bannerbannerbanner
полная версияBacon is Shake-Speare

Durning-Lawrence Edwin
Bacon is Shake-Speare

CHAPTER VII

Bacon acknowledged to be a Poet.

In discussing the question of the Authorship of the plays many people appear to be unaware that Bacon was considered by his contemporaries to be a great poet. It seems therefore advisable to quote a few witnesses who speak of his pre-eminence in poetry.

In 1645 there was published "The Great Assises holden in Parnassus by

Apollo and his assessours" a facsimile of the title of which is given on page 57. This work is anonymous but is usually ascribed to George

Withers and in it Bacon as Lord Verulan is placed first and designated

"Chancellor of Parnassus" that is "Greatest of Poets."

After the title, the book commences with two pages of which facsimiles are given on pages 58, 59.

[Illustration: Plate XVI. Facsimile Title Page]

[Illustration: Plate XVII. Facsimile of Page III of "The Great Assises"]

[Illustration: Plate XVIII Facsimile of Page IV of "The Great Assises"]

Apollo appears at the top, next comes Lord Verulan as Chancellor of Parnassus, Sir Philip Sidney and other world renowned names follow and then below the line side by side is a list of the jurors and a list of the malefactors.

A little examination will teach us that the jurors are really the same persons as the malefactors and that we ought to read right across the page as if the dividing line did not exist.

Acting on this principle we perceive that George Wither [Withers] is correctly described as Mercurius Britanicus. Mr. Sidney Lee tells us that Withers regarded "Britain's Remembrancer" 1628 and "Prosopopaeia Britannica" 1648 as his greatest works.

Thomas Cary [Carew] is correctly described as Mercurias Aulicus – Court

Messenger. He went to the French Court with Lord Herbert and was made

Gentleman of the Privy Chamber by Charles I who presented him with an estate at Sunninghill.

Thomas May is correctly described as Mercurius Civicus. He applied for the post of Chronologer to the City of London and James I wrote to the Lord Mayor (unsuccessfully) in his favour.

Josuah Sylvester is correctly described as The Writer of Diurnals. He translated Du Bartas "Divine Weekes," describing day by day, that is "Diurnally," the creation of the world.

Georges Sandes [Sandys] is The Intelligencer. He travelled all over the world and his book of travels was one of the popular works of the period.

Michael Drayton is The Writer of Occurrences. Besides the "Poly-Olbion," he wrote "England's Heroicall Epistles" and "The Barron's Wars."

Francis Beaumont is The Writer of Passages. This exactly describes him as he is known as writing in conjunction with Fletcher. "Beamount and Fletcher make one poet, they single dare not adventure on a play."

William Shakespeere is "The writer of weekely accounts." This exactly describes him, for the only literature for which he was responsible was the accounts sent out by his clerk or attorney.

Turning over the pages of the little book on page 9 the cryer calls out "Then Sylvester, Sands, Drayton, Beaumont, Fletcher, Massinger, Shakespeare (sic) and Heywood, Poets good and true." This statement seems to be contradicted so far as Shakespeare is concerned by the defendant who says on page 31 "Shakespear's (sic) a mimicke" (that is a mere actor not a poet).

 
     "Beamount and Fletcher make one poet, they
      Single, dare not adventure on a play."
 

Each of these statements seems to be true. And on Page 33

Apollo4 says

 
     "We should to thy exception give consent
      But since we are assur'd, 'tis thy intent,
      By this refusall, onely to deferre
      That censure, which our justice must conferre
      Upon thy merits; we must needs decline
      From approbation of these pleas of thine."
 

That is, Apollo admits that Shakespeare is not a poet but a "mimic," the word to which I called your attention in the "Return from Parnassus" in relation to "this mimick apes." In this little book Shakespeare's name occurs three times, and on each occasion is spelled differently.

This clear statement that the actor Shakespeare was not a poet but only a tradesman who sent out his "weekly accounts" is, I think, here for the first time pointed out. It seems very difficult to conceive of a much higher testimony to Bacon's pre-eminence in poetry than the fact that he is placed as "Chancellor of Parnassus" under Apollo. But a still higher position is accorded to him when it is suggested that Apollo feared that he himself should lose his crown which would be placed on Bacon's head.

Walter Begbie in "Is it Shakespeare?" 1903, p. 274, tells us: – That Thomas Randolf, in Latin verses published in 1640 but probably written some 14 years earlier says that Phoebus was accessory to Bacon's death because he was afraid lest Bacon should some day come to be crowned King of poetry or the Muses. Farther on the same writer declares that as Bacon "was himself a singer" he did not need to be celebrated in song by others, and that George Herbert calls Bacon the colleague of Sol [Phoebus Apollo].

George Herbert was himself a dramatic poet and Bacon dedicated his "Translation of the Psalms" to him "who has overlooked so many of my works."

Mr. Begbie also tells us that Thomas Campion addresses Bacon thus "Whether the thorny volume of the Law or the Schools or the Sweet Muse allure thee."

It may be worth while here to quote the similar testimony which is borne by John Davies of Hereford who in his "Scourge of Folly" published about 1610, writes

 
     "To the royall, ingenious, and all-learned
         Knight, —
 

Sr Francis Bacon.

 
     Thy bounty and the Beauty of thy Witt
     Comprisd in Lists of Law and learned Arts,
     Each making thee for great Imployment fitt
     Which now thou hast, (though short of thy
         deserts)
     Compells my pen to let fall shining Inke
     And to bedew the Baies that deck thy Front; —
     And to thy health in Helicon to drinke
     As to her Bellamour the Muse is wont:
     For thou dost her embozom; and dost vse
     Her company for sport twixt grave affaires;
     So vtterst Law the liuelyer through thy Muse.
     And for that all thy Notes are sweetest Aires;
My Muse thus notes thy worth in eu'ry Line,
With yncke which thus she sugers; so, to shine."
 

But nothing can much exceed in value the testimony of Ben Jonson who in his "Discoveries," 1641, says "But his learned, and able (though unfortunate) Successor [Bacon in margin] is he, who hath fill'd up all numbers, and perform'd that in our tongue, which may be compar'd or preferr'd either to insolent Greece, or haughty Rome."

"He who hath filled up all numbers" means unquestionably "He that hath written every kind of poetry."5

Alexander Pope the poet declares that he himself "lisped in numbers for the numbers came." Ben Jonson therefore bears testimony to the fact that Bacon was so great a poet that he had in poetry written that "which may be compar'd or preferr'd either to insolent Greece or haughty Rome."

 

But in 1623 Ben Jonson had said of the AUTHOR of the plays

"Or when thy sockes were on Leaue thee alone, for the comparison Of all, that insolent Greece or haughtie Rome Sent forth, or since did from their ashes come."

Surely the statements in the "Discoveries" were intended to tell us who was the AUTHOR of the plays.

After perusing these contemporary evidences, and they might be multiplied, it is difficult to understand how anyone can venture to dispute Bacon's position as pre-eminent in poetry. But it may be of interest to those who doubt whether Bacon (irrespective of any claim to the authorship of the plays) could be deemed to be a great poet, to quote here the words of Percy Bysshe Shelley, who in his "Defence of Poetry" says

"Bacon was a poet. His language has a sweet and majestic rhythm, which satisfies the sense, no less than the almost superhuman wisdom of his philosophy satisfies the intellect. It is a strain which distends and then bursts the circumference of the reader's mind, and pours itself forth together with it into the universal element with which it has perpetual sympathy."

The immortal plays are the "Greatest Birth of Time," and contain a short summary of the wisdom of the world from ancient times, and they exhibit an extent and depth of knowledge in every branch which has never been equalled at any period of the world's history. In classic lore, as the late Mr. Churton Collins recently pointed out, they evince the ripest scholarship. And this is confirmed by classical scholars all the world over.

None but the profoundest lawyers can realise the extent of the knowledge not only of the theory but of the practice of Law which is displayed. Lord Campbell says that Lord Eldon [supposed to have been the most learned of judges] need not have been ashamed of the law of Shakespeare. And as an instance of the way in which the members of the legal profession look up to the mighty author I may mention that some years ago, at a banquet of a Shakespeare Society at which Mr. Sidney Lee and the writer were present, the late Mr. Crump, Q.C., editor of the Law Times, who probably possessed as much knowledge of law as any man in this country, declared that to tell him that the plays were not written by the greatest lawyer the world has ever seen, or ever would see, was to tell him what he had sufficient knowledge of law to know to be nonsense. He said also that he was not ashamed to confess that he himself, though he had some reputation for knowledge of law, did not possess sufficient legal knowledge to realise one quarter of the law that was contained in the Shakespeare plays.

It requires a philologist to fully appreciate what the enormous vocabulary employed in the plays implies.

Max Muller in his "Science of Language," Vol. I, 1899, p. 379, says

"A well-educated person in England, who has been at a public school and at the University … seldom uses more than about 3,000 or 4,000 words. … The Hebrew Testament says all that it has to say with 5,642 words, Milton's poetry is built up with 8,000; and Shakespeare, who probably displayed a greater variety of expression than any writer in any language … produced all his plays with about 15,000 words."

Shakspeare the householder of Stratford could not have known so many as one thousand words.

But Bacon declared that we must make our English language capable of conveying the highest thoughts, and by the plays he has very largely created what we now call the English language. The plays and the sonnets also reveal their author's life.

In the play of "Hamlet" especially, Bacon seems to tell us a good deal concerning himself, for the auto-biographical character of that play is clearly apparent to those who have eyes to see. I will, however, refer only to a single instance in that play. In the Quarto of 1603, which is the first known edition of the play of "Hamlet," we are told, in the scene at the grave, that Yorick has been dead a dozen years; but in the 1604 Quarto, which was printed in the following year, Yorick is stated to have been dead twenty-three years. This corrected number, twenty-three, looks therefore like a real date of the death of a real person. The words in the Quarto of 1604 are as follows: —

Hamlet, Act v, Scene i.

"[Grave digger called.] Clow[n] … heer's a scull now hath lyen you i' th' earth 23 yeeres … this same scull, sir, was, sir, Yorick's skull, the Kings jester …

Ham[let]. Alas poore Yoricke, I knew him Horatio, a fellow of infinite iest, of most excellent fancie, hee hath bore me on his backe a thousand times … Heere hung those lyppes that I haue kist, I know not howe oft, where be your gibes now? your gamboles, your songs, your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roare, not one now to mocke your owne grinning…"

The King's Jester who died about 1580-1, just twenty-three years before 1604 (as stated in the play), was John Heywood, the last of the King's Jesters. The words spoken by Hamlet exactly describe John Heywood, who was wont to set the table in a roar with his jibes, his gambols, his songs, and his flashes of merriment. He was a favourite at the English Court during three if not four reigns, and it is recorded that Queen Elizabeth as a Princess rewarded him. It is an absolutely gratuitous assumption that he was obliged permanently to leave England when she became Queen. Indeed it is believed that he was an intimate friend of the Bacon family, and must have carried little Francis Bacon any number of times upon his back, and the little fellow must have kissed him still more oftentimes. The story in the play of "Hamlet" seems, therefore, to fit in exactly with the facts of Bacon's life; but it is not possible that the most fertile imagination of the most confirmed Stratfordian can suppose that the Stratford actor ever saw John Heywood, who died long before Shakspere came to London.

CHAPTER VIII

The Author revealed in the Sonnets.

Bacon also reveals much of himself in the play "As you like it," which of course means "Wisdom from the mouth of a fool." In that play, besides giving us much valuable information concerning his "mask" William Shakespeare, he also tells us why it was necessary for him to write under a pseudonym.

Speaking in the character of Jaques, who is the alter ego of

Touchstone, he says,

Act ii, Scene 7
 
             "O that I were a foole,
             I am ambitious for a motley coat.
Duke. Thou shalt haue one.
 
 
     Jag. It is my onely suite,
             Prouided that you weed your better judgements
             Of all opinion that growes ranke in them,
             That I am wise. I must haue liberty
             Wiithall, as large a Charter as the winde,
             To blow on whom I please, for so fooles haue:
             And they that are most gauled with my folly,
             They most must laugh…
             Inuest me in my motley: Giue me leaue
             To speake my minde, and I will through and through
             Cleanse the foule bodie of th' infected world
             If they will patiently receiue my medicine."
 

He also gives us most valuable information in Sonnet 81.

 
     Or I shall liue your Epitaph to make,
     Or you suruiue when I in earth am rotten,
     From hence your memory death cannot take,
     Although in me each part will be forgotten,
     Your name from hence immortall life shall haue,
     Though I (once gone) to all the world must dye,
     The Earth can yeeld me but a common graue,
     When you intombed in men's eyes shall lye,
     Your monument shall be my gentle verse,
     Which eyes not yet created shall ore read,
     And toungs to be, your being shall rehearse,
     When all the breathers of this world are dead,
     You still shall liue (such vertue hath my Pen)
     Where breath most breaths euen in the mouths of men.
 

Stratfordians tell us that the above is written in reference to a poet whom Shakespeare "evidently" regarded as a rival. But it is difficult to imagine how sensible men can satisfy their reason with such an explanation. Is it possible to conceive that a poet should write against a rival

 
    "Your name from hence immortall life shall haue
     Though I (once gone) to all the world must dye"
 

or should say against a rival,

 
    "The Earth can yeeld me but a common graue
     While you intombed in men's eyes shall lye."
 

or should have declared "against a rival,"

"Your monument shall be my gentle verse"

No! This sonnet is evidently written in reference to the writer's mask or pseudonym which would continue to have immortal life (even though he himself might be forgotten) as he says

"Although in me each part will be forgotten."

It is sometimes said that Shakespeare (meaning the Stratford actor) did not know the value of his immortal works. Is that true of the writer of this sonnet who says

 
                       "my gentle verse
     Which eyes not yet created shall ore read"
 

No! The writer knew his verses were immortal and would immortalize the pseudonym attached to them

"When all the breathers of this world are dead."

Perhaps the reader will better understand Sonnet 81 if I insert the words necessary to fully explain it.

 
     Or shall I [Bacon] live your Epitaph to make,
     Or you [Shakespeare] survive when I in Earth am rotten,
     From hence your memory death cannot take,
     Although in me each part will be forgotten.
     Your name [Shakespeare] from hence immortal life shall have,
     Though I [Bacon] once gone to all the world must die,
     The earth can yield me but a common grave,
     When you entombed in men's eyes shall lie,
     Your monument shall be my [not your] gentle verse,
     Which eyes not yet created shall ore read,
     And tongues to be your being [which as an author
        was not] shall rehearse,
     When all the breathers of this world are dead,
     You [Shakespeare] still shall live, such vertue
        hath my pen [not your own pen, for you never wrote a line]
     Where breathe most breaths even in the mouths of men.
 

This Sonnet was probably written considerably earlier than 1609, but at that date Bacon's name had not been attached to any work of great literary importance.

After the writer had learned the true meaning of Sonnet 81, his eyes were opened to the inward meaning of other Sonnets, and he perceived that Sonnet No. 76 repeated the same tale.

 
     "Why write I still all one, euer the same,
      And keep inuention in a noted weed,
      That euery word doth almost sel my name,
      Shewing their birth and where they did proceed?"
 

(Sel may mean spell or tell or possibly betray.)

Especially note that "Invention" is the same word that is used by Bacon in his letter to Sir Tobie Matthew of 1609 (same date as the Sonnets), and also especially remark the phrase "in a noted weed," which means in a "pseudonym," and compare it with the words of Bacon's prayer, "I have (though in a 'despised weed') procured the good of all men." [Resuscitatio, 1671.] Was not the pseudonym of the Actor Shakespeare a very "despised weed" in those days?

Let us look also at Sonnet No. 78.

 
     "So oft have I enuoked thee for my Muse,
      And found such faire assistance in my verse,
      As every alien pen hath got my use,
      And under thee their poesy disperse."
 

Here again we should understand how to read this Sonnet as under: —

 
     "So oft have I enuoked thee [Shakespeare] for my Muse,
      And found such faire assistance in my verse,
      As every alien pen hath got my use,
      And under thee [Shakespeare] their poesy disperse."
 

"Shakespeare" is frequently charged with being careless of his works and indifferent to the piracy of his name; but we see by this Sonnet, No. 78, that the real author was not indifferent to the false use of his pseudonym, though it was, of course, impossible for him to take any effectual action if he desired to preserve his incognito, his mask, his pseudonym.

 

CHAPTER IX

Mr. Sidney Lee and the Stratford Bust.

One word to the Stratfordians. The "Shakespeare of Stratford-on-Avon" myth has been shattered and destroyed by the mass of inexactitudes collected in the supposititious "Life of Shakespeare" by Mr. Sidney Lee, who has done his best to pulverise what remained of that myth by recently writing as follows: —

"Most of those who have pressed the question [of Bacon being the real Shake-speare] on my notice, are men of acknowledged intelligence and reputation in their own branch of life, both at home and abroad. I therefore desire as respectfully, but also as emphatically and as publicly, as I can, to put on record the fact, as one admitting to my mind of no rational ground for dispute, that there exists every manner of contemporary evidence to prove that Shakspere, the householder of Stratford-on-Avon, wrote with his own hand, and exclusively by the light of his only genius (merely to paraphrase the contemporary inscription on his tomb in Stratford-on-Avon Church) those dramatic works which form the supreme achievement in English Literature."

As a matter of fact, not a single scrap of evidence, contemporary or otherwise, exists to show that Shakspere, the householder of Stratford-on-Avon, wrote the plays or anything else; indeed, the writer thinks that he has conclusively proved that this child of illiterate parents and father of an illiterate child was himself so illiterate that he was never able to write so much as his own name. But Mr. Sidney Lee seems prepared to accept anything as "contemporary evidence," for on pages 276-7 (1898 edition) of his "Life of Shakespeare" he writes

"Before 1623 an elaborate monument, by a London sculptor of Dutch birth, Gerard Johnson, was erected to Shakespeare's memory in the chancel of the parish church. It includes a half-length bust, depicting the dramatist on the point of writing. The fingers of the right hand are disposed as if holding a pen, and under the left hand lies a quarto sheet of paper."

As a matter of fact, the present Stratford monument was not put up till about one hundred and twenty years after Shakspeare's death. The original monument, see Plate 3 on Page 8, was a very different monument, and the figure, as I have shewn in Plate 5, instead of holding a pen in its hand, rests its two hands on a wool-sack or cushion. Of course, the false bust in the existing monument was substituted for the old bust for the purpose of fraudulently supporting the Stratford myth.

When Mr. Sidney Lee wrote that the present monument was erected before 1623 he did not do this consciously to deceive the public; still, it is difficult to pardon him for this and the other reckless statements with which his book is filled. But what are we to say of his words (respecting the present monument) which we read on page 286? "It was first engraved – very imperfectly – in Rowe's edition of 1709." An exact full size photo facsimile reproduction of Rowe's engraving is shown in Plate 19, Page 77.

[Illustration: Plate. XIX. The Original Stratford Monument, from Rowe's

Life of Shakespeare, 1709]

As a matter of fact, the real Stratford monument of 1623 was first engraved in Dugdale's "Warwickshire" of 1656, where it appears opposite to page 523. We can, however, pardon Mr. Sidney Lee for his ignorance of the existence of that engraving; but how shall we pardon him for citing Rowe as a witness to the early existence of the present bust? To anyone not wilfully blinded by passion and prejudice, Rowe's engraving [see Plate 19, Page 77] clearly shews a figure absolutely different from the Bust in the present monument. Rowe's figure is in the same attitude as the Bust of the original monument engraved by Dugdale, and does not hold a pen in its hand, but its two hands are supported on a wool-sack or cushion, in the same manner as in the Bust from Dugdale which I have shewn in Plate 5, on Page 14.

What are we to say respecting the frontispiece to the 1898 edition of what he is pleased to describe as the "Life of William Shakespeare," which Mr. Sidney Lee tells us is "from the 'Droeshout' painting now in the Shakespeare Memorial Gallery at Stratford-on-Avon"?

As a matter of fact there is no "Droeshout" painting. The picture falsely so called is a manifest forgery and a palpable fraud, for in it all the revealing marks of the engraving by Martin Droeshout which appeared in the 1623 folio are purposely omitted. A full size photo facsimile of Martin Droeshout's engraving is shewn in Plate 8, pp. 20-21. In the false and fraudulent painting we find no double line to shew the mask, and the coat is really a coat and not a garment cunningly composed of two left arms.

Still it does seem singularly appropriate and peculiarly fitting that Mr. Sidney Lee should have selected as the frontispiece of the romance which he calls the "Life" of Shakespeare, an engraving of the false and fraudulent painting now in the Stratford-on-Avon Gallery for his first edition of 1898; and should also have selected an engraving of the false and fraudulent monument now in Stratford-on-Avon Church as the frontispiece for his first Illustrated Library Edition of 1899.

Mr. Sidney Lee is aware of the fact that Martin Droeshout was only fifteen years old when the Stratford actor died. But it is possible that he may not know that (in addition to the Shakespeare Mask which Droeshout drew for the frontispiece of the 1623 folio edition of the Plays of Shakespeare, in order to reveal, to those who were able to understand, the true facts of the Authorship of those plays), Martin Droeshout also drew frontispieces for other books, which may be similarly correctly characterised as cunningly composed, in order to reveal the true facts of the authorship of such works, unto those who were capable of grasping the hidden meaning of his engravings.

One other point it is worth while referring to. The question is frequently asked, if Bacon wrote under the name of Shakespeare, why so carefully conceal the fact? An answer is readily supplied by a little anecdote related by Ben Jonson, which was printed by the Shakespeare Society in 1842, in their "Notes of Ben Jonson's conversations with William Drummond of Hawthornden".

"He [Ben Jonson] was dilated by Sir James Murray to the King, for writting something against the Scots, in a play Eastward Hoe, and voluntarly imprissonned himself with Chapman and Marston who had written it amongst them. The report was that they should then [have] had their ears cut and noses. After their delivery, he banqueted all his friends; there was Camden, Selden, and others; at the midst of the feast his old Mother dranke to him, and shew him a paper which she had (if the sentence had taken execution) to have mixed in the prisson among his drinke, which was full of lustie strong poison, and that she was no churle, she told, she was minded first to have drunk of it herself."

This was in 1605, and it is a strange and grim illustration of the dangers that beset men in the Highway of Letters.

It was necessary for Bacon to write under pseudonyms to conceal his identity, but he intended that at some time posterity should do him justice and it was for this purpose that, among the numerous clues he supplied to reveal himself he wrote "The Tempest" in its present form, which Emile Montegut writing in the Revue des Deux Mondes in 1865 declared to be the author's literary Testament.

The Island is the Stage. Prospero the prime Duke, the great Magician, represents the Mighty Author who says "my brother … called Anthonio who next thyself of all the world I lov'd" … "graves at my command have wak'd their sleepers op'd and let them forth by my so potent Art" …

"and deeper than ever plummet sound

He drown my booke."

Yet he does not forget finally to add "I do … require my Dukedome of thee, which perforce I know thou must restore."

The falsely crowned and gilded king of the Island who had stolen the wine (the poetry) "where should they find this grand liquor that hath gilded them" and whose name is Stephanos (Greek for crown) throws off at the close of the play, his false crown while Caliban says "What a thrice double asse was I to take this drunkard for a God."

The mighty Magician Prospero says "knowing I lov'd my bookes, he furnished me from mine own Library, with volumes, that I prize above my Dukedome." Bacon when he was dismissed from his high offices, devoted himself to his books. Not a book of any kind was found at New Place, Stratford. Bacon's brother "whom next himself he loved" was called Anthony. "Gentle" Shakespeare of Stratford died from the effects of a "Drunken" bout!

It does matter whether it is thought that the Immortal works were written by the sordid money-lender of Stratford, the "Swine without a head, without braine, wit, anything indeed, Ramping to Gentilitie"; or were written by him who was himself the "Greatest Birth of Time"; the man pre-eminently distinguished amongst the sons of earth; the man who in order to "do good to all mankind," disguised his personality "in a despised weed," and wrote under the name of William Shakespeare.

It does matter, and England is now declining any longer to dishonour and defame the greatest Genius of all time by continuing to identify him with the mean, drunken, ignorant, and absolutely unlettered, rustic of Stratford who never in his life wrote so much as his own name and in all probability was totally unable to read one single line of print.

The hour has come for revealing the truth. The hour has come when it is no longer necessary or desirable that the world should remain in ignorance that the Great Author of Shakespeare's Plays was himself alive when the Folio was published in 1623. The hour has come when all should know that this the greatest book produced by man was given to the world more carefully edited by its author as to every word in every column, as to every italic in every column, as to every apparent misprint in every column, than any book had ever before been edited, and more exactly printed than there seems any reasonable probability that any book will ever again be printed that may be issued in the future.

The hour has come when it is desirable and necessary to state with the utmost distinctness that

BACON IS SHAKESPEARE

[Illustration: Plate XX. Reduced Facsimile of Page 136 of the

Shakespeare Folio, 1623]

[Illustration: Plate XXI. Portion of Page 136, full size, as in the

Shakespeare Folio 1623]

4The words attriuted to Apollo, are of course spoken by his Chancellor Bacon. See note on the number 33 on page 112.
5While I am perfectly satisfied that the above explanation of the meaning of the expression "All numbers" is the correct one; I am not unaware that at the date at which the Discoveries appeared "All numbers" would be generally understood in its classical sense; Jonson of course not being permitted to speak too plainly. He was foreman of Bacon's good pens and one of his "left-hands"; as any visitor to Westminster Abbey may learn, the attendants there being careful to point out that the sculptor has "accidentally" clothed Jonson's Bust in a left-handed coat. (With respect to the meaning of this the reader is referred to Plate 33, page 131.) Thus far was written and in print when the writer's attention was called to the Rev. George O Neill's little brochure, "Could Bacon have written the plays?" in which in a note to page 14 we find "Numeri" in Latin, "numbers" in English, applied to literature mean nothing else than verse, and even seem to exclude prose. Thus Tibullus writes, "Numeris ille hic pede libero scribit" (one writes in verse another in prose), and Shakespeare has the same antithesis in "Love's Labour Lost" (iv., 3), "These numbers I will tear and write in prose." Yet all this does not settle the matter, for "Numeri" is also used in the sense merely of "parts". Pliny speaks of a prose work as perfect in all its parts, "Omnibus numeris absolutus," and Cicero says of a plan of life, "Omnes numeros virtutis continet" (it contains every element of virtue). So that Jonson may have merely meant to say in slightly pedantic phrase that Bacon had passed away all parts fulfilled.
Рейтинг@Mail.ru