bannerbannerbanner

Воспоминания княгини Е.Р. Дашковой, писанные ею самой

полная версияВоспоминания княгини Е.Р. Дашковой, писанные ею самой
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Скачать pdf
Cкачиваний: 8
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2010-12-29
Поделиться:

Полная версия

Читать онлайн

Другие книги автора

Все книги автора

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100sher2408

Мемуары княгини Екатерины Романовны Дашковой (в девичестве Воронцовой), одной из образованнейших женщин своего времени, совершенно не похожи на дневниковые записи, они написаны по законам романистики и читаются как хороший исторический роман. «История моей жизни», так книга была озаглавлена в рукописи – это история истинной патриотки России, в любой ситуации не боявшейся отстаивать традиции русской культуры и науки. Основные вехи повествования – история личной жизни княгини, нежные отношения с мужем, воспитание детей; подготовка и участие в дворцовом перевороте 1762 года; руководство Академиями; многочисленные путешествия за границу; опала и ссылка после смерти Екатерины Великой. Но самая важная линия, проходящая через всё произведение – отношения двух Екатерин – императрицы и Дашковой, не всегда безоблачные, но не смотря ни на что, императрица всегда описывается как мудрая, прислушивающаяся к мнению окружающих правительница. Сама же Дашкова весьма скромно оценивает свою деятельность, как в подготовке переворота, так и на посту директора Академий. Ее жизнь нельзя назвать легкой – Дашкова не отличалась крепким здоровьем, была импульсивна (из-за чего неоднократно попадала в немилость), ей суждено было рано овдоветь, полжизни погашать долги мужа, зятя, сына, пережить неудачный брак дочери, нападки и гонения со стороны конкурентов и завистников, ссылку.Дальше…

Уже в детстве она владела пятью иностранными языками, но совершенно не изъяснялась на русском (как и практически вся аристократия в 18 веке), однако достигла таких высот в его изучении, что являлась впоследствии одним из составителей «Словаря Академии Российской, словопроизводным порядком расположенного» – толкового словаря русского языка, основала департамент переводчиков, переводивший на русский язык лучшие произведения мировой литературы. Она была прогрессивной, энергичной, многосторонне развитой личностью, своей деятельностью много сделавшей для развития науки и просвещения, для процветания Российской империи. Недаром Екатерину Романовну Дашкову, великую дочь России называют «матерью языка русского».«Записки» представляют собой колоссальный исторический материал, слепок эпохи, ведь они запечатлели нравы, царившие в России и за рубежом, и основные события в период правления пяти правителей: Елизаветы Петровны, Петра III, Екатерины II, Павла I и Александра I.Советую читать всем интересующимся Отечественной историей.

Портрет-миниатюра княгини Е.Р.Дашковой кисти Озайаса Хамфри, 1770-е годы

Екатерина Дашкова. Художник Д.Г. Левицкий, 1784 год

80из 100karabirovi4

Жила-была в XVIII веке некая девица по имени Екатерина Воронцова (после замужества Дашкова). Ну, не то, чтобы совсем «некая», связи с императорским двором были довольно прочными, т.к. сама государыня Елизавета Петровна принимала малышку Екатерину от купели, а крёстным отцом стал Пётр III. Образование Дашкова получила сообразно времени и положению, то есть, учила четыре языка, танцевала и немного рисовала. И, казалось бы, быть ей максимум фрейлиной при царском дворе, но случилось так, что именно эта женщина из вереницы подобных (хорошая семья, светское образование, наличие связей при дворе) сумела стать одной из просвещённейших женщин своего времени. Да, в общем-то, если вспоминать всех «умников и умниц» русской истории, имя Дашковой всплывает неизменно.Крутиться в большой политике и не обрасти сплетнями и мифами – невозможно. Поэтому эта книга была задумана Дашковой, как, своего рода, правдивое жизнеописание из первых уст. Что примечательно, писала она её для своей английской подруги, с указанием не издавать «Записки» до смерти автора.В своих мемуарах Екатерина не останавливается на каких-то исторических событиях, если они не связаны с её жизнью, или проходят по касательной в её отношении. Это именно повествование о ней самой, такой какой автор себя видит. Хотя, по прочтению, становится понятно, что всё таки Дашкова пытается выставить себя в лучшем свете и, что естественно для большинства людей, поёт со своей колокольни.

Действительно, очень умная женщина, которая сделала себя сама. Преодолела выпавшие на её долю испытания (а их, действительно, хватало). Живущая в обстановке постоянного стресса, и не умеющая жить по-другому. Сильная, смелая, но хитрая и лукавая, хотя она бы, конечно, горячо отрицала наличие у себя подобных качеств.

Думаю, нет смысла пересказывать её биографию, лучше просто прочитать книгу, она того стоит.Но, мне бы хотелось остановиться на моментах, которые меня позабавили.Дашкова прямо называет себя главной движущей силой переворота (правда, в ночь переворота она спала дома), в результате которого на престол взошла Екатерина II. Вообще, как-то странно получается. Выходит, что Екатерина II какая-то тюха-матюха, которая села на престол благодаря восемнадцатилетней девочке. Та же девочка смогла собрать вокруг себя целую толпу единомышленников, привлечь на свою сторону армию, которые без неё бы сами не скооперировались никогда. Очень сомнительно. Я более высокого мнения о Екатерине II, как об искусном политике. Думаю, она просто позволила Дашковой играть некую роль и думать, что та является центром действа.

Автор неоднократно делает акцент на том, что делала она всё безвозмездно, для блага России, без какой бы то ни было пользы для себя, но впоследствии постоянно находится в состоянии военных действий с каждым из фаворитов императрицы. Делалось ли это для получения большего влияния на Екатерину II, из ревности к вниманию государыни или желанию получить некую власть при дворе – теперь уже никто не узнает. Чужая душа – потёмки. Кстати, Потёмкин был единственным фаворитом, с которым у Дашковой сложились более менее нейтральные отношения. Все остальные получились у неё довольно гнусными, а сама императрица, казалось, не воздала должного той услуге, которую ей оказала Дашкова. Во всяком случае, благодарила как-то не так. Деньги предлагала, дома, чины, ленты и ордена, деревни с крестьянами – откупиться видать хотела. А Дашковой-то всего этого не надо было, она дружить хотела, ну, и чтобы Екатерина ей всецело доверяла, советы спрашивала, поручения всякие важные давала. Хотя иной раз случалось государыне Дашкову уговорить на дом, или даже на целую деревню. Тут автор опять делала акценты на своём бескорыстии, мол, приняла, чтобы не обидеть, но прибавляла, что другим-то дома получше раздали, да и деревня у неё, прямо скажем – говно, не то что вот тому-то досталась.

И тщеславна всё таки была Екатерина Дашкова, так и сквозит из всех щелей её желание быть в центре внимания, при этом опуская глаза и скромно твердя: «Да, ну что вы? Да, не стоит вам».И в течение всей книги натыкаешься вот на такие самоопровержения характера. Хотя, наверное, это мелочи. У всех у нас есть свои недостатки, а у Дашковой они с лихвой перекрываются её научной деятельностью, её дружескими связями с весьма образованными людьми, её прямотой в высказываниях, её преданностью и любовью к мужу при жизни и после его смерти (осталась вдовой в двадцать лет), её интереснейшей и насыщенной жизнью. Но тоненькой красной ниточкой проходит через всё это великолепие обида на императрицу Екатерину II, в которой Дашкова не любит признаваться даже самой себе.

80из 100TatyanaKrasnova941

Не раздражают ли бесконечные яти, i с точкой, лишние твердые знаки?

«Записки княгини Дашковой» я впервые прочитала в детстве, книгу кто-то дал родителям, и пришлось очень быстро с ней расстаться. А я успела влюбиться в героиню, которая страстно любила чтение, просиживала над книжками целые ночи и с будущей императрицей подружилась благодаря литературным интересам. Две Екатерины, переодетые во время переворота в гвардейские мундиры Преображенского полка – одно из самых ярких впечатлений от этой книги без картинок! То издание, кстати, было обычным. А возникало ли у вас желание, взяв книгу в библиотеке или у друзей, немедленно купить такую же для себя? Меня оно долго глодало. Так хотелось иметь собственные «Записки»! Но они не попадались даже у букинистов, а когда их переиздали в 90-х и случай наконец представился, то это оказался репринт. Однако старинная орфография только добавляла прелести, а яти и твердые знаки очень скоро перестали восприниматься.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru