bannerbannerbanner
полная версияThe Ghost-Seer; or the Apparitionist; and Sport of Destiny

Фридрих Шиллер
The Ghost-Seer; or the Apparitionist; and Sport of Destiny

“He is nothing of what he appears to be. There are few conditions or countries of which he has not worn the mask. No person knows who he is, whence he comes, or whither he goes. That he has been for a long time in Egypt, as many pretend, and that he has brought from thence, out of a catacomb, his, occult sciences, I will neither affirm nor deny. Here we only know him by the name of the Incomprehensible. How old, for instance, do you suppose he is?”

“To judge from his appearance he can scarcely have passed forty.”

“And of what age do you suppose I am?”

“Not far from fifty.”

“Quite right; and I must tell you that I was but a boy of seventeen when my grandfather spoke to me of this marvellous man whom he had seen at Famagusta; at which time he appeared nearly of the same age as he does at present.”

“This is exaggerated, ridiculous, and incredible.”

“By no means. Were I not prevented by these fetters I could produce vouchers whose dignity and respectability should leave you no room for doubt. There are several credible persons who remember having seen him, each, at the same time, in different parts of the globe. No sword can wound, no poison can hurt, no fire can burn him; no vessel in which he embarks can be wrecked. Time itself seems to lose its power over him. Years do not affect his constitution, nor age whiten his hair. Never was he seen to take any food. Never did he approach a woman. No sleep closes his eyes. Of the twenty-four hours in the day there is only one which he cannot command; during which no person ever saw him, and during which he never was employed in any terrestrial occupation.”

“And this hour is?”

“The twelfth in the night. When the clock strikes twelve at midnight he ceases to belong to the living. In whatever place he is he must immediately be gone; whatever business he is engaged in he must instantly leave it. The terrible sound of the hour of midnight tears him from the arms of friendship, wrests him from the altar, and would drag him away even in the agonies of death. Whither he then goes, or what he is then engaged in, is a secret to every one. No person ventures to interrogate, still less to follow him. His features, at this dread ful hour, assume a sternness of expression so gloomy and terrifying that no person has courage sufficient to look him in the face, or to speak a word to him. However lively the conversation may have been, a dead silence immediately succeeds it, and all around wait for his return in respectful silence without venturing to quit their seats, or to open the door through which he has passed.”

“Does nothing extraordinary appear in his person when he returns?” inquired one of our party.

“Nothing, except that he seems pale and exhausted, like a man who has just suffered a painful operation, or received some disastrous intelligence. Some pretend to have seen drops of blood on his linen, but with what degree of veracity I cannot affirm.”

“Did no person ever attempt to conceal the approach of this hour from him, or endeavor to preoccupy his mind in such a manner as to make him forget it?”

“Once only, it is said, he missed the appointed time. The company was numerous and remained together late in the night. All the clocks and watches were purposely set wrong, and the warmth of conversation carried him away. When the stated hour arrived he suddenly became silent and motionless; his limbs continued in the position in which this instant had arrested them; his eyes were fixed; his pulse ceased to beat. All the means employed to awake him proved fruitless, and this situation endured till the hour had elapsed. He then revived on a sudden without any assistance, opened his eyes, and resumed his speech at the very syllable which he was pronouncing at the moment of interruption. The general consternation discovered to him what had happened, and he declared, with an awful solemnity, that they ought to think themselves happy in having escaped with the fright alone. The same night he quitted forever the city where this circumstance had occurred. The common opinion is that during this mysterious hour he converses with his genius. Some even suppose him to be one of the departed who is allowed to pass twenty-three hours of the day among the living, and that in the twenty-fourth his soul is obliged to return to the infernal regions to suffer its punishment. Some believe him to be the famous Apollonius of Tyana; and others the disciple of John, of whom it is said, ‘He shall remain until the last judgment.’”

“A character so wonderful,” replied the prince, “cannot fail to give rise to whimsical conjectures. But all this you profess to know only by hearsay, and yet his behavior to you and yours to him, seemed to indicate a more intimate acquaintance. Is it not founded upon some particular event in which you have yourself been concerned? Conceal nothing from us.”

The Sicilian looked at us doubtingly and remained silent.

“If it concerns something,” continued the prince, “that you do not wish to be made known, I promise you, in the name of these two gentlemen, the most inviolable secrecy. But speak candidly and without reserve.”

“Could I hope,” answered the prisoner, after a long silence, “that you would not make use of what I am going to relate as evidence against me, I would tell you a remarkable adventure of this Armenian, of which I myself was witness, and which will leave you no doubt of his supernatural powers. But I beg leave to conceal some of the names.”

“Cannot you do it without this condition?”

“No, your highness. There is a family concerned in it whom I have reason to respect.”

“Let us hear your story.”

“It is about five years ago,” began the Sicilian, “that at Naples, where I was practising my art with tolerable success, I became acquainted with a person of the name of Lorenzo del M – , chevalier of the Order of St. Stephen, a young and rich nobleman, of one of the first families in the kingdom, who loaded me with kindnesses, and seemed to have a great esteem for my occult knowledge. He told me that the Marquis del M – nte, his father, was a zealous admirer of the cabala, and would think himself happy in having a philosopher like myself (for such he was pleased to call me) under his roof. The marquis lived in one of his country seats on the sea-shore, about seven miles from Naples. There, almost entirely secluded from the world, he bewailed, the loss of a beloved son, of whom he had been deprived by a terrible calamity. The chevalier gave me to understand that he and his family might perhaps have occasion to employ me on a matter of the most grave importance, in the hope of gaining through my secret science some information, to procure which all natural means had been tried in vain. He added, with a very significant look, that he himself might, perhaps at some future period, have reason to look upon me as the restorer of his tranquillity, and of all his earthly happiness. The affair was as follows: —

“This Lorenzo was the younger son of the marquis, and for that reason had been destined for the church; the family estates were to descend to the eldest. Jeronymo, which was the name of the latter, had spent many years on his travels, and had returned to his country about seven years prior to the event which I am about to relate, in order to celebrate his marriage with the only daughter of the neighboring Count C – tti. This marriage had been determined on by the parents during the infancy of the children, in order to unite the large fortunes of the two houses. But though this agreement was made by the two families, without consulting the hearts of the parties concerned, the latter had mutually pledged their faith to each other in secret. Jeronymo del M – and Antonia C – had been brought up together, and the little restraint imposed on two children, whom their parents were already accustomed to regard as destined for each other, soon produced between them a connection of the tenderest kind; the congeniality of their tempers cemented this intimacy; and in later years it ripened insensibly into love. An absence of four years, far from cooling this passion, had only served to inflame it; and Jeronymo returned to the arms of his intended bride as faithful and as ardent as if they had never been separated.

“The raptures occasioned by his return had not yet subsided, and the preparations for the happy day were advancing with the utmost zeal and activity, when the bridegroom disappeared. He used frequently to pass whole afternoons in a summer-house which commanded a prospect of the sea, and was accustomed to take the diversion of sailing on the water. One day, on an evening spent in this manner, it was observed that he remained absent a much longer time than usual, and his friends began to be very uneasy on his account. Messengers were despatched after him, vessels were sent to sea in quest of him; no person had seen him. None of his servants were missed; he must, therefore, have gone alone. Night came on, and he did not appear. The next morning dawned; the day passed, the evening succeeded – , Jeronymo came not. Already they had begun to give themselves up to the most melancholy conjectures when the news arrived that an Algerine pirate had landed the preceeding day on that coast, and carried off several of the inhabitants. Two galleys which were ready for sea were immediately manned; the old marquis himself embarked in one of them, to attempt the deliverance of his son at the peril of his own life. On the third morning they perceived the corsair. They had the advantage of the wind; they were just about to overtake the pirate, and had even approached so near that Lorenzo, who was in one of the galleys, fancied that he saw upon the deck of the adversary’s ship a signal made by his brother, when a sudden storm separated the vessels. Hardly could the damaged galleys sustain the fury of the tempest. The pirate in the meantime had disappeared, and the distressed state of the other vessels obliged them to land at Malta. The affliction of the family knew no bounds. The distracted old marquis tore his gray hairs in the utmost violence of grief; and fears were entertained for the life of the young countess. Five years were consumed in fruitless inquiries. Diligent search was made along all the coast of Barbary; immense sums were offered for the ransom of the poor marquis, but no person came forward to claim them. The only probable conjecture which remained for the family to form was, that the same storm which had separated the galleys from the pirate had destroyed the latter, and that the whole ship’s company had perished in the waves.

 

“But, however this supposition might be, it did not by any means amount to a certainty, and could not authorize the family altogether to renounce the hope that the lost Jeronymo might again appear. In case, however, that he was really dead, either the family must become extinct, or the younger son must relinquish the church, and assume the rights of the elder. As justice, on the one hand, seemed to oppose the latter measure, so, on the other hand, the necessity of preserving the family from annihilation required that the scruple should not be carried too far. In the meantime through grief and the infirmities of age, the old marquis was fast sinking to his grave; every unsuccessful attempt diminished the hope of finding his lost son; he saw the danger of his family’s becoming extinct, which might be obviated by a trifling injustice on his part, in consenting to favor his younger son at the expense of the elder. The consummation of his alliance with the house of Count C – tti required only that a name should be changed, for the object of the two families was equally accomplished, whether Antonia became the wife of Lorenzo or of Jeronymo. The faint probability of the latter’s appearing again weighed but little against the certain and pressing danger of the total extinction of the family, and the old marquis, who felt the approach of death every day more and more, ardently wished at least to die free from this inquietude.

“Lorenzo, however, who was to be principally benefited by this measure, opposed it with the greatest obstinacy. Alike unmoved by the allurements of an immense fortune, and the attractions of the beautiful and accomplished being whom his family were about to deliver into his arms, he refused, on principles the most generous and conscientious, to invade the rights of a brother, who perhaps was still alive, and might some day return to claim his own. ‘Is not the lot of my dear Jeronymo,’ said he, ‘made sufficiently miserable by the horrors of a long captivity, that I should yet add bitterness to his cup of grief by stealing from him all that he holds most dear? With what conscience could I supplicate heaven for his return when his wife is in my arms? With what countenance could I hasten to meet him should he at last be restored to us by some miracle? And even supposing that he is torn from us forever, how can we better honor his memory than by keeping constantly open the chasm which his death has caused in our circle? Can we better show our respect to him than by sacrificing our dearest hopes upon his tomb, and keeping untouched, as a sacred deposit, what was peculiarly his own?’

“But all the arguments which fraternal delicacy could adduce were insufficient to reconcile the old marquis to the idea of being obliged to witness the extinction of a pedigree which nine centuries had beheld flourishing. All that Lorenzo could obtain was a respite of two years before leading the affianced bride of his brother to the altar. During this period they continued their inquiries with the utmost diligence. Lorenzo himself made several voyages, and exposed his person to many dangers. No trouble, no expense was spared to recover the lost Jeronymo. These two years, however, like those which preceded them, were in vain?”

“And the Countess Antonia?” said the prince, “You tell us nothing of her. Could she so calmly submit to her fate? I cannot suppose it.”

“Antonia,” answered the Sicilian, “experienced the most violent struggle between duty and inclination, between hate and admiration. The disinterested generosity of a brother’s love affected her; she felt herself forced to esteem a person whom she could never love. Her heart was torn by conflicting sentiments. But her repugnance to the chevalier seemed to increase in the same degree as his claims upon her esteem augmented. Lorenzo perceived with heartfelt sorrow the grief that consumed her youth. A tender compassion insensibly assumed the place of that indifference with which, till then, he had been accustomed to regard her; but this treacherous sentiment quickly deceived him, and an ungovernable passion began by degrees to shake the steadiness of his virtue – a virtue which, till then, had been unequalled.

“He, however, still obeyed the dictates of generosity, though at the expense ‘of his love. By his efforts alone was the unfortunate victim protected against the arbitrary proceedings of the rest of the family. But his endeavors were ineffectual. Every victory he gained over his passion rendered him more worthy of Antonia; and the disinterestedness with which he refused her left her no excuse for resistance.

“This was the state of affairs when the chevalier engaged me to visit him at his father’s villa. The earnest recommendation of my patron procured me a reception which exceeded my most sanguine hopes. I must not forget to mention that by some remarkable operations I had previously rendered my name famous in different lodges of Freemasons, which circumstance may, perhaps, have contributed to strengthen the old marquis’ confidence in me, and to heighten his expectations. I beg you will excuse me from describing particularly the lengths I went with him, and the means which I employed; you may judge of them from what I have already confessed to you. Profiting by the mystic books which I found in his very extensive library, I was soon able to converse with him in his own language, and to adorn my system of the invisible world with the most extraordinary inventions. In a short time I could make him believe whatever I pleased, and he would have sworn as readily as upon an article in the canon. Moreover, as he was very devout, and was by nature somewhat credulous, my fables received credence the more readily, and in a short time I had so completely surrounded and hemmed him in with mystery that he cared for nothing that was not supernatural. In short I became the patron saint of the house. The usual subject of my lectures was the exaltation of human nature, and the intercourse of men with superior beings; the infallible Count Gabalis was my oracle.

[A mystical work of that title, written in French in 1670 by the Abbe do Villars, and translated into English in 1600. Pope is said to have borrowed from it the machinery of his Rape of the Lock.

– H. G. B.]

“The young countess, whose mind since the loss of her lover had been more occupied in the world of spirits than in that of nature, and who had, moreover, a strong shade of melancholy in her composition, caught my hints with a fearful satisfaction. Even the servants contrived to have some business in the room when I was speaking, and seizing now and then one of my expressions, joined the fragments together in their own way.

“Two months were passed in this manner at the marquis’ villa, when the chevalier one morning entered my apartment. A deep sorrow was painted on his countenance, his features were convulsed, he threw himself into a chair, with gestures of despair.

“‘Captain,’ said he, ‘it is all over with me, I must begone; I can remain here no longer.’

“‘What is the matter, chevalier? What ails you?’

“‘Oh! this fatal passion!’ said he, starting frantically from his chair. ‘I have combated it like a man; I can resist it no longer.’

“‘And whose fault is it but yours, my dear chevalier? Are they not all in your favor? Your father, your relations.’

“‘My father, my relations! What are they to me? I want not a forced union, but one of inclination, Have not I a rival? Alas! and what a rival! Perhaps among the dead! Oh! let me go! Let me go to the end of the world, – I must find my brother.’

“‘What! after so many unsuccessful attempts can you still cherish hope?’

“‘Hope!’ replied the chevalier; ‘alas! no. It has long since vanished from my heart, but it has not from hers. Of what consequence are my sentiments? Can I be happy while there remains a gleam of hope in Antonia’s heart? Two words, my friend, would end my torments. But it is in vain. My destiny must continue to be miserable till eternity shall break its long silence, and the grave shall speak in my behalf.’

“‘Is it then a state of certainty that would render you happy?’

“‘Happy! Alas! I doubt whether I can ever again be happy. But uncertainty is of all others the most dreadful pain.’

“After a short interval of silence he suppressed his emotion, and continued mournfully, ‘If he could but see my torments! Surely a constancy which renders his brother miserable cannot add to his happiness. Can it be just that the living should suffer so much for the sake of the dead, who can no longer enjoy earthly felicity? If he knew the pangs I suffer,’ continued he, hiding his face on my shoulder, while the tears streamed from his eyes, ‘yes, perhaps he himself would conducts her to my arms.’

“‘But is there no possibility of gratifying your wishes?’

“He started. ‘What do you say, my friend?’

“‘Less important occasions than the present,’ said I, ‘have disturbed the repose of the dead for the sake of the living. Is not the whole earthly happiness of a man, of a brother’

“‘The whole earthly happiness! Ah, my friend, I feel what you say is but too true; my entire felicity.’

“‘And the tranquillity of a distressed family, are not these sufficient to justify such a measure? Undoubtedly. If any sublunary concern can authorize us to interrupt the peace of the blessed, to make use of a power’

“‘For God’s sake, my friend,’ said he, interrupting me, no more of this. Once, I avow it, I had such a thought; I think I mentioned it to you; but I have long since rejected it as horrid and abominable.’

“You will have conjectured already,” continued the Sicilian, “to what this conversation led us. I endeavored to overcome the scruples of the chevalier, and at last succeeded. We resolved to summon the spirit of the deceased Jeronymo. I only stipulated for the delay of a fortnight, in order, as I pretended, to prepare myself in a suitable manner for so solemn an act. The time being expired, and my machinery in readiness, I took advantage of a very gloomy day, when we were all assembled as usual, to obtain the consent of the family, or rather, gradually to lead them to the subject, so that they themselves requested it of me. The most difficult part of the task was to obtain the approbation of Antonia, whose presence was most essential. My endeavors were, however, greatly assisted by the melancholy turn of her mind, and perhaps still more so by a faint hope that Jeronymo might still be living, and therefore would not appear. A want of confidence in the thing itself, or a doubt of my ability, was the only obstacle which I had not to contend with.

“Having obtained the consent of the family, the third day was fixed on for the operation. I prepared them for the solemn transaction by mystical instruction, by fasting, solitude, and prayers, which I ordered to be continued till late in the night. Much use was also made of a certain musical instrument, unknown till that time, and which, in such cases, has often been found very powerful. The effect of these artifices was so much beyond my expectation that the enthusiasm to which on this occasion I was obliged to force myself was infinitely heightened by that of my audience. The anxiously-expected hour at last arrived.”

“I guess,” said the prince, “whom you are now going to introduce. But go on, go on.”

“No, your highness. The incantation succeeded according to my wishes.”

“How? Where is the Armenian?”

“Do not fear, your highness. He will appear but too soon. I omit the description of the farce itself, as it would lead me to too great a length. Be it sufficient to say that it answered my utmost expectations. The old marquis, the young countess, her mother, Lorenzo, and a few others of the family, were present. You may imagine that during my long residence in this house I had not wanted opportunities of gathering information respecting everything that concerned the deceased. Several portraits of him enabled me to give the apparition the most striking likeness, and as I suffered the ghost to speak only by signs, the sound of his voice could excite no suspicion.

 

“The departed Jeronymo appeared – in the dress of a Moorish slave, with a deep wound in his neck. You observe that in this respect I was counteracting the general supposition that he had perished in the waves, for I had reason to hope that the unexpectedness of this circumstance would heighten their belief in the apparition itself, while, on the other hand, nothing appeared to me more dangerous than to keep too strictly to what was natural.”

“I think you judged rightly,” said the prince. “In whatever respects apparitions the most probable is the least acceptable. If their communications are easily comprehended we undervalue the channel by which they are obtained. Nay, we even suspect the reality of the miracle if the discoveries which it brings to light are such as might easily have been imagined. Why should we disturb the repose of a spirit if it is to inform us of nothing more than the ordinary powers of the intellect are capable of teaching us? But, on the other hand, if the intelligence which we receive is extraordinary and unexpected it confirms in some degree the miracle by which it is obtained; for who can doubt an operation to be supernatural when its effect could not be produced by natural means? I interrupt you,” added the prince. “Proceed in your narrative.”

“I asked the ghost whether there was anything in this world which he still considered as his own,” continued the Sicilian, “and whether he had left anything behind that was particularly dear to him? The ghost shook his head three times, and lifted up his hand towards heaven. Previous to his retiring he dropped a ring from his finger, which was found on the floor after he had disappeared. Antonia took it, and, looking at it attentively, she knew it to be the ring she had given her intended husband on their betrothal.”

“The ring!” exclaimed the prince, surprised. “How did you get it?”

“Who? I? It was not the true one, your highness; I got it. It was only a counterfeit.”

“A counterfeit!” repeated the prince. “But in order to counterfeit you required the true one. How did you come by it? Surely the deceased never went without it.”

“That is true,” replied the Sicilian, with symptoms of confusion. “But from a description which was given me of the genuine ring”

“A description which was given you! By whom?”

“Long before that time. It was a plain gold ring, and had, I believe, the name of the young countess engraved on it. But you made me lose the connection.”

“What happened further?” said the prince, with a very dissatisfied countenance.

“The family felt convinced that Jeronymo was no more. From that day forward they publicly announced his death, and went into mourning. The circumstance of the ring left no doubt, even in the mind of Antonia, and added a considerable weight to the addresses of the chevalier.

“In the meantime the violent shock which the young countess had received from the sight of the apparition brought on her a disorder so dangerous that the hopes of Lorenzo were very near being destroyed forever. On her recovery she insisted upon taking the veil; and it was only at the most serious remonstrances of her confessor, in whom she placed implicit confidence, that she was induced to abandon her project. At length the united solicitations of the family, and of the confessor, forced from her a reluctant consent. The last day of mourning was fixed on for the day of marriage, and the old marquis determined to add to the solemnity of the occasion by making over all his estates to his lawful heir.

“The day arrived, and Lorenzo received his trembling bride at the altar. In the evening a splendid banquet was prepared for the cheerful guests in a hall superbly illuminated, and the most lively and delightful music contributed to increase the general gladness. The happy old marquis wished all the world to participate in his joy. All the entrances of the palace were thrown open, and every one who sympathized in his happiness was joyfully welcomed. In the midst of the throng – ”

The Sicilian paused. A trembling expectation suspended our breath.

“In-the midst of the throng,” continued the prisoner, “appeared a Franciscan monk, to whom my attention was directed by the person who sat next to me at table. He was standing motionless like a marble pillar. His shape was tall and thin; his face pale and ghastly; his eyes were fixed with a grave and mournful expression on the new-married couple. The joy which beamed on the face of every one present appeared not on his. His countenance never once varied. He seemed like a statue among the living. Such an object, appearing amidst the general joy, struck me more forcibly from its contrast with everything around. It left on my mind so indelible an impression that from it alone I have been enabled (which would otherwise have been impossible) to recollect the features of the Franciscan monk in the Russian officer; for, without doubt, you must have already conceived that the person I have described was no other than your Armenian.

“I frequently attempted to withdraw my eyes from this terrible figure, but they wandered back involuntarily, and found his countenance unaltered. I pointed him out to the person who sat nearest to me on the other side, and he did the same to the person next to him. In a few minutes a general curiosity and astonishment pervaded the whole company. The conversation languished; a general silence succeeded; the monk did not heed it. He continued motionless as before; his grave and mournful looks constantly fixed upon the new-married couple; his appearance struck every one with terror. The young countess alone, who found the transcript of her own sorrow in the fact of the stranger, beheld with a melancholy satisfaction the only object that seemed to understand and sympathize in her sufferings. The crowd insensibly diminished. It was past midnight; the music became fainter and more languid; the tapers grew dim, and many of them went out. The conversation, declining by degrees, lost itself at last in secret murmurs, and the faintly illuminated hall was nearly deserted. The monk, in the meantime, continued motionless, with the same grave and mournful look still fixed on the new-married couple. The company at length rose from the table; the guests dispersed; the family assembled in a separate group, and the monk, though uninvited, continued near them. How it happened that no person spoke to him I cannot conceive.

“The female friends now surrounded the trembling bride, who cast a supplicating and distressed look on the venerable stranger; he did not answer it. The gentlemen assembled in the same manner around the bridegroom. A solemn and anxious silence prevailed among them. ‘That we should be so happy here together,’ began at length the old marquis, who alone seemed not to behold the stranger, or at least seemed to behold him without dismay. ‘That we should be so happy here together, and my son Jeronymo cannot be with us!’

“‘Have you invited him, and has he failed to come?’ asked the monk. It was the first time he had spoken. We looked at him in alarm.

“‘Alas! he is gone to a place from whence there is no return,’ answered the old man. ‘Reverend father I you misunderstood me. My son Jeronymo is dead.’

Рейтинг@Mail.ru