bannerbannerbanner

Брюнетка в клетку

Брюнетка в клетку
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2011-05-13
Файл подготовлен:
2017-08-15 12:23:23
Поделиться:

Кто бы мог подумать, что модный клетчатый костюм способен стать причиной больших несчастий! Именно он оказался виновен в том, что безвредную переводчицу Ларису Куприянову перепутали в столичном аэропорту с крутой суперагентшей, вызванной для выполнения опасной миссии. Лариса не сразу сообразила, в чем дело. Подписывая контракт, она полагала, что ей предстоит сопровождать ирландского профессора-лингвиста в его поездках по Москве. Но – о ужас! Вместо этого ей поручают совсем иное дело. Предстоит держать под неусыпным наблюдением мелкого афериста, пройдоху и красавчика Антона Жидкова. Однако задачка не из легких! Не дать ему связаться с бывшей любовницей Кариной. Перехватить бесценную посылку, которую Карина должна переслать из Японии в Россию. Дело осложняется двумя обстоятельствами – таинственным убийством в семье Жидкова и отсутствием какого-либо опыта оперативной работы у агентши-самозванки…

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Firedark

Нравятся мне детективы Галины Куликовой, хотя сам по себе иронический детектив как жанр не очень люблю. Но в ее книгах всегда много эпизодов, которые по-настоящему смешат, а детективная составляющая при этом остается достаточно логичной.

Какова вероятность того, что в одно время в аэропорту могут оказаться две молодые брюнетки в клетчатых костюмчиках и с зонтами в виде трости? Самая ничтожная. Но даже практически нулевая вероятность может обернуться свершившимся событием. Об этом любой математик скажет. В этой книге так и произошло.

Одна брюнетка – почти НикитА, которая должна получить свое задание и выполнить его, вторая – переводчица, встречающая ирландского профессора. Обе незнакомы со своими клиентами, и так уж получилось, что переводчица вдруг оказалась на месте той, что должна следить за обаятельным молодым мошенником, всюду его сопровождать и не допустить его встречи с едущим к нему курьером.

Мало этого для интриги? Мало. Оказывается, в семье красавца-афериста произошло убийство, в расследование которого с головой окунается наша переводчица. Попутно подтянутся и другие странные и настораживающие события, да и скелеты в шкафах не заставят себя ждать.

Эту книгу я слушала через наушники, и вполне понимаю реакцию своего мужа, когда занимающаяся своими делами и молчащая жена начинает вдруг ни с того, ни с сего хохотать, не в силах остановиться. Но веселилась я от души, как и мой муж, глядя на меня.

Даже сейчас улыбаюсь, вспоминая смешные эпизоды. Книгу рекомендую для отдыха и от чрезмерной серьезности.

100из 100keep_calm

Это одна из первых книг Куликовой, которую я прочитала. Мне очень нравились ее произведения за чувство юмора, с которым они написаны. Не все иронические детективы настолько смешные! А в остальном, все как всегда: забавная девушка, приятный мужчина, легкая детективная история и хэппи энд! :-)

100из 100DariaSchakina05

Я осталась в восторге от этого детектива. Идея очень свежая, автор продумывает каждую деталь, пишет абсолютно легким языком. Читать такое произведение можно в любой обстановке, так как ничто не может оторвать от такого интригующего сюжета. Кроме того в детективе автор использовал иронические вставки, что поднимает настроение и помогает расслабиться.

Я прерывала свое чтение на долгие сроки, по причине неотложных дел, но сюжет все также ярко сохранялся в моей памяти.

Оформление обложки у книги очень яркое, я бы даже сказала позитивное, поэтому против воли ваш взгляд остановится на ней.

Да и к тому же, по завершении детектива, вас буду переполнять только положительные эмоции. Поэтому настоятельно советую почитать. Вы не пожалеете.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru