bannerbannerbanner

Процесс. Книга для чтения на немецком языке

Процесс. Книга для чтения на немецком языке
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Скачать pdf
Cкачиваний: 10
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2017-08-14
Файл подготовлен:
2018-10-16 23:35:55
Поделиться:

Франц Кафка (1883–1924) – один из крупнейших немецкоязычных писателей XX века. Его произведения, пронизанные абсурдом и страхом перед внешним миром и высшим авторитетом и способные пробуждать в читателе соответствующие тревожные чувства, – явление уникальное в мировой литературе. При жизни Кафка опубликовал всего четыре сборника рассказов, составивших очень малую долю его работ. Перед смертью он поручил своему другу и литературному душеприказчику Максу Броду сжечь без исключения всё им написанное, но Брод не подчинился воле покойного и, таким образом, главные творения Кафки – романы «Америка» (1911–1916), «Процесс» (1914–1918) и «Замок» (1921–1922), в разной степени незавершенные, увидели свет уже после смерти автора. Предлагаем вниманию читателей неадаптированный текст романа «Процесс», снабженный комментариями и словарем.

Серия "Чтение в оригинале (Каро), Prosa moderna (Каро)"

Процесс. Книга для чтения на немецком языке
Превращение. Книга для чтения на немецком языке
  1. Процесс. Книга для чтения на немецком языке
  2. Превращение. Книга для чтения на немецком языке

Полная версия

Читать онлайн

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Shishkodryomov

С каким бы удовольствием я написал рецензию, но, к сожалению, мне нужно на службу. Господин Медведев, наш начальник, не разрешает мне писать рецензии на работе. Письма писать разрешает, играть в онлайн-игры тоже, а вот рецензии нет. После работы я бегом направился домой, чтобы выиграть время и написать таки рецензию, но свернул в подъезде не в тот коридор, а ведь всегда помнил в какой нужно, но здесь меня занимали множественные мысли по поводу написания рецензии и я так разволновался, что уткнулся в дверь под номером 13, хотя точно был уверен, что на этом самом месте должна быть дверь под номером 17, очевидно кто-то специально перевесил номера, чтобы меня ввести в заблуждение. Не написал рецензию и ладно, важен процесс

100из 100autumnrain

Нет, я пока не могу говорить о Кафке.

Язык отяжелел, отсох, прилип к гортани, что там ещё…

Я пыталась когда-то читать «Исследования одной собаки», но какой же банальщиной они показались, эти исследования! Ё-моё, почему я тогда взяла не «Процесс»?!Это даже не литературное произведение, это какой-то определяющий знак.

Потому что о Кафке либо: «ааа, никак, не моё», либо: «аааа, это гениально-гениально-гениально».

Не знаю, как это, и от чего зависит. Может, от характера, или от фазы жизненного цикла, от типа нервной системы, или кровеносной, или пищеварительной, или какие ещё есть.

Потому что это такое ощущение – восприятие мира и жизни, ты либо чувствуешь так, либо нет.Если попытаться в моих мозгах собрать всё в кучу, то получится примерно следующее:– это крайне абсурдно, но чрезвычайно логично;

– это очень смешно, но отчаянно больно;

– это фантастический сон, но обыденная реальность;

– всё так, и всё не так.Этот сюжет, который сам по себе меня абсолютно не интересовал, совершенно, казалось бы, бессмысленный, но такой необходимый! Можно было бы, наверное, писать отзыв, не прочитав и половины книги.Эти слова, которые так просты и обычны, но как же при этом безумно содержательны! Содержательны настолько, что просто не унести за один раз, не упихнуть одним движением, не объяснить тысячами рецензий.

Во мне, где-то там, глубоко в подсознании, сливались, возникающие беспричинно и одновременно, почти истерическое веселье и щемящая, больная, отчаянная тоска.

Хотя из книги практически невозможно выдергивать цитаты, их там просто нет, есть только текст, один, единый и неделимый, мне удалось-таки кое-что утянуть.

Одна из немногих фраз, могущих жить отдельно и самостоятельно, и которая сидит теперь в голове:Кто процесс допускает, тот его проигрывает


Вообще, всё, что там написано, в книжке в этой, оно переваривается и разворачивается где-то в подкорке души.

Какое-то откровение, какое-то понимание, осознание какой-то сути, какого-то смысла каких-то происходящих вещей.Нет, я пока не могу говорить о Кафке, я могу пока о Кафке только молчать.

60из 100swdancer

Побыть бы мухой на стене, пока немецкоязычные школьники или студенты обсуждают это произведение. Я не готова оставаться с Кафкой наедине. В формате романа Кафка такой душнила, что только живое, остроумное обсуждение при помощи знающего преподавателя может спасти от ощущения липких, холодных лап на шее. Никого не осуждаю, кинки у всех разные: если нравится асфиксия, то, конечно, “Процесс” можно и нужно читать в одиночестве, медленно погружаясь в мир полусна, который создал писатель.В депрессии читать “Процесс” невозможно. Прага изображена без единого пятнышка цвета – серая гора писем, справок и ходатайствований, которая вот-вот обрушится лавиной на главного героя, Йозефа К. Вдруг появляется тревожность, неусидчивость перед лицом смутной угрозы. Возвращается чувство, что нужно к завтрашнему дню написать двадцать пять листов курсовой, ну или обклеить обоями захламлённый коридор. Это магия писательского мастерства, но мне такой магии не надо. Персонажи не радуют (и не должны), сюжет неинтересный (и не должен таким быть), мораль мутная, как вода в забитой раковине. Процесс над К. – это что? Аллегория Страшного Суда, сон, рефлексия авторского опыта?Если не высыпаешься, прочитать “Процесс” – целый подвиг. У меня слипались глаза каждый раз, когда видела очередной большой абзац на всю страницу. Знаете, вот если засунуть в мясорубку самый серый и убогий канцелярит, сборник стихов Гёте и словарь юридических терминов, да хорошенько провернуть, то получится язык Кафки в “Процессе”. Это какое-то издевательство над концентрацией внимания читателей. Я даже думала, когда в очередной раз откладывала книгу: ну если по-человечески просили сжечь все произведения после смерти, почему, блин, столько опубликовали? Видимо, полного помилования, когда уничтожают всю документацию, не удалось достичь и самому писателю. Надеюсь, Максу Броду в гробу икается. Потрясающе, насколько большое влияние на мировую литературу оказал человек, который не хотел быть услышанным.Писать рецензию на “Процесс” нереально, потому что уже всё сказано более знающими и тонко чувствующими Кафку людьми. Но я добавлю ценные пять копеек к дискурсу: если вы читаете Кафку и вам так же хреново, как и мне, то напишите – в комментарии, в личку, куда хотите. Давайте обсудим, найдём, над чем посмеяться, погрустим о жизни.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru