bannerbannerbanner

О женщинах и соли

О женщинах и соли
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2022-03-10
Файл подготовлен:
2022-03-09 19:22:21
Поделиться:

Портрет трех поколений женщин, написанный на фоне стремительно меняющейся истории и географии. От Кубы до Майами, с девятнадцатого века и до наших дней они несут бремя памяти, огонь гнева и пепел разочарований.

Мария Изабель, Джанетт, Ана, Кармен, Глория – пять женщин,

которые рассказывают свои истории, не оглядываясь на тех, кто хочет заставить их замолчать.

Пять женщин, чьи голоса с оглушительной силой обрушиваются на жизнь, которой они отказываются подчиняться.

 Копирайт

© Gabriela Garcia, 2021

© Е. Шульга, перевод на русский язык, 2022

© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100takatalvi

Роман о печальных женских судьбах. Несколько историй из жизни нескольких поколений – все, как на подбор, тяжелые, неудобоваримые. Не столько соленые, сколько пересоленные…Мария Изабель трудится на кубинской табачной фабрике. Белая ворона – больше в цеху женщин нет, да и работа тяжелая, но ей нравится быть независимой. Она не умеет читать, как и многие в те времена, но с удовольствием слушает, как читают другие…У Джанетт проблемы с наркотиками. Она пытается завязать, но это непросто. В тяжелый момент она видит, как женщину из соседнего дома забирает миграционная служба. Позже няня привозит ее дочь, и Джанетт пытается помочь девочке. Ее мать Кармен против. Она несет собственный тяжелый груз, о котором не хочет говорить… И слабо представляет, что довелось пережить Джанетт.Истории – обрывки, они переплетаются, скачут по годам и странам, бередя болезненные точки – отношения матерей и дочерей, проблемы миграции и домашнего насилия. Где-то цепляют, где-то вгоняют в тоску. Книга неровная, не совсем понятно, что именно хотелось сказать автору, а может, проблема в том, что захотелось сказать сразу много.Жаль, что все это не развернулось в масштабную сагу: могла получиться отличная вещь. Но в таком виде книга напоминает сборник небрежных зарисовок.



60из 100OlesyaSG

Очень депрессивная книга.

Слог тяжелый(или перевод такой?).Не смотря на описание совсем нелегкой судьбы несколько поколений женщин разных возрастов, книга совсем не зацепила.Все истории какие-то рваные. Кусками. Будто не книгу читаешь, а слайды смотришь.Повествование начинается в 19 веке с истории Марии Изабель – крутильщицы сигар и доходит до наших дней и заканчивается на наркоманке Джанетт, умершей от передоза, и ее матери Кармен, сбежавшей от своей семьи, когда увидела, как мать убила отца.Также есть линия Ана-Глория – беженцы-нелегалы.В этот раз захотелось хэппи энда после всех страниц пессимизма…


«Мы – сила». А дальше Джанетт добавляла уже от себя: «Мы – больше, чем кажемся себе».

И хотя Ана понятия не имела, почему Джанетт написала эти слова, она решила верить в то, что эта фраза, эти каракули были криком сквозь время. Женщины? Те самые женщины? Мы больше, чем кажемся себе. Мы всегда были больше.

80из 100raccoon_without_cakes

Почему-то именно к написании этой рецензии я готовилась долго. Эта книга не сильно впечатлила меня сразу после прочтения, но мысли о женщинах, чьи судьбы переплелись в эту непростую историю, до конца так и не отпустили.Эти женщины живут в разное время, в разных социальных слоях, но есть то, что их объединяет – каждая из них знает, что такое выживать. И, как знамя, передают они друг другу одну и ту же книгу – символ их жизней.Мария Изабель живет на Кубе девятнадцатого века и работает крутильщицей сигар. Ей не доплачивают, потому что она женщина, но она молчит, иначе совсем лишится работы, а на ее руках больная мать. Тем временем в сердцах кубинцев зреет революция. Именно ей изначально принадлежала эта книга, пусть она и не умела читать.Джаннет – наркоманка в современном Майями. Сейчас она в завязке, но кто знает, как долго это продлится. Она часто смотрит в окно, наблюдая за жизнью соседей – молодой женщины и маленькой девочки. И однажды судьба переложит ответственность за эту девочку на нее. Был ли у нее выбор, и какой выбор был правильным?Кармен -мать Джаннет. У них очень сложные отношения, которые таят в себе неприятную драму, набросанную широкими штрихами. Сейчас Кармен богата, живет в престижном районе. Но чем ей пришлось заплатить за эту красивую жизнь – судьбой дочери, собственной совестью?Ана и Глория – та самая семья по соседству. Они живут в Майями нелегально, и депортация неизбежна. Им придется несладко – лагерь для беженцев, а затем чужая страна, куда их буквально выкинули. Ане придется взрослеть слишком быстро, Глории – работать на износ. И это все равно лучше, чем судьба, от которой они бежали.Автор пишет быстрым, немного неровным темпом, не позволяя остановиться, перескакивая от одной женщины к другой. Это сбивает, и не дает сразу углубиться в историю – будто калейдоскоп, красивый, насыщенный, но глаз не успевает заметить картинку. Однако история цеплялась за меня, проникала в мысли, все время была рядом. Этих женщин не замечали всю жизнь – может, пора заметить сейчас?В книге много боли, много горестей. Она ощущается как манифест, как выкрик. И этот выкрик, этот шум в ушах, уравнивает шероховатости и остается в сердце.Слабость. Нет, мы – сила.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru