bannerbannerbanner

Персики для месье кюре

Персики для месье кюре
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2022-02-27
Файл подготовлен:
2022-02-24 15:11:49
Поделиться:

Стоило Вианн обосноваться на берегах Сены, привыкнуть к ровному течению жизни и тысяче повседневных мелочей, как незнакомый ветер снова позвал ее в путь. Он не расскажет Вианн о новых городах, где она никогда не бывала, или о чужеземцах, которых ей только предстоит повстречать. Он принесет ей новости о старых друзьях, которых она не видела уже восемь лет, и нашепчет о переменах, которые пришли на извилистые улочки старого Ланскне вместе с ароматом восточных пряностей и мятного чая.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100JewelJul

Добрых 9 лет прошло, прежде чем я вернулась в мир «Шоколада». Это для кого-то целая жизнь. Мой сын родился незадолго до, а сейчас ему 13. Мне было интересно, почувствую ли я ту текучую магию писательницы, которой я наслаждалась в юности. Ни у одной прочитанной мною книги Джоанн Харрис не было оценки ниже четверки. И я боялась. А ну как, магия не вернется? Иногда возвращение к истокам грозит горьким разочарованием.И поначалу я таки почувствовала его, этот горький укол. Он явился ко мне в виде злости на Вианн. Да как ты смеешь быть какой-то эзотеричкой, видеть ауры и оправдывать Бама и Пантуфля, это невидимые «друзья» ее дочерей? Да как ты отваживаешься говорить про свою аутичную 4х-летнюю дочь, что она вполне нормальна, только не разговаривает, но ей это и не нужно? Она живет совсем другую жизнь, эта Вианн, нежели обуржуазившаяся я. Она живет в Париже в домике, переделанном из речного трамвайчика, вместе с возлюбленным цыганом Ру.Но, вы знаете, постепенно, горькое чувство растворилось в крови без следа. Харрис все же смогла. Смогла увлечь меня безалаберной путешественницей, прекрасной матерью, вернувшейся по зову давно умершей подруги в Ланскне. И не зря она туда вернулась. Автор поднимает куда как тяжелую тему арабских иммигрантов. Думается мне, это бич современной Европы, но, к сожалению, это не моя проблема, рассуждать особо компетентно я не могу. Как мне кажется, автор тут проявлет толерантность и мудрость, говоря, что мир любит всех своих детей, хорошо бы еще дети могли ужиться вместе, тем более в небольшом городке.Ланскне теперь поделен пополам: в одной его половине все так же живут месье Кюре с черно-белым мышлением, Жозефина, ушедшая от своего абьюзера-мужа, сплетница Каро, ее сын Люк, и прочие, и прочие знакомые нам жители городка. А вот через реку обосновались пришедшие из Марокко иммигранты. Еще несколько лет назад пришлые и коренное население вполне себе ладили, дети мирно играли на набережной, женщины мирно менялись рецептами и ходили друг к другу в гости, мужчины встречались поиграть в нарды или обсудить новости. Даже колокольни к мессе и зов с минарета мечети вполне сочетались друг с другом.Но все изменилось с прибытием в Ланскне Карима Беншарки и его сестры Инес. Ничего такого, но… и дети перестали играть, и женщины перестали вместе готовить, и мужчины начали обходить друг друга по другой стороне тротуара. Женщины в заречье и вовсе стали покрывать волосы хиджабом, в том числе и девочки, отсюда пошли первые волнения в школе, директор которой хотел и вовсе хиджаб запретить.И вот в такое напряженное время в городок возвращается Вианн. Конечно, она будет не она, если не попробует что-то изменить, что-то наладить, и, конечно, в первую очередь с помощью еды. Как мы слышим слова автора «язык еды – универсальный, хочешь наладить отношения – начни с еды», так и Вианн, поселившись в старом домике старушки Арманды, первым делом варит персиковый джем из персиков в саду. И варит она его так, что я чуть было не побежала намазывать варенье на тост, настолько было вкусно от слов. Харрис – автор чрезвычайно сенсорный, умеет написать так, что будешь ощущать «и вальсы Шуберта, и хруст французской булки». Так вот, Вианн сварила джем и предлагает его арабской семье из домика напротив, и налаживает-таки отношения. И кажется, что вот-вот дело в Ланскне пойдет на лад, но как только речь заходит о Кариме Беншарки, все начинает резко портиться. Почему?Харрис нам устраивает настоящий детектив: кто такой этот Карим, сестра ли ему его сестра, почему пыталась утопиться Алиса, одна из девочек из семьи домика напротив, что случилось с месье кюре, наконец, почему жители Ланскне, которые молились на него в прошлых частях, теперь торопятся изгнать его из города? Книга объемная, но действие в ней очень интенсивное, напряжение и держит, и держит, и это вот та книга, из-за которой я не спала до 3х ночи. Давненько такого не было, и я очень рада, что в итоге не побоялась и вернулась к автору 9 лет спустя. Правда, теперь я должна отмотать назад свои лишние килограммы на беговой дорожке, но это того стоило.

100из 100kristinamiss-handrickova

Третья книга из цикла «Шоколад» понравилась мне больше всех. Она опередила даже сам «Шоколад», первую часть. Я от нее осталась в восторге. Это наверно единственная из книг, где кипят и бушуют нешуточные страсти в Ланскне не только между мужчинами и женщинами, но и религиями, культурами, законами и толерантностью. Вторую часть, где играет одну из важнейших ролей Зози Д`Альба, я еще не читала, но там действие происходит уже в Париже, а тут старый и любимый Ланскне. Теперь все по порядку.Наша всеми любимая путешественница Вианн Роше приехала в родную деревушку спустя восемь лет, потому что ее подруга Арманда прислала ей письмо, в котором Вианн поняла, что ей нужно срочно туда вернуться. В Ланскне кому-то понадобилась ее помощь. А вот кому? Месье кюре, Инес Беншарки, Алисе? Или всем подряд? Это надо будет выяснять. Оставив Ру в речном судне, Вианн с дочерьми приехала в деревню, в которой ничего толком не изменилось кроме района Маро.В этом районе можно увидеть очень много интересных личностей, включая старика Маджуби, Карима Беншарки, Алису и наконец удивительную и загадочную Инес Беншарки. Что это за женщина? Почему она закрывает все время свое лицо? Почему все время ходит в черном? Что ее связывает с другими жителями Маро? Почему она живет в плавучем доме с маленькой девочкой? Ответы на эти вопросы можно найти в книге, но нужно дойти до этого постепенно, потому что несмотря на увлекательный сюжет, книга держит читателя в напряжении. Мне понравилась очень грустная и нелегкая судьба этой женщины. С какой горечью она делится ей и с читателями, и с Вианн Роше, с другими девушками. Прямо затронула… Хрупкая девочка прошла столько испытаний, чтобы превратиться во взрослую и сильную женщину и воспитать неблагодарного сына…Карим Беншарки – следующий центральный персонаж. Он показан как местный Казанова и все от него просто без ума… Только вот никто не знает его темного прошлого, потому что в этом неуравновешенном и трусливом мужике оно скрывается за огромными горами и лесистыми холмами, короче он – манипулятор…Старичок Маджуби – самый уравновешенный и мудрый персонаж в книге, но его мало кто любит. Собственный сын с ним поругался, вот он и убитый горем живет и болеет, но у него есть прекрасные внучки и хорошие родственники, так что он не пропадет. И конечно же Вианн Роше, с которой легко найдет общий язык любой человек…Алиса – очень непростая девочка. Она сбегает из дома, пытается покончить жизнь самоубийством, но до этого слава богу не доходит. И наконец, Алиса пытается устроить свою жизнь, потому что ей помогают очень хорошие люди. Можно увидеть, как из маленького тихого и скромного ребенка, она превращается в веселую и общительную девушку, как она начинает дружить и смеяться.А теперь, барабанная дробь, месье кюре. Франсис Рейно – священник, на которого повесили всех собак и отстранили от работы. Его обвинили в том, что он не делал. Не нравились священнику ни мусульманские общины, ни то, что они сделали мечеть, ни то, что школу открыли вместо шоколадной лавки, все ему не нравилось, поэтому приезжие жители Маро начали ему просто угрожать. С одной стороны, кто они такие, чтобы угрожать священнику? Сами не местные, понаехавшие, да еще законы свои устанавливают. А с другой стороны, не нужно было месье кюре ходить и «пытаться им помогать». Ситуация тут двоякая выходит… , но мне священника было очень жаль. Он казался таким ранимым, таким добрым, всегда был за справедливость, но его обвиняли во всех смертных грехах. Жалко мне было его. Очень жаль… Особенно в конце книги. Но все хорошо закончилось… Стоило только раствориться некоторым людям, как Маро и Ланскне начали дружить. Дыма без огня не бывает…Что касается других героев, то их очень много. Есть отдельная история и про Жозефину, ее кафе и ребенка. Ру тоже принимал активное участие в противостоянии Маро и Ланскне, а также в жизни Вианн и Жозефины. Дети все подросли, стали вместе пропадать на улице. В тексте можно много найти слов, которые обозначают арабские устои, одежду, обычаи и т.д.Очень увлекательный, захватывающий сюжет, мне понравился.Прочитана в рамках игр #книжныепомощники и #волшебныйфонарь.

100из 100bezkonechno

«Я никогда ничего не обещала. И никогда не собиралась менять направление ветра. Но если уж ты можешь путешествовать во Времени, можешь вернуться назад и почувствовать себя прежней, то неужели же не попробуешь сделать это – хотя бы раз?»

Эта трилогия для меня всегда становится сюрпризом. О наличии двух других книг я и не догадывалась. Как только обнаружилось это продолжение, я отправилась в путешествие… Я очень люблю героев «Шоколада»: ветреную Вианн, особенную Анук и путешественника Ру, я очень люблю деревушку с французским названием Ланскне… Герои у Джоанн Харрис получились самобытными и интересными. Я рада, что к третьей книге писательница все-таки сделала продолжение соответвующим: то же место, те же герои, новая жизнь, спустя почти десяток лет.

«Обычно я не посещаю тех мест, которые когда-то покинула. По-моему, слишком сложно и даже неприятно вновь столкнуться с тем, какие там за это время произошли изменения, – с закрытыми кафе, с заросшими дорожками, с тем, что старые друзья уехали или же переселились на кладбище или в богадельню. Между прочим, это они почему-то делают с завидным постоянством…»

Некоторые люди думают, что у маленьких деревень жизнь с годами не меняется, мне кажется, как раз-таки они подвержены наиболее разительным переменам: люди туда либо приезжают, либо массово уезжают оттуда. Ланскне совсем переменилась, стала другой – без шоколадницы, зато с новыми поселенцами иноверующими, а как раз вера и церковь всегда были здесь своеобразным камнем преткновения.

Вот теперь снова. Паралельная вселенная, где существуют свои обычаи, своя вера, свое воспитание… Свои лидеры, вроде Инес Беншарки, кто она, какая она – женщина под никабом?! Ведь после ее приезда здесь все так разительно изменилось! Ее не любят, она приносит несчастья, она – поток неудач даже на другой стороне деревни! С первых строк понятно, что она – некий прототип самой Вианн, что именно мадам Роше предстоит раскрыть тайны Инес Беншарки.

Очень тонко здесь раскрываются человеческие натуры: видны правда и ложь, религия и спекуляция на ней. Месье кюре снова неидеален – снова в нем бореться человек со своими собственными грехами, за которые можно было бы и попросить прощения, и священник, которому исповедуется практически вся деревня. В итоге Рейно даже сам для себя откроется с неожиданных сторон.

«Так, может, обе враждующие стороны попросту сражаются с собственными тенями?»

Современная Ланскне – это шанс взглянуть на себя со стороны и измениться, тут у каждого найдется своя «тень». Все решит только время. Будет ли Ланскне воссоединенена? Воспримут ли здесь чужаков? Какие сердца скрываются за таинственными незнакомцами? И почему Вианн Роше снова возвратилась, имея за собой на этот раз (вместо шоколада) простой таинственный символ – персиковый куст вокруг старого дома?

С удовольствием бы посмотрела фильм по мотивам этой книги, даже минуя вторую часть. Первая и третья книги как-то более целостны, вторая – слишком выбивается за рамки истории.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru