bannerbannerbanner

Гаврош

Гаврош
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2016-07-15
Файл подготовлен:
2016-05-17 15:03:42
Поделиться:

«Гаврош» и «Козетта» – отрывки из романа В. Гюго «Отверженные» – изучаются на уроках литературы в 5–7-х классах. В книге даны избранные главы.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Tin-tinka

Данный сборник является частью романа «Отверженные» и содержит главы, посвященные детству Козетты и недолгой жизни Гавроша. Немного странно читать вырванные из полного текста страницы, но мой выбор пал на эти повести из-за желания познакомить ребенка с широко известными историями маленьких французов. Детские версии «Козетты» и «Гавроша» в отдельных изданиях еще более обрезанны, оттуда убраны подробные описания семьи Тенардье и взаимоотношения Гавроша с преступным миром Парижа, но, как и в случае с книгой Владимир Короленко – Дети подземелья , такое сокращение оправдано, ведь цель – познакомить детей с классикой. Общий смысл данных творений Гюго также имеет много общего с творчеством Короленко, ведь оба писателя знакомят читателей с изнанкой жизни, пытаются привлечь внимание «сытой публики» к нужде и горю простых людей, вызвать сочувствие через образы невинных детей, которые не заслужили таких жизненных условий.Возможно, для взрослого читателя эти сюжетные линии не откроют ничего нового, да и деление на «белое» и «черное» выглядит слишком уж утрированным, но вот для юных читателей, на мой взгляд, такие описания жизней персонажей как раз то, что нужно.

Девочкам особенно понравится Козетта – бедная сиротка, которая так мечтала о кукле, хотя и Гаврош вызывает симпатию и понимание в начале его истории. Вот только ближе к концу книги у ребенка возникает некое недоумение: а зачем мальчик отправился на баррикады? И тут уже взрослый, в зависимости от своих убеждений, должен дать тот или иной ответ на этот вопрос.Так что, подводя итог, могу рекомендовать эту классику для чтения с детьми, это книжки, на которых мы выросли сами, думаю, что они будут не менее интересными и для будущих поколений.цитатыЭтим трём девочкам всем вместе не было и двадцати четырех лет, а они уже олицетворяли собой человеческое общество: с одной стороны – зависть, с другой – пренебрежение.– Ничего не рехнулся! Всё это очень просто, – возразил Тенардье. – А если ему так нравится? Тебе вот нравится, когда девчонка работает, а ему нравится, когда она играет. Он имеет на это право. Путешественник, если платит, может делать всё, что хочет.Это нужно было для того, чтобы спасти от холода, инея, града, дождя, чтобы защитить от зимнего ветра, чтобы избавить от ночлега в грязи, кончающегося лихорадкой, и от ночлега в снегу, кончающегося смертью, маленькое существо, не имевшее ни отца, ни матери, ни хлеба, ни одежды, ни пристанища. Это нужно было для того, чтобы приютить невинного, которого общество оттолкнуло от себя. Это нужно было для того, чтобы уменьшить общественную вину. Это была берлога, открытая для того, перед кем все двери были закрыты. Казалось, что жалкий, дряхлый, заброшенный мастодонт, покрытый грязью, наростами, плесенью и язвами, шатающийся, весь в червоточине, покинутый, осуждённый, похожий на огромного нищего, который тщетно выпрашивал, как милостыню, доброжелательного взгляда на перекрестках, сжалился над другим нищим – над жалким пигмеем, который разгуливал без башмаков, не имел крыши над головой, согревал руки дыханием, был одет в лохмотья, питался отбросами. Вот для чего нужен был бастильский слон


свернуть

100из 100ArinaKatorgina

Яркий образ французского мальчика как олицетворение лучших качеств человечества: самоотверженность, честь, храбрость, забота о ближнем, мужество, вера, доброта…вперемешку с острым языком и отменным чувством юмора. Конец повести был предсказуем-война никого не щадит. Но как смерть настигла его? – с улыбкой на лице и со звонкими песнями на устах.Храбрый озорной мальчишка запомнится мне надолго.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru