все выслушал и запомнил – а я к концу забыла даже их имена. Вообще есть у книги такое гаденькое свойство – она немного заставляет чувствовать себя тупым – а я этого очень не люблю.

Сааамый конец неожиданно немного все выправил. И пронзительная история про Рыжа Дьявлина (так перевели),и конец про японского музыканта. Стало хоть понятно – почему ближе к середине вдруг его история стала долго и упорно рассказываться. Ну а внезапное описание музыкиОктавы понеслись, как стада вспугнутых жирафовВызвало у меня трепет и немного примерило со всем предыдущим.

В принципе – неплохой образец современной прозы. Посоветую любителям книг в духе «Жутко громко…» и «Комнаты» и любителям сложной прозы. Легкой прогулки не будет точно. И не из-за интеллектуальной составляющей… Хоть Людо и говоритДа язык может каждый дурак выучить – просто нужно терпениеПодразумевая «Математика – царица наук» – не могу с этим согласиться. Тяжело будет по форме – просто вынос мозга, с повторами и кусками-набивками. На свой страх и риск)

P.S. Очень умилительно было прочитать в каком-то отзыве «Представляйте – фильм „Семь самураев“ реально существует!» Представляю – существует, и прекрасно себя чувствует. А также реально существует и фильм «Последний самурай» – и не имеет к книге вообще никакого отношения. Они вообще никак не связаны – просто так совпало – а люди путают и расстраиваются. Это как «Дэвид Копперфильд» – герой Диккенса и американский фокусник. Что мне рассказывали про «Семь самураев» (я люблю тему самураев и обмолвилась, что хочу посмотреть)"Семь самураев"? Да – это же классика… Они там так смешно бегают – дык-дык-дык-дык-дыкЯ заинтригована – надо глянуть)

60из 100Little_Dorrit

Когда я закончила чтение этого романа, в моей голове была лишь одна мысль, что вообще я такое прочитала, для чего вообще я это прочитала и какая мне от этого всего польза-то будет? Как оказалось, ничего такого и не стоит ждать, потому что лучше не искать, как по мне, иголку в стоге сена. Это для меня как с книгой «Остаёмся зимовать», потому что вроде как и есть что-то занятное, а вроде как и осознаёшь, что всё это для больше местячкового чтения в кругу друзей автора, а мнение остальных не особо-то и важно здесь.Я скорее отношусь к категории людей, кто любит живые размышления, лёгкость слога и терпеть не может, когда автор не совсем конкретно объясняется и ведёт своих персонажей окольными путями. Здесь вот как раз слишком этого много.О чём конкретно книга? Наверное, о том, что гениальных людей на протяжении всей истории признавали далеко не сразу, даже больше, считали их странными, ненужными и бесполезными людьми, как бы грустно это увы не звучало, но именно так чаще всего и было. И это касается как раз главного героя и его матери, которые очень гениальные люди, но при этом общество не очень-то и стремиться идти к ним навстречу.И вот как раз сколько всего герой знает, сколько всего знали и делали гениальные люди, тут речь и идёт. В общем, это не то что пришлось мне по духу, однозначно и это совсем не то, что я ожидала увидеть. Поэтому советовать книгу могу лишь с осторожностью.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru