bannerbannerbanner

Мужчины и женщины в невербальной коммуникации

Мужчины и женщины в невербальной коммуникации
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Скачать pdf
Cкачиваний: 13
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2013-11-20
Файл подготовлен:
2018-12-13 19:10:58
Поделиться:

В книге рассматриваются ключевые проблемы, относящиеся к невербальному диалогическому поведению мужчин и женщин современной русской и западноевропейской культуры. Речь идет об основаниях тендерной невербальной семиотики и о сравнительных особенностях жестового бытового знакового общения людей одного пола и разных полов.

Проводится анализ целого ряда знаков и типовых моделей телесного коммуникативного невербального поведения в их соотношении как друг с другом, так и со знаками и моделями вербального поведения. Обсуждаются понятия тендерного стиля невербального поведения и тендерного невербального стереотипа, в частности, предпринимается попытка определить, является ли природа данного стереотипа универсальной или культурно-специфичной. Устанавливаются тендерные приоритеты в выборе невербальных средств выражения когнитивных, эмоциональных, оценочных и других смыслов. Ставится и частично решается задача реконструкции мужского и женского невербального поведения по аудиозаписям тестов и их письменной расшифровке в отсутствие каких-либо видеозаписей текстов. Обсуждается вопрос о специфике отражения тендерных характеристик невербального поведения в языке живописи.

Полная версия

Читать онлайн

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100winpoo

Умных и эрудированных людей всегда приятно читать, а уж если они пишут о том, что тебе и самому интересно, то удовольствие получаешь вдвойне. Книга была написана на волне научного и общественного интереса к гендерным исследованиям, когда только ленивый не пытался привязать гендер ко всему, чему угодно – к политике, бизнесу, управлению, клиническим проблемам, массмедийным процессам и т.д. вплоть до графологического анализа, любви к животным и торговли картошкой. С чем-то, как оказалось, он «роднится» лучше, с чем-то выглядит привязанным за уши, но эта книга, пожалуй, меньше других страдает болезнями моды, поскольку невербальная семиотика в зеркале культуры – это научный конёк автора, и серьёзным иследованиям этого рода было отдано много лет ещё до публикации этой книги. Когда-то я не без пользы прочитала авторскую «Невербальную семиотику. Язык тела и естественный язык» и «Словарь языка русских жестов».Но конъюнктура есть конъюнктура, соблазн преломить свои исследования через модную и читаемую тему есть всегда, и эта книга посвящена жестовому бытовому знаковому общению людей одного пола и разных полов. По содержанию это дополненная и спроецированная на гендер большая часть положений «Невербальной семиотики». И надо сказать, что раздел собственно про гендер – самый слабый, вторичный и неинтересный в книге. Как часто бывает, привязка своей темы к актуальной, но чужой, требует больше времени и глубины проникновения, чем это входит в намерения автора, поэтому междисциплинарные контексты обычно получаются довольно поверхностными и банальными, и «Мужчины и женщины…» – не исключение. Всё остальное было лучше, но всё равно оставило впечатление уже виденного, уже знаемого и нещадно эксплуатируемого.Тем не менее вполне интересно было читать про агрессивное поведение в моделях невербальных диалогов, чуть менее интересно – про особенности мужской и женской невербальной коммуникации в деловом общении. Самая «свежая» и любопытная, хотя и самая короткая, часть – реконструкция гендерных особенностей по письменным текстам и аудиозаписям и анализ жестов в живописи (в основном на примере «Тайной вечери» Леонардо да Винчи). Мне понравился анализ стереотипов – но не столько сам анализ, поскольку материал в нём достаточно стандартный, сколько авторская стилистика обсуждения: в авторе есть что-то глубоко просветительское, учительское, что заставляет читателя чувствовать себя чуть ли не крестьянским мальчишкой, сидящим под дубом в Ясной Поляне и радостно внимающим вечным истинам Л.Н.Толстого. Книга написана простым, почти «школьным» языком, в ней много примеров и разных известных, но подзабытых фактов, вроде языка веера, кинетических ударений или эстетики жеста. В таких книгах меня больше интересует проблема переводимости и понимания невербального поведения, актуальная для межкультурной коммуникации, чем описание того, как намерения и эмоции собеседников «просачиваются» в языке жестов и телодвижений, создавая нюансы взамопонимания передаваемых друг другу оттенков смысла. Но именно об этом в книге рассказывается мало, так что в этом плане мои ожидания почти не оправдались. В целом же это несложная, любопытная, хорошо систематизированная и разумно построенная книга, которую в плане повышения общей коммуникативной квалификации можно порекомендовать любому любителю общения.P.S. Рецензия написана для 42-го тура игры «Спаси книгу – напиши рецензию!».

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru