bannerbannerbanner

Если все кошки в мире исчезнут

Если все кошки в мире исчезнут
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2020-02-05
Файл подготовлен:
2020-01-30 18:06:53
Поделиться:

Дни молодого почтальона сочтены. Оторванный от своей семьи и живущий один со своим котом Капустой, он не был готов к страшному диагнозу: жить ему осталось всего несколько месяцев. Но прежде чем он сможет привести свои дела в порядок, появляется дьявол с очень необычным предложением. Темная сила обещает продлить умирающему жизнь, но в обмен за каждый дополнительный день одна вещь в мире будет исчезать бесследно…

С каждым исчезающим предметом почтальон размышляет о жизни, которую он прожил, о своих радостях и сожалениях, а также о людях, которых он любил и потерял.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100OksBOOKS

Я привыкла доверять рейтингу книг на лайвлибе, так что эта книга имела мало шансов попасть в мои руки. Спас ситуацию кот на обложке. А еще мой проснувшийся интерес к Японии.

Книга о смертельно больном молодом человеке, который совершает сделку с дьяволом. За каждый день ему придется заплатить исчезновением чего-то из мира. Возможно, низкий рейтинг связан с тем, что дьявол ассоциируются с мистикой. Мистики в этой книге минимальное количество. Она совсем о другом. О смысле жизни, о её скоротечности. О том, как важно жить в соответствии со своими ценностями.

Очень рада, что все таки обратила внимание на эту книгу. Книга оставила очень приятное послевкусие.

18:45

80из 100NNNToniK

Ты начинаешь понимать по-настоящему важные вещи, только когда теряешь их.Один день жизни – это много или мало?

Мало, когда впереди вся жизнь.

Много, если это твой последний день.Главный герой книги точно знает, что настал его последний день.

А ведь ему всего 30.

Так хочется пожить ещё.. кажется все что угодно готов ради этого отдать.

По законам жанра именно в это время появляется Дьявол.

И предлагает вроде бы неплохой вариант – один дополнительный день жизни.

Но, конечно, с соблюдением основного закона Вселенной: чтобы что-то получить, необходимо что-то потерять.По условиям сделки главный герой соглашается на то, чтобы одна какая-то вещь исчезла из нашего мира.

Исчезла полностью, у всех. За это Дьявол дарит один день жизни.

Неплохо, правда?

Ведь в мире столько разного рода бесполезных вещей. никто и не заметит исчезновения многих из них.

Возможно, даже мир станет от этого лучше и большинство людей скажет «спасибо».

И продлить таким способом можно не один день жизни, а сотни или даже тысячи.

Заманчивая перспектива.

Но не при сделке с Дьяволом.История побуждает задуматься над вечными вопросами о жизненных ценностях, собственных приоритетах и желаниях.

Заставляет переоценить отношение к привычным вещам и людям, которые нас окружают.

Помогает понять сиюминутность всех наших планов на жизнь.Не знаю, счастлив я или нет. Но в одном я точно уверен. Ты можешь заставить себя поверить в то, что ты счастлив или несчастлив. Все зависит от того, как ты предпочитаешь смотреть на этот вопрос.

80из 100utochka_books

Почему я решила прочитать книгу с таким грустным названием? Меня заинтересовал сюжет. Молодой почтальон узнает о том, что смертельно болен. Не успев толком погоревать, он сталкивается с дьяволом, который предлагает ему сделку – еще один день жизни в обмен на какую-то вещь. Звучит классно, ведь в мире тысячи не особо важных и нужных вещей. Загвоздка в том, что дьявол сам выбирает эти вещи.Мне кажется, японскую литературу не спутать ни с чем. Что произойдет, если в мире исчезнут все телефоны? Как повлияет на людей отсутствие фильмов? В общем-то, мы не узнаем, потому что вся книга посвящена рефлексии и размышлениям главного героя о том, какое значение те или иные вещи имели для него. Точнее, как эти вещи связывали его с другими людьми. Конечно, на пороге вечности задумываешься о том, имела ли твоя жизнь смысл, чего ты достиг, уделял ли достаточно внимания близким. Главный герой очень много размышляет об отношениях с родителями и читать эти воспоминания по-настоящему грустно.Безусловный плюс этой книги – котики (Латук и Капуста, прекрасные имена), которые также значили для главного героя очень много. Милые иллюстрации с котиками. А вот язык (точнее, перевод) мне не понравился. Подозреваю, что книга была переведена с английского, а не японского (неужели японцы говорят “ОК” через слово?). Сам язык автора очень простой, так что книга читается легко и быстро.Эта история оставила у меня смешанные впечатления. Я сама люблю покопаться в себе, так что размышления главного героя во многом пересекались с моими. Радует то, что конец у книги жизнеутверждающий и светлый (насколько это возможно). А еще эта книга побуждает позвонить родным, обнять друзей и задуматься, тем ли вещам и занятиям ты уделяешь свое время.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru