bannerbannerbanner
полная версияThe Secret Witness

Gibbs George
The Secret Witness

A ruin—uninhabited? And with its crumbling, his own hope.... It was no time for despair. Had he not come miraculously from death and traveled safely from one border of the enemy's country almost to the other, as though led or driven by some secret impelling force—some inspiration, some hidden guidon or command? At each turn, at each danger, he remembered he had acted with swiftness and decision, and had at no time been at a loss. Fortune had favored him at each stage of his journey and had directed his steps with rare assurance in this direction. Fortune or a will-o'-the-wisp? Or was Marishka calling to him? He had had the impression of her nearness often—there in the hospital—and since, at Selim Ali's—upon the road. It seemed strange and a little mystifying too, that he had never doubted that he would be able to find her.... And now—if not at Schloss Szolnok—elsewhere.

As the darkness of the mountain road deepened, swift vision came to him. The possible danger of attack … Out of the gloom of shadowy rocks, he had a vision of men who interposed, barring his way, a man in a cap asking the time. Vienna—the night that he had left Marishka, when the three men had attacked him! The face of the man in the cap, and the stranger of Bartfeld—they were the same!

He could have shouted aloud in the joy of the revelation. The man who had attacked him in the streets of Vienna—this cigarette-smoking stranger in Bartfeld. A German? Who else? Perhaps the man who had shot at him—in Vienna—at the Konopisht railroad station, a minion of Goritz. Then Goritz could not be far away....

Renwick strode down the mountain side toward the distant lights of the valley, like a man in seven-league boots, searching eagerly meanwhile the gloomy peaks above him to his left for signs of Schloss Szolnok. He could distinguish nothing amid the deep shadows of the mountain side. But the lights below beckoned warmly, and finding a road to his right at the foot of the declivity, he went toward them rapidly, knocking boldly at the door of the first house to which he came.

An old man answered his summons, a tall old man with a long pipe in his hand, who inspected the visitor narrowly.

"I have lost my way," said Renwick with a smile, "and thought you might let me have a cup of milk and some bread, for which I will pay generously."

The man in the doorway waved his hand in assent, and Renwick followed him into the house, where his host made a motion for him to be seated. A girl and a woman sat by the table knitting, and an old crone sat in a large chair by the fireplace, in which some embers still glowed. Renwick was hungry, but not nearly so hungry as impatient for the crumbs of information that these worthy people might possess, and so he invented a story while he ate which the girl, who spoke German more fluently than the old man, translated to her elders. The woman at the table spoke a little German and shyly added her share to the rather desultory conversation. Bartfa was not far, only a few miles over the mountain—a short distance by wagon or horseback, but something of a distance for one who was weary and footsore. Herr Schoff had come all the way from Mezo Laborez—and afoot? A newspaper writer? That was a dangerous occupation in times like these.

Renwick, having finished his bread and milk, deftly directed the conversation to the possibilities of Dukla Pass from the Russian point of view as a means of invasion of the Hungarian plain, and it was soon quite clear that this possibility had not been absent from their minds. Renwick praised the effectiveness of the Austrian army which he had seen, and quickly reassured them. For Dukla Pass, as he had heard, was but a slit in the mountains, which the Austrians could easily defend. A few guns upon the rocks, and a million Cossacks could not break through.

It was encouraging, the man put in in his patois, for they had been greatly disturbed by rumors among the country-folk and many soldiers already had passed through.

"It is a place of historical interest," said Renwick easily, "a Schloss or two perhaps."

"Javorina—Jägerhorn, yes—but mere ruins, long ago the property of the Rakoczi family. And Szolnok–" Here the man paused, glanced at the girl and the woman, and they both made the sign of the cross with their forefingers at their breasts.

In the slight period of embarrassment which followed, Renwick regarded them with a new interest. The old crone at the fireside, who had been leaning forward with a hand cupped at her ear, caught the significance of the gesture and solemnly imitated them.

"Ah, I remember now," said Renwick with an air of seriousness which matched their own. "Was it not at Szolnok that Baron Neudeck was killed?"

The old man glanced at the others before speaking.

"Yes. It was there," he said quietly.

"And the place is no longer occupied?" asked the Englishman.

No one replied.

"There is a mystery attached to Schloss Szolnok?" asked Renwick, lighting his pipe.

"He asks if there is a mystery," said the woman dully. And then followed as before the strange ceremony of the cross.

"I am a stranger in these parts," Renwick went on, "and no mischief maker. This story interests me. I should like to know–" He paused again as the old man leaned forward toward him, and laid his skinny forefinger along Renwick's knee.

"It is the abode of the devil," he whispered, and then crossed himself again.

"Ah—something mysterious–"

"It is not a matter which we talk about in this house. We are poor, hard-working people who fear God. But strange things are happening up yonder night after night. Here in the valley, we no longer go near by day—nor even look."

"Ah, I see. Then the place has long been unoccupied?"

The old man was silent, but the woman, gathering confidence, took up the story.

"It was always a place of mystery—even in the days of Baron Neudeck, who was an evil man. The servants were strangers to our people and spoke not at all. They never came into the valley."

"And they did not come for food—for milk, eggs, butter?"

"Szolnok farm was above the Schloss upon the mountain side. They had what they needed."

"Ah, I understand. And since the death of the Baron?"

"We do not know. We do not go there. Two years ago a young man from this village went there seeking a sheep which had gone astray. He never came back. And the sheep skin was found some days later at the foot of the precipice. And scarcely a month ago, a venturesome young man from Bartfa climbed the road to the castle in the dead of night on a wager. What he saw no one will ever know, for he came running down the road to his companion stricken with terror, and has never spoken of the matter from that day to this. It was a ghost he saw, they say–"

"Or a devil," put in the old man.

"And by day? You see no one?"

"The Schloss is well within the gorge. I do not go to look, my friend."

"Have there been no lights at night for three years?"

"None that I remember—until now."

"Then it is only for a month or more that they have been seen?"

"Perhaps. I do not know."

The man was growing reticent and his family followed his example. The character of the occupants of Szolnok was not a popular topic for conversation in Dukla Valley. But this man could help Renwick, and he determined to use him. And so as the woman bade him good night and went upstairs, Renwick rose and went to the door, where the old man followed him.

"It is late, my friend," he said, "and a weary walk for me to Bartfa. I will pay you well for a bed."

"Willingly, if we but had the room–"

"Or a pallet of straw in your stable. I am not fastidious."

"Ah, as to that, of course. It can be managed." Renwick took out a hundred-kroner note, and held it before the man's eyes.

"If you will do as I ask I will give you this."

"And what is that?"

"A place in your stable tonight—breakfast at three in the morning, and the clothing you now stand in–"

"My clothing?"

"No questions asked, and silence. Do you agree?"

"But I do not understand."

"It is not necessary that you should. I shall do you no harm."

"A hundred kroner—it is a large sum–"

"Yours—if you do what I ask–" And he thrust the note into the old man's fingers.

This bound the bargain.

CHAPTER XXIII
SCHLOSS SZOLNOK

The night and day which followed the terrible events in the house of the Beg of Rataj were like an evil dream to Marishka Strahni. She slept, she awoke, always to be hurried on by her relentless captors, too ill to offer resistance or any effort to delay them. Hugh Renwick was dead. All the other direful assurances as to her own fate were as nothing beside that dreadful fact. And Goritz—the man who sat beside her—Hugh's murderer! Fear—loathing—she seemed even too weak and ill for these, lying for the first part of their long journey, inert and helpless. The man beside her watched her furtively from time to time, venturing attention and solicitude for her comfort, but she did not reply to his questions or even look at him. At the house of Selim Ali she recovered some of her strength, and again upon the following night, at a small inn not far from the Serbian border, she fell into a deep sleep of exhaustion, from which she was aroused with difficulty. The machine was stopped frequently, and its occupants were questioned, but in each case Captain Goritz produced papers from his pocket, which let them pass. They were now well within the borders of Hungary, and as the girl grew stronger, courage came, and with it the thought of escape. But in spite of her apparent helplessness she was aware that her captors were watching her carefully, permitting no conversation with anyone, locking the doors of the rooms in which she slept, at the houses where they stopped, and taking turns at keeping guard outside. But their very precautions gave her an appreciation of the risks that they ran. She was a prisoner in her own country. All those she passed upon the road were her friends. She had only to make her identity known, and the object of her captors, to gain her freedom. She was somewhere in eastern Hungary, but just where she did not know. The chauffeur spoke the language fluently, and Marishka's ignorance of it made her task more difficult. But one night at an inn in a small village, she found a girl who spoke German, and in a moment when the attention of her guards was relaxed, she managed to make the girl understand, promising her a sum of money if she would summon the police of the town, to whom Marishka would tell her story. The girl agreed, and in the early morning just as the machine came around to the door Goritz found himself confronted by two men in uniform.

 

Marishka, who had been waiting, trembling, in her room above, came running down the stairs and threw herself upon their mercy, telling her story and begging their intercession.

But even as she spoke she realized that the very wildness of her narrative was against its verity in the minds of these rustic policemen.

"It is an extraordinary tale," said the elder man, "and one which of course must be investigated—an abduction!"

"If you will permit me," said Goritz smiling calmly. "This lady is my wife. I am taking her to the north for the baths. As you observe, she is the subject of delusions–"

"It is not true," cried Marishka despairingly. "I beseech you to listen—to investigate–"

"I regret," said Goritz, with a glance at his watch, "that I have no time to delay. I am Lieutenant von Arnstorf of the Fifteenth Army Corps, bearing a safe conduct from General von Hoetzendorf, which all police officers of the Empire are constrained to respect. Read for yourself."

And he handed them the magic paper which already had done him such service. The men read it through with respect and not a little awe, bestowing at the last a pitying glance upon Marishka, which too well indicated their delicacy in interfering in the affairs of one in such authority.

"And you will not summon the mayor? What I tell is the truth. In the name of the Holy Virgin, I swear it."

One of the men crossed himself and turned away. Goritz had already laid his fingers firmly upon her arm and guided her toward the machine.

"Come, Anna," he said in a sober, soothing tone, "all will be well—all will be well."

And so Marishka, with one last despairing glance in the direction of the two officers, permitted herself to be handed into the machine by Captain Goritz who, before the automobile departed, handed a piece of money to the girl who had done Marishka this service. The last glimpse that Marishka had of the police officers showed them standing side by side, their fingers at their caps. Her case was hopeless. She had no friend, it seemed, in all Hungary, and she abandoned herself to the depths of her despair. How could she have expected to cope with such a man as this?

Goritz said nothing to her of warning or of reproach, but in the same afternoon, after drinking a cup of coffee which he urged upon her, she became drowsy and slept.

She awoke in a large room with walls of panelled wood, and a groined ceiling. She lay upon a huge bed, raised high above the floor, over the head of which was a faded yellow silken hanging. Her surroundings puzzled her, but she seemed to have no desire to learn the meaning of it all, lying as one barely alive, gazing half conscious toward the narrow Gothic window near by, through which she had a glimpse of mountains and blue sky. But the sunlight which fell in patches upon the Turkey rug dazzled her aching eyes, and she closed them painfully. She felt wretchedly ill. Her throat was parched, and her body was so weak that even to move her hand had been an effort. She slept again, woke and slept again, aware now, even in her stupor, of someone moving near her in the room. At last with all the will-power left at her command, she opened wide her eyes and raised herself upon an elbow. It was night, but lamps upon two tables shed a generous glow.

As she moved, a figure that had sat near the foot of the bed, rose and came toward her. It was a very old woman with a wrinkled face and the inturned lips of the toothless. But her face was kindly, and her voice when she spoke had in it a note of commiseration.

"The Excellency is feeling stronger?" she asked.

"I—I do not know," said Marishka painfully struggling to make her lips enunciate. "I—I still feel ill. What is this place?"

"Schloss Szolnok, Excellency, in the Carpathians." She laid her rough hand over Marishka's. "You have some fever. I will get medicine."

"A—a glass of water–"

"At once." The woman moved away into the shadows and Marishka tried to focus her eyes upon the objects in the room—large chests of drawers, and tables, a cheval glass, a prie-dieu, a carved escritoire with ormolu mountings, a French dressing table, portraits let into the panelling, massive oaken chairs, well upholstered—a room of some grandeur. Schloss Szolnok? What mattered it where she was? Death at Schloss Szolnok could be no worse than death elsewhere. Weakness overpowered her, and she sank back into her pillow, aware of her throbbing temples and a terrible pain that racked her breast. Death. Hugh, too. He was calling to her. She would come. Hugh! With his name upon her lips she sank again into unconsciousness.

For weeks, the very weeks that Hugh Renwick lay in the Landes Hospital, Marishka lay upon the tall bed in the great room at Schloss Szolnok, struggling slowly back to life from the clutches of pneumonia. There was a doctor brought from Mezo Laborcz, who stayed in the castle for a week until the danger point had passed, and then came every few days until the patient was well upon the road to recovery. Marishka did not learn of this until much later when, convalescent, she sat by the window, looking out over the sunlit mountains beyond the gorge, and then in wonder and something of disappointment that Goritz had not permitted her to die. And when the old woman, who bore the name of Ena, related that the Herr Hauptmann had himself driven the automobile which brought the doctor in the dead of night to Szolnok, the wonder grew. Marishka had learned to think of Goritz as one interested only in her death or imprisonment, and after Sarajevo she had even believed that her life while in his keeping had hung by a hair. He had killed Hugh, brought her into this far country against her will, had even drugged her that he might avoid a repetition of her attempt at escape. And now he was sparing no pains to bring her back to health, daily sending her messages of good will and good wishes, with flowers from the garden in the courtyard, which, as Ena had reported, he had plucked with his own hand. It was monstrous!

A few mornings ago he had written her a note saying that he awaited her pleasure, craving the indulgence of a visit at the earliest moment that she should care to see him. Marishka, much to Ena's chagrin, had sent no reply. The very thought of kindness from such a man as Goritz—a kindness which was to pay for Hugh's death and her favor, made a mockery of all the beauties of giving—a mockery, too, of her acceptance of them, whether tacitly or otherwise. A man who could kill without scruple, a woman-baiter, courteous that he might be cruel, tolerant that he might torment! By torture of her spirit and of her body he had brought her near death that he might gain the flavor of saving her from it.

He was of a breed of being with which her experience was unfamiliar. The note of sentiment in his notes, while it amazed, bewildered and frightened her a little. She was completely in the man's power. What was Schloss Szolnok? Who was its owner? Ena would not talk; she had received instructions. Before her windows was spread a wonderful vista of mountains and ravines, which changed hourly in color, from the opalescent tints of the dawn, through the garish spectrum of daylight to the deep purple shadows of the sunset, to the crepuscular opalescence again. Under any other conditions, she would have been content to sit and muse alone with her grief—and Hugh. He was constantly present in her thoughts. It was as though his spirit hovered near. She seemed to hear him speak, to feel the touch of his hand upon her brow, soothing her anguish, praying her to wait and be patient. Sometimes the impression of his presence beside her was so poignant that she started up from her chair and looked around the vast room, as though expecting him to appear in the spirit beside her. And then realizing that the illusions were born of her weakness, she would sink back exhausted, and resume her gaze upon the restful distance.

Ena, her nurse, was very kind to her, leaving nothing undone for her comfort, sitting most of the while beside her, and prattling of her own youth and the Fatherland. And so, sure of the woman's growing interest and affection, she slowly revealed the story of Konopisht Garden, her share in it, and the events that had followed. Marishka could see that the woman was greatly impressed by the story which lost no conviction from the pallid lips which told it. And of her own volition, that night, Ena promised the girl to reveal no word of her confidences, and gave unreservedly the outward signs of her friendship for the tender creature committed to her care. She had believed that the kindness of the Herr Hauptmann had meant the beginnings of a romance. But she understood, and aware of the sadness of the sick woman's thoughts, did what she could to delay a meeting which she knew must be painful.

In reply to Marishka's questions, now, she was less reticent, and told of the long years at Schloss Szolnok under the Barons Neudeck, father and son, of the coming of Herr Hauptmann Goritz, and of the threat which had hung over them for three years since the dreadful night when her young master had been killed. There had been no heirs to the estate and no one knew to whom the half-ruined Schloss belonged, but each month money had arrived from Germany, and so she and Wilhelm Strohmeyer, her man, and two other servants under orders from Germany, had remained. She had lived here almost all her life. The people in the village a mile away were the nearest human folk, and Baron Neudeck had not endeared himself to them, for once he had beaten a farmer who had questioned the Excellency's right to shoot upon his land. And so the country people passed aside and did not venture up the mountain road which indeed had become overgrown with verdure. And for their part the servants were contented to stay alone. It was very quiet, but as good a place to die in as any other.

Marishka listened calmly, trying to weave the complete story and Captain Goritz's part in it. Whether Schloss Szolnok was or was not the property of the German government—and it seemed probable that it would have been confiscated upon the discovery of Baron Neudeck's treachery—the fact was clear that Goritz was now its occupant and master. She had not dared to wonder what was still in store for her at the hands of Captain Goritz, and had lived from day to day in the hope that something might happen which would end her imprisonment and martyrdom. She heard nothing from the outside, and Ena, who had long ago given up the world, was in no position to inform her.

But as she gained her strength, Marishka knew that she could not longer deny herself to Captain Goritz. The mirror showed her that her face, while thin and wan, was still comely. Wisdom warned her that however much she loathed the man, every hope of liberty hung upon his favor. And so she gained courage to look about her and to plan some means of outwitting him or some mode of escape from durance. The latter alternative seemed hopeless, for it seemed that the castle was built upon a lonely crag, its heavy walls, which dated from feudal times, imbedded in the solid rock. From her bedroom window, below the buttressed stone, were precipitous cliffs which fell sheer and straight to the rocky bed of the stream which rushed through the ravine two hundred meters below. But there would be other modes of egress, and so, feeling that her strength was now equal to the task, she determined to go forth and test the cordon which constrained her. One morning, therefore, she called Ena's attention to her pallid face and suggested the sunlight of the garden as a means to restoration. The woman was delighted, and attired in a costume of soft white silk crepe, which she had fashioned in her convalescence from some posthumous finery that Ena had discovered, Marishka walked forth of her room down a stone stairway into the great hall of the castle; and so into the ancient courtyard where the flower garden was. She had expected Captain Goritz to join her, and in this surmise she was not mistaken, for she had culled an armful of blossoms which she sent to her room by Ena when the German appeared. She heard his voice behind her, even before she had summoned courage for the interview.

 

"My compliments upon your appearance, Countess," he said soberly. "I hope that you find yourself well upon the road to recovery."

"Thanks," she replied in a stifled tone. "I am feeling much stronger."

"It has been a very pitiful experience for you—one which has caused me many qualms of conscience," he muttered, "but I have tried to atone and would beg you to believe that all my happiness for the future depends upon your forgiveness."

"I can—never forgive—never–" said Marishka, her throat closing painfully. "I hoped to die," she sighed, "but even that you denied me."

"I have only done my duty—my duty, Countess—a sweeter duty than that which urged me to Vienna—to undo the wrong that I have done you, to bring again the roses into your cheeks."

She waved her hand in deprecation. "For your courtesy, for the kindness of your servants, I thank you. But for what you are yourself—only the God that made you can understand—can forgive—that."

He straightened a moment and then slowly leaned against the wall beside her, his chin cupped in his hand.

"You are cruel–"

"I am truthful. Anything else from me to you would be beneath my womanhood. I would kill you if I had the strength or if I dared." She gave a bitter laugh. "It is at least something, that we understand each other."

He paused a long moment before replying.

And then, "Do we understand each other? I hope that you will permit me to speak a few words in extenuation of a person you have never known—of Leo Goritz, the man."

"A man who makes war upon a woman—who uses violence to compel obedience–"

"A woman—but an enemy to my country. Between my duty to Germany and my own inclinations, I had no choice. I was an instrument of the State, pitiless, exact and exacting. You have spoken the truth. So shall I. Had my duty to Germany required it of me, I should have killed you with my own hand—even if you had been my sister."

She gazed at him with alien eyes.

"It is monstrous! I would to God you had."

He bowed.

"That is merely my official conception of my obligation to the Fatherland," he said quietly.

She still gazed at him unbelieving, but he met her glance squarely.

"You need not believe me unless you choose, but I speak the truth. My orders were to bring you safely into Germany, or to—to eliminate you. Perhaps you will understand now my difficulties in keeping you unscathed."

"My death would have relieved you of that responsibility. It would have been so easy to have let me die–"

"I could not!" He bent his head over his folded arms. "I could not," he repeated. And then, after a silence, "Countess Strahni, I beg that you will consider that I have succeeded so far in saving you from personal danger."

"And yet you used me as a shield to save yourself from the bullets of the man you killed–" She broke off, laughing bitterly.

"He would not fire. I knew it. He was a fool to give me the chance. I took it. There was nothing else–"

"It was murder. And you–"

She glanced at him once and then turning away, hid her head in her arm. "O God!" she whispered, as though to herself. "How I loathe you!"

Though the words were not even meant for him to hear, he did not miss them.

"That is your privilege," he said after a moment, "and mine—to—to adore you," he said in deep accents.

Slowly she lowered her hands and gazed at him with eyes that though they looked, seemed to see not.

"You—you—! You care for me!" She dropped her hands to her sides, and then with a voice that sought steadiness in its contempt, "What object has the Fatherland to gain by this new hypocrisy, Herr Goritz?"

He stood stock still, making no effort to approach her.

"I think you do me some injustice," he said.

"Injustice!" she said coldly. "I do you injustice? I think you forget."

"If you will permit—it is only fair at least that you should listen. Even if what I say does not interest you."

She waved a hand in a gesture of deprecation—but he went on rapidly in spite of her protest, with an air of pride, which somehow robbed the confession of its sincerity.

"Your words have been cruel, Countess, but the cruelest were those in which you attribute the highest motive of my life to the baseness of hypocrisy. I have done many wrongs, broken many oaths, sinned many sins—in the interests of my country—the service of which has been the only aim of my existence. I have been entrusted by the Emperor himself with missions which would have tested the courage of any man, and I have not failed. That is my pride—the glory of my manhood, for the means of accomplishment no matter how unworthy, are unimportant compared with the great mission of the Germanic race in the betterment of humanity."

"I fail to see, Herr Hauptmann, how–"

He commanded her silence with an abrupt gesture.

"If you will be pleased to bear with me a little longer. Bitte. I shall not be very long. I merely wanted you to understand how my whole life has been devoted to the great uses of the State, with the most unselfish motives. I have been not a human sentient being, but a highly specialized physical organism to which any wish, any emotion, unless of service to the state, was forbidden. Charity, kindness, altruism, all the gentler emotions—I foreswore them. I relinquished friendship. I became a pariah, an outcast, save to those few beings from whom I took my orders, and to them I was merely the piece of machinery which always accomplished its tasks. I have had no happiness, no friendships, no affection, but I am the most famous secret agent in Germany. A somber picture, is it not?"

He paused and shrugged expressively. And then his voice lowered a note. "Perhaps you will believe me when I say that my whole existence is a living lie. Ah, yes, you think that. It is a lie, Countess, because no human being can defy the living God that is within him. He cannot forever quell the aspirations of the spirit. The spark is always alight. Sometimes it glows and fades, but sometimes a worthy motive sets it on fire. It is that spark which has survived in me, Countess Strahni, in spite of my efforts—my desires even—to deny its existence. Your illness–"

"Herr Hauptmann, I beg of you–"

"No. You cannot deny me. I nursed you, there—brought you back to life. Ah, you did not know. I brought a doctor at the hazard of the discovery of my hiding place. Charity came, love–"

"Herr Hauptmann, I forbid you," whispered Marishka chokingly, wondering now why she had listened to him for so long. "I must go—go to my room."

Goritz straightened and stood aside.

"You need not fear me, Countess," he said. "You see?" he added quickly. "I do not touch you."

Marishka moved a few paces away and then turned to look at him. He stood erect, smiling at her, his cap in his hand.

"I—I must go to my room, Herr Hauptmann," she murmured haltingly. "I—I am yet—far from strong."

"I am sorry. I pray that you will feel stronger in the morning. Adieu!"

"Adieu–" she murmured, and hurried through the stone portal, aware of the gaze of those dark, slightly oblique eyes which had puzzled, then fascinated—then frightened her.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru