bannerbannerbanner
Страж. Часть II

Даниэль Зеа Рэй
Страж. Часть II

– Ваше Высочество! – ее окликнул страж. – Вас спрашивает какой-то парень. Он утверждает, что является вашим клиентом.

– Парень? – Эйлин нахмурилась. – Где этот парень?

– Дежурный страж на стойке регистрации проводил его в комнату ожиданий.

Эйлин бежала в эту комнату со всех ног. Цокая каблучками по гладкому мраморному покрытию пола, она несколько раз заскользила, вписываясь в повороты, и ворвалась в помещение, где на одном из пластиковых кресел, прикрученных к стене, сидел не кто иной, как Теренс Кит.

– Ваше Высочество! – страж, дежуривший в комнате, почтительно кивнул. – Молодой мьер не преставился. Это точно ваш клиент?

– Да-да, – Эйлин протянула руку Теренсу. – Пойдем. Живо!

Теренс не спеша встал и виновато взглянул на своего адвоката.

– Извините, я пришел в офис, но там сказали, что вы здесь.

– Пойдем, – Эйлин схватила парня за плечо и повела к выходу.

На удивление, Теренс неплохо выглядел. По крайней мере от него ничем не пахло, а майка и джинсы, в которых он заявился, были чистыми и, скорее всего, даже новыми, в отличие от изношенных кроссовок, которые из белых давно превратились в серые.

На улице она подвела парня к своей машине и быстро затолкала на заднее сиденье седана с тонированными стеклами.

– Кто это? – не понял охранник.

– Выйди на улицу и погуляй! – приказала Эйлин.

– По протоколу…

– Это приказ! Выходи!

Водитель-охранник нехотя покинул автомобиль.

– Тебя разыскивают стражи! – Эйлин вцепилась в руку Теренса. – Ты где был?

– Если разыскивают, чего в своем офисе не задержали? – пробурчал Теренс.

– Хороший вопрос, – Принцесса отпустила его руку. – Так, где ты был?

– Прятался от мьеров Югалы. Они пострашнее стражей будут.

– С чего бы им тебя искать?

– Я нарушил условия соглашения, попросив вас о помощи, – Теренс начал заламывать пальцы на руках. – Теперь я должен Югале и его адвокату деньги за услуги. С процентами, – добавил парень.

Он сидел, сгорбившись на сиденье, и смотрел на свои кроссовки.

– И сколько они попросили за свои услуги?

– Очень много, – вздохнул Теренс. – У меня таких денег нет. Когда соглашение на их услуги подписывал, они говорили, что я буду очень богат, и эта сумма покажется мне десятью фунтами.

– И ты подписал соглашение, – кивнула Эйлин.

– Да. Но читать я умею. Там было написано мелким шрифтом, что, если расторгну договор, надо платить отступные с процентами.

– Теренс, – Эйлин снова взяла его за руку, – зачем ты попросил меня тебе помочь?

– Я думаю, что, если вступлю в наследство, Брайан Югала прикажет меня убить. У меня нет родственников. Если богатый мьер из клана умирает, а родственников у него нет, все имущество достается Главе клана. Зачем довольствоваться десятью фунтами, если можно забрать все наследство? – Теренс исподлобья взглянул на Эйлин.

– Допустим, – согласилась она. – Но ты же отказался от подданства клана Югалы? И я готова была тебе помочь! Зачем ты сбежал?

– Мне было страшно, – парень тяжело вздохнул. – Простите, Принцесса, но я не верю, что вы поможете мне. Вам тоже что-то будет от меня нужно. Только вряд ли вы станете меня убивать ради этого.

– Логика присутствует, – Эйлин отпустила его руку. – Тогда, почему ты сегодня меня искал?

– Заначка закончилась, – Теренс пригладил джинсы на коленях. – Я последнее потратил, чтобы душ нормальный принять, и эти шмотки купить. Не приду же я к вам грязный и вонючий?

– И где ты прятался?

– Кантовался, где придется. Бродяжничать я умею, – он даже улыбнулся. – У меня есть знакомые среди людей на улицах.

– Твои знакомые знают, что ты мьер?

– Да им насрать, кто я, – парень снова стал заламывать пальцы. – Извините, Принцесса. Им все равно, кто я: уродец или не человек. На улице другие законы, и вы их не знаете, Принцесса.

– Но деньги закончились, и ты вернулся, – Эйлин сложила руки на груди. – Видно, законы выживания на улице те же, что и в обществе мьеров?

– Так вы поможете или нет?

– Денег не дам, – покачала головой Эйлин.

– Я так и думал, – буркнул Теренс. – Вам наследство мое подавай…

– Теренс, ты знаешь, что твой отец арестован?

Парень нахмурился и поднял вопросительный взгляд на Эйлин.

– Ему предъявили обвинение в серьезном преступлении.

– Мне нет до этого дела, – Теренс отвернулся. – Он мать бросил и, если бы она не написала завещание, я бы вообще не знал о его существовании.

– Он добровольно явился, чтобы сдать тест ДНК и подтвердить, что ты его сын.

– И что с того? Знаете, что говорил мой адвокат? – Теренс повернулся лицом к Принцессе. – Он сказал, что Дебуа сделает все возможное, чтобы его наследство не досталось Королю Фийери. Потому что он его ненавидит!

– Это тебе адвокат Югалы сказал? – нахмурилась Эйлин.

– Да. Поэтому мой папаша явился на сдачу теста: чтобы свое имущество забрать у Короля. Ему наплевать, кому все достанется: главное, чтобы не Королю.

– А адвокат Югалы не рассказывал тебе, почему твой отец ненавидит Короля?

Теренс поморщился:

– Так Король же его и подставил!

– В смысле? – напряглась Эйлин.

– Ну, я слышал, как Брайан Югала со своим адвокатом обсуждали это дело. Брайан сказал, что Андреа не стоило спать с какой-то мьеркой, которая вела его дела. Тогда бы эта мьерка по приказу Короля его не подставила бы.

– Так и сказал, что по приказу Короля?

– Да, – закивал парнишка.

– А имя мьерки он называл? – Эйлин пристально смотрела на Теренса.

– Энни. «Не стоило спать с Энни». – Брайан так сказал.

Эйлин поняла, что речь идет об Энн Фир – «Вдове Короля».

– Так что мне делать сейчас? – спросил Теренс. – Мьеры Югалы до сих пор меня ищут: им нужны деньги. Я бы забрал расчет там, где работал, и продержался бы еще немного, но идти туда опасно: уверен, что там меня уже ждут.

Эйлин взглянула на часы.

– Ты когда-нибудь видел Короля Фийери вживую? – спросила она.

– Короля? – Теренс вжал голову в плечи. – Нет, что вы, Принцесса. Вы первая из шишек Сообщества, кого я видел вживую.

– Не переживай. Когда Король в хорошем настроении, он не такой уж и страшный.

***

Тильда смотрела на мьерку, лежащую на полу в позе эмбриона. Она была раздета, а на неестественно бледной коже виднелись многочисленные синие пятна от ударов.

– Приблизительное время смерти установили? – спросила она у одного из стражей, который работал в команде Далия.

– Сегодня с восьми до десяти утра.

Мортон и Тильда переглянулись. Значит, сегодня до десяти утра убийца уже знал, что Принцесса Эйлин выполнила задание Андреа Дебуа. Поэтому на стене нарисована цифра «шесть», а не «пять».

– Кто обнаружил тело? – Тильда вновь обратилась к стражу.

– Ребята Югалы, – ответил тот. – В полдень в службу охраны клана из приюта поступил звонок о том, что госпожа Пирман не вышла на работу, а ее телефон не отвечает. На место приехали два охранника. Они же и вызвали нас.

– Когда приехали стражи, Брайан Югала уже был здесь? – уточнила Тильда.

– Да. Его мьеры оцепили периметр и расхаживали по дому без бахил, – страж взглянул на синие бахилы на кроссовках Тильды и трость, основание которой было заклеено скотчем.

– Насколько я понимаю, Пирман забили до смерти? – спросила Тильда, склоняясь над телом.

– Эксперт сказал, что точно установит только после вскрытия.

Тильда еще раз осмотрелась: мебель перевернута и сломана, окровавленная ножка от стула валяется в метре от тела. Брызг крови немного: в основном убийца бил мьерку по корпусу.

– Дэн, ты выезжал на все эпизоды? – поинтересовалась Тильда у стража.

– Да.

– Скажи, в этот раз есть что-то, чего не было раньше? Что-то, что сразу бросилось тебе в глаза?

– Неаккуратность, – ответил страж. – До этого все вокруг жертв было прибрано. А сейчас он оставил после себя бардак.

– Возможно, бардак и есть часть его постановки?

– Не знаю, Тильда, – он покачал головой. – Я думал, что у тебя идеи появятся, и ты ими поделишься.

Тильда не сдержалась и улыбнулась Дэну.

– Как в старые добрые времена?

– Как в старые добрые времена, – кивнул он и улыбнулся ей в ответ.

Мортон подошел к Тильде и одарил ее собеседника презрительным прищуром.

– Эта мьерка жила одна? – спросил Мортон.

– Да, – ответил страж, тут же перестав улыбаться. – Незамужняя, детей нет. Родственников тоже нет. Сейчас опрашиваем соседей и сотрудников приюта: возможно, найдем любовника.

– Дэн, – задумчиво произнесла Тильда, – могу я попросить тебя об одолжении?

– Не забирать телефон, на который Мортон Норама снял место преступления? – хмыкнул Дэн.

Губы Мортона сжались в прямую линию.

– Сделай вид, что не заметил, – попросила Тильда.

– Тогда советую побыстрее отсюда уйти: Ларкин сказал, что Фреди уже едет.

– Спасибо, Дэн, – Тильда кивнула и направилась к выходу.

Мортон поспешил за ней.

***

Фийери сидел за обеденным столом и внимательно смотрел на дочь, которая привела в резиденцию Теренса Кита и усадила его за стол рядом с собой.

Парень весь трясся и выглядел, мягко скажем, не очень.

– Могу я узнать, что здесь происходит? – Фийери опустил приборы.

– Теренс, познакомься с Королем Фийери, – Эйлин указала на отца рукой. – Папа, познакомься с Теренсом Китом – сыном Андреа Дебуа, – рука Эйлин переместилась по направлению к Теренсу.

Фийери вытер рот салфеткой и откинулся на спинку стула.

– Молодой мьер, не могли бы вы удалиться отсюда на несколько минут? – обратился к парню Король.

– Сиди, – Эйлин опустила ладонь ему на плечо. – Он никуда не пойдет. Его разыскивают мьеры Югалы, и Теренс считает, что его жизнь в опасности. Дебуа предъявили обвинение, а в городе нашли пятую жертву. У меня нет времени нянчиться с Теренсом. Его нужно спрятать на время.

 

– И ты решила, что резиденция для этого вполне подойдет? – Фийери вопросительно смотрел на дочь.

– Не просто резиденция, папа. Я прошу тебя лично присмотреть за Теренсом, пока я разбираюсь с делом Дебуа.

– Ты в своем уме? – Фийери даже откашлялся. – Я этого пацана первый раз в жизни вижу! Кто он такой, чтобы ты приводила его в мой дом и еще просила меня присмотреть за ним?

– По линии своей бабушки Теренс твой… – Эйлин задумалась, – троюродный племянник. А по линии своего дедушки – четвероюродный племянник.

Кит вскинул голову и осоловелым взглядом уставился на Эйлин.

– Хватит! – отрезал Фийери. – Вздумала с короной поиграть? Ты вообще соображаешь, что делаешь?

– Ты подставил Андреа Дебуа, чтобы его отправили в изгнание? – спросила Эйлин.

– Ты о чем? – поморщился Король. – Дебуа сам вляпался!

– А Брайан Югала и его адвокат считают, что это сделал ты. Если так считают они, значит, сам Дебуа тоже может так думать.

– Я никого не подставлял! – гаркнул Фийери.

Теренс и Эйлин синхронно вздрогнули.

– Ты приказал убить Роджера Дебуа? – произнесла Эйлин, хотя уверенности в ее голосе поубавилось.

– Нет! – Фийери стукнул кулаком по столу. – Нет, нет и нет!!! Что ты несешь в присутствии этого пацана? В чем меня обвиняешь?

– Кто-то подставил тебя, папа, – ответила Принцесса. – Дебуа уверен, что ты – виновен. И если дело 1985 года возобновят, тебе придется отвечать на неудобные вопросы, и, возможно, защищать себя. Если бы я не верила тебе, папа, не привела бы Теренса сюда. Ты – Король Сообщества – будешь его охранять. Ни стражи, ни твои поверенные, а именно ты. Потому что я – твоя дочь – тебя об этом прошу.

– На просьбу не похоже, – Фийери опустил салфетку на колени. – Больше напоминает угрозу.

– Разве я могу угрожать Королю? – спросила отца Эйлин.

– Почему-то именно сейчас мне на ум пришло предсказание Эльзы. Я думал, что с ним покончено, но, видимо, ошибся.

– Значит, не жизнь, а корона – это все для тебя? – Эйлин покачала головой.

– Мистер Кит! – повысил тон Фийери, с осуждением глядя на пацана, который снова вжал голову в плечи. – Сидя за столом нужно держать спину ровно!

Теренс выпрямил спину и уставился на графин с соком.

– Когда будешь уходить, – Фийери тяжело вздохнул, – попроси Майлза подать приборы для мистера Кита. Мистер Кит, – Король вопросительно изогнул бровь, – вы умеете есть вилкой и ножом?

– Да, Ваше Высочество, – кивнул Теренс.

– К Королю обращаются как к Вашему Величеству. Ваше Высочество – это обращение к Принцу и Принцессе. Оно произносится при встрече только после того, как Король, Принц или Принцесса заговорили с вами первыми. Если разговор затянется, вы можете употреблять такие местоимения как «сэр» или «мэм».

– Да, сэр, – кивнул Теренс.

– Тебе не пора идти? – Фийери перевел взгляд на Эйлин.

– Пора, – она встала. – Спасибо, папа.

– Ты книгу в библиотеке спрятала? – бросил ей в спину Фийери.

Эйлин остановилась и обернулась к отцу:

– Я ее сожгла, – улыбнулась она и ушла.

***

– Что скажешь? – Тильда смотрела на брата, который изучал видео, сделанное Мортоном.

– Есть такая картина в коллекции Дебуа, – произнес Далий. – Эйлин присылала фотографию. По-моему, называется «Няня». Там голая мьерка лежит в такой позе, а рядом валяется окровавленная кочерга.

– Почему картина называется «Няня»? – спросил Мортон.

– Без понятия, – покачал головой Далий. – Надо у Эйлин спросить.

– Ну, так вперед! – Тильда указала на телефон. – Звони и спрашивай!

Далий уже хотел набрать ее номер, как на экране высветился входящий звонок.

– Да, Ваше Величество, – произнес Далий в трубку.

– Скажи, ты бы хотел поговорить с сыном Андреа Дебуа? – спокойно, но достаточно громко спросил Король.

– Да, сэр, конечно, но его пока еще не…

– Эйлин притащила этого щенка в резиденцию и вынудила меня охранять его! Меня! Короля Сообщества!

– Теренс Кит сейчас с вами? – Далий переглянулся с Тильдой и Мортоном.

– Да, смотрит телевизор, пока я с тобой говорю.

– Сэр, с вами рядом, кроме Теренса, кто-нибудь есть?

Тильда закивала, одобряя вопрос брата.

– Охранники в коридоре, – ответил Фийери.

– Сэр, Теренс Кит может быть опасен…

– Я тоже могу быть опасным! – перебил его Король.

– Сэр, вам следует…

– Далий, – с угрозой произнес Фийери, – ты забываешься…

– Извините, сэр. Я бы хотел встретиться и поговорить с Теренсом.

Тильда снова одобрительно закивала.

– А зачем, по-твоему, я тебе звоню?! – рявкнул Фийери. – Хочешь с пацаном поговорить? Приезжай!

Фийери бросил трубку.

– Королю нельзя оставаться наедине с этим парнем, – Тильда смотрела на Далия.

– А то я не знаю! – Далий уже набирал Эйлин.

– Да? – ответила она.

– А ты вообще собиралась мне сообщить, что нашла Теренса Кита? – Далий говорил громче, чем следовало. – Он опасен! Он может быть сообщником Дебуа! А ты привела его к отцу! О чем ты думала, Эйлин?!

– Теренс – запуганный Югалой ребенок, попавший в переделку из-за своего папаши! – так же громко ответила Эйлин. – И хватит меня строить! Я знаю, что делаю!

– Ты не знаешь, что делаешь, – прошипел в трубку Далий. – Этот ребенок может быть убийцей. Где ты его нашла?

– Теренс никого не убивал.

– Где ты его нашла? – едва ли не прокричал Далий.

– Он сам пришел искать меня в офис службы стражей.

– Позвони отцу и предупреди, что я заберу Кита из резиденции.

– Нет, – отрезала Эйлин.

– В смысле? – переспросил Далий.

– Я сказала: «Нет». Теренс останется под присмотром моего отца до тех пор, пока мы не поймем, что делать с ним дальше.

– Эйлин, ты вообще слышала, что я тебе сказал? – разозлился Далий.

– Если ты не перестанешь говорить со мной подобным тоном, я брошу трубку и больше на твои звонки отвечать не буду, – предупредила она.

Далий взял себя в руки и понизил тон:

– Милая, я прошу тебя, не рискуй собой и отцом. Теренс Кит может быть опасен.

– Далий, я знаю, что делаю! – отрезала Эйлин. – И либо мы сейчас меняем тему, либо я бросаю трубку.

Тильда осуждающе покачала головой.

– Хорошо, – ответил Далий.

– Мне бросить трубку? – уточнила Эйлин.

– Меняем тему, – Далий тяжело вздохнул. – Среди картин, фотографии которых ты мне сбрасывала, была та, где голая мьерка лежит на каменном полу, а рядом валяется кочерга. Что ты знаешь об этой картине?

– «Няня», – ответила Эйлин. – Королева Лавлин избила одну из нянь до смерти, когда узнала, что та оставила маленького Принца Ориона без присмотра.

– Принца Ориона? – переспросил Далий.

– Да, самого младшего ребенка в семье. Принц Орион, пока был один, добрался до окна и выпал наружу. Ребенок разбился насмерть. Королева Лавлин, пребывая в горе, приказала найти няню, которая бросилась в бега. Няню нашли и вернули в замок, а Королева устроила над ней расправу. В те времена остановить такое мог только Король, но он наблюдал со стороны за тем, как жена истязает няню. Пятая жертва «Няня»? – спросила Эйлин.

– Да, Эйлин. Только ее избили не кочергой, а ножкой от стула, – ответил Далий.

– Имя жертвы можешь сказать?

– Грейс Пирман – директор сиротского приюта клана Югалы. На стене – номер шесть.

– «Няня» – это еще и Лауме Свен, – вслух рассуждала Эйлин. – Причем здесь твоя мама, Далий?

– Расскажи ей, – тихо произнесла Тильда.

– Тильда? – позвала Эйлин. – Далий, мы говорим по громкой связи?

– Нет, мы просто очень громко говорим, а в машине тихо.

– Причем тут твоя мама, Далий? – повторила вопрос Эйлин.

– Говори, – сквозь зубы процедила Тильда.

– Моя семья была немного не такой, какой ее представляли многие, – произнес Далий. – Мой отец иногда срывал злость на матери…

– Господи, – прошептала Эйлин, – он ее бил?

Мортон смотрел на Тильду, которая поджала губы и опустила глаза. Свены были уважаемыми мьерами. Руководитель службы стражей и его супруга-домохозяйка, которые воспитывали двоих детей. В роду Тильды по отцовской линии все были стражами, и ни у кого не могло и мысли возникнуть, что в их семье может происходить нечто такое… о чем только что упомянул Далий.

– Да, Эйлин. Мой отец избивал мою мать, – Далий отвернулся от Тильды и Мортона.

– Тяжелое детство, – произнесла Эйлин. – Ты помнишь вечер, когда я спросила тебя о тяжелом детстве?

– Да, – ответил Далий.

– Я не просто так спросила. Он знает, Далий.

– Кажется, я понял о ком ты говоришь… Но откуда?

– Без понятия, – ответила Эйлин. – Поговори с Теренсом Китом. Поезжай в резиденцию и встреться с ним. Кстати, это отец сообщил тебе, что парень у него?

– Да.

– Значит, ты зачем-то понадобился отцу, – сделала вывод Эйлин.

– Возможно, он рассчитывал, что я смогу на тебя повлиять?

– Нет, – ответила она. – Папе нужно от тебя что-то другое. Придется тебе самому выяснить, что именно.

– Эйлин, не забудь сообщить в службу стражей, что Теренс нашелся: они ведь до сих пор его ищут.

– По-моему, Далий, они только делают вид, что заняты этим.

– Эйлин…

– Я сообщу, – пообещала она. – Не переживай.

– Как ты себя чувствуешь? – Далий понизил тон. – Все в порядке?

– Без изменений, если ты спрашиваешь о том, о чем я думаю, – так же тихо ответила она.

– Я имею в виду все вместе.

– У меня все хорошо, – ответила Эйлин.

– Люблю тебя, – прошептал Далий.

– И я тебя.

Далий спрятал телефон.

– Откуда Дебуа и убийца так много знают о нашей семье? – произнесла вслух Тильда. – Я не уверена, что даже Король был в курсе того, что происходило у нас дома.

– Руководитель службы стражей – персона очень важная, – Далий завел двигатель и выкрутил руль. – За ним всегда кто-то наблюдает. Был Король осведомлен или нет, «Кольд» точно знал, что происходит за закрытыми дверями нашего дома. И если Дебуа сотрудничал с «Кольдом» или у него были там связи, подноготную семьи мьера, который убил его отца, Дебуа вполне мог разузнать.

– Куда ты нас везешь? – Тильда изучала виды за окном.

– Подброшу вас с Мортоном до твоего дома, а сам поеду в резиденцию.

– Будь осторожен, – предупредила Тильда. – Этот Теренс Кит может оказаться таким же театралом, как и его отец.

Глава 4. Детка

Мортон заварил кофе и поставил кружки на стол.

– И часто твой отец… – он осекся, присаживаясь на стул рядом с Тильдой.

– Редко, но метко, – ответила она, беря кружку в руку. – И сейчас мне об этом говорить не хочется.

– А ты вообще собиралась когда-нибудь мне рассказать? – Мортон смотрел на нее.

– А ты в тайны своей семьи собирался меня когда-нибудь посвятить? – парировала Тильда.

– Вообще-то, да! – закивал Мортон. – Но не сразу. Я бы не спешил, а выдавал информацию дозированно.

– Вот и Далий выдает нам с тобой информацию маленькими порциями. И я нутром чую, что он знает больше, чем говорит, – она поставил кружку. – Почему он не взял нас с собой в резиденцию? И с каких пор ему звонит Фийери и лично приглашает в гости?

– Ты ловко сменила тему, – Мортон сделал глоток, – ну, да ладно. Вчера Фийери тоже звонил Далию, но их разговор протекал несколько в ином ключе. Было больше давления и угроз. Да, и с каких пор Король выполняет поручения Эйлин?

– Значит, у Эйлин появился рычаг давления на отца. Возможно, у Далия он теперь тоже есть? – Тильда постучала пальцами по столу. – Какое задание Дебуа дал вчера Принцессе? Она ведь справилась и получила отсрочку для пятого номера.

– Если бы Далий захотел, он бы рассказал, – заметил Мортон.

– Меня и волнует это самое «не захотел»! Мы же договорились друг с другом: никаких секретов! А теперь опять возвращаемся на исходную?

– Почему ты кофе не пьешь? – Мортон смотрел на кружку. – Могу чай тебе заварить.

– Не хочу я ни чая, ни кофе, – Тильда встала. – Мы зависли. Информации много, а все равно топчемся на одном месте. Где твой Рубен? – она вскинула руки. – Ты дал ему поручение еще вчера!

– А ты не умеешь ждать. – Мортон допил свой кофе.

Тильда открыла холодильник, посмотрела на одинокую пачку яиц и закрыла его.

– Закажи нам обед, – обернулась к Мортону. – Я хочу стейк средней прожарки… нет, стейк без крови! Овощи на гриле и… вишневый пирог. Да, я хочу вишневый пирог! – она прикусила губу.

– Сейчас организуем, – он достал телефон.

– И молочный коктейль! – добавила Тильда. – Клубничный! Нет, – она снова прикусила губу, – ванильный.

– Или шоколадный? – улыбнулся Мортон.

– Не-е-ет, – Тильда помахала руками. – Только не шоколадный.

 

– Не любишь шоколад?

– Ты, пожалуйста, больше не произноси это слово, – скривилась Тильда.

– Шоколад? – Мортон взглянул на нее исподлобья.

– Сказала же! – Она изменилась в лице и прижала ладонь к губам.

У нее случился настоящий позыв на рвоту, и она едва успела подбежать к раковине.

– Тильда! – испугался Мортон и подошел к ней.

Снял с нее парик и включил воду.

– Сказала же… Не произноси это слово.

– Извини. Я не думал, что тебя от этого может вытошнить.

– Какой же ты придурок! – она оттолкнула его от себя и ушла в свою комнату.

Мортон выключил воду и оставил парик Тильды на столе. Крамольная мысль закралась ему в голову. Такие же внезапные приступы рвоты преследовали Лой в первом триместре беременности. Тайрин была крайне привередливой в еде: могла попросить ананас, а когда ей приносили нарезанный ананас, кривила губы в приступе тошноты и заказывала соленые огурцы.

Мортон сжал челюсти. «Доверяй, но проверяй». Он открыл шкафчик под раковиной и достал мусорное ведро. Под скорлупками яиц, которые он разбил утром, чтобы приготовить омлет, под какими-то салфетками, смятыми пакетиками и обертками от конфет… шоколадных конфет… он нашел небольшой сверток в розовой цветастой пленке.

– Ти-и-и-льда!!! – заревел Мортон так громко, что в доме едва стены не затряслись. – Какого хре-е-ена!!!

Она вышла из комнаты и остановилась в коридоре, глядя на Мортона, сжимающего в руке ее свернутую в трубочку прокладку.

– Какого хрена, Тильда! – он затряс этой прокладкой перед мусорным ведром, после чего выбросил ее и пнул ведро ногой. – Что все это значит?!

– То есть в ведре моем порыться ты догадался, а что значит прокладка использованная ты не понимаешь?

– Ты же сказала, что таблетки принимаешь! – Мортон был в ярости.

– Я соврала! – Тильда вошла на кухню, поставила ведро на место и захлопнула дверцу шкафчика. – Поздравляю! Ты станешь папашей! Не забудь руки помыть после ковыряния в мусоре, счастливый будущий отец!

Мортон молча подошел к раковине, вымыл руки и так же молча вытер их полотенцем. Затем выдвинул из-за стола стул и плюхнулся на него. Свое потрясение он даже не старался скрыть.

Это ранило Тильду. И хотя она заранее ожидала какой-нибудь подобной его реакции на свою беременность, видеть, как Мортон сокрушается по этому поводу, было больно.

– То есть ты, – Мортон замолчал, пытаясь взять в себя в руки, и несколько раз глубоко вдохнул, – будучи беременной, – продолжил он, – погналась за Новаком и упала с крыши?

– Что-то вроде, – ответила Тильда.

– Тебя врач хоть раз осмотрел?

– Да. Вчера я у него была.

– И что сказал?

– Что я ушибла плечо, – она размяла ноющее плечо.

– Тильда, не доводи меня… – выражение лица Мортона говорило о том, что он едва сдерживается, чтобы ее не придушить.

– Гинеколог выписал мне белковые коктейли и витамины. Сказал, что нужно увеличить массу тела.

– Конечно, – кивнул Мортон, – ты же пересушена своей низкоуглеводной диетой. Я понимаю, что тебе легче бегать и прыгать на протезах, когда ты меньше весишь, но сейчас тебе требуются не только белковые коктейли, но и углеводы! И их не конфетами надо восполнять, а кашами!

– Конфеты были плохой идеей, – скривилась Тильда, – поверь на слово.

– То есть у тебя токсикоз уже начался. Ты об этом врачу сказала?

– Конечно, – соврала Тильда. – Он заверил, что пока не о чем беспокоиться.

– И я должен поверить тебе на слово? – Мортон вскинул руки.

– А у тебя нет другого выхода! – напомнила она.

– Ты коктейли купила? – продолжал вести допрос Мортон. – Витамины? Когда ты их сегодня принимала?

– Я их еще не купила, – Тильда опустила глаза.

– Зашибись! – он хлопнул себя по коленям. – Молодец!

– Завтра куплю!

– Где рекомендации врача? – Мортон встал и подошел к ней, злобно сверля взглядом с высоты своего роста.

– А тебе зачем? – голос Тильды внезапно задрожал.

– Дам задание своим мьерам, чтобы купили и привезли!

– Ну, ладно…

Тильда сходила и принесла рекомендации от гинеколога. Мортон уставился на смятый клочок бумаги, исписанный шариковой ручкой.

– Это – твои рекомендации? – не понял он. – Вот в таком виде тебе их дали? На этом огрызке бумаги?

– Не придирайся к моим рекомендациям! – она отвернулась. – Там все четко и по делу написано!

– А заключение врача где?

– Я забыла его забрать, – снова соврала Тильда.

– Твоя безалаберность меня поражает, – признался мьер. – Ты вообще забеременеть хотела, или это так – случайный залет по причине того, что ты действительно забыла принять таблетки?

– Не хотел рисковать – надо было вовремя выскакивать! – разозлилась Тильда. – Или презервативы купить! Но ты же у нас такой самоуверенный и взрослый, правда? «Не забудь таблетки принять», – припомнила она его слова. – «Тильда, про таблетки не забудь». «Тильда, таблетки, ты помнишь?!».

– Высказалась? – спросил Мортон.

Он сфотографировал рекомендации и вернул Тильде листок.

– Не до конца, – она скомкала лист и метнула в раковину.

– Я тебе доверял. А ты меня обманула!

– Знаешь, – она вдруг осунулась, – наверное, сейчас тебе лучше уйти. Да, – оперлась на спинку стула, – лучше уйди.

– И что изменится? – Мортон пристально на нее смотрел. – Ты перестанешь быть беременной?

Тильда поняла, что сейчас расплачется. Ее глаза наполнились слезами, и она начала активно моргать, чтобы их осушить.

– Тильда, меня отцовство не пугает, – более спокойным тоном произнес он.

– Что-то не похоже, – пробурчала она.

– Я злюсь на обман, а не на беременность! И на то, что ты ведешь себя, как дура!

– Я? – она поморщилась.

– Да, ты! Как зовут твоего гинеколога?

– Нет-нет-нет-нет… – Тильда начала качать головой.

– Слишком много «нет» в одном предложении, – Мортон сложил руки на груди. – Кто твой гинеколог? Я бы хотел с ним поговорить о твоем здоровье и поведении. Может, стоит уложить тебя в больницу, чтобы там ты отдохнула, напилась коктейлей, витаминов, а заодно, и ума набралась?

– Ты не в том положении, чтобы диктовать условия! – выпалила Тильда.

– Я – отец нашего ребенка! – он указал рукой на ее плоский живот. – А ты – его мать! И если ты ведешь себя безалаберно, то мне придется с этим что-то делать!

– Надо же, – прошептала она, – как быстро в роль вошел.

– Я люблю тебя, – произнес Мортон. – Это ты понимаешь?

Она медленно повернула к нему голову:

– А я тебя ненавижу. Ты это понимаешь?

– Тем не менее, я отец нашего ребенка, а не какой-то страж Дэн, которому ты глазки строила!

– А может, все-таки, отец – Дэн?

– Хватит! – рявкнул Мортон.

– Или Бита? – Тильда прищурилась.

– Все, ты нарвалась…

Мортон прижал ладони к ее щекам и впился в рот поцелуем. Тильда обомлела. И поплыла. А еще пожалела, что зубы почистила после того, как ее стошнило.

– Придурок, – прошипела она ему в губы, прерывая поцелуй.

– Стерва, – Мортон подхватил ее за талию и понес в спальню.

– У меня все еще… – пыталась сказать она, отрываясь от его губ.

– Замолчи…

– Ну, там же…

– Умолкни…

Мортон опустил ее на кровать и стянул с ног штаны вместе с трусиками. Так быстро он, наверное, еще никогда не раздевался.

– Кофту с майкой снимай! – командовал Мортон.

– Майку не сниму! На ней экзопротез!

– Датчики управления экзопротезом!

– Я прекрасно им владею!

– Снимай! – приказал Мортон.

– Ладно, – Тильда отклеила их со лба и отбросила в сторону.

Все, она снова без руки…

– Доволен?

– Да, – Мортон раздвинул ее ноги и плавно вошел.

– О-о-о, – Тильда под ним задрожала.

– Я люблю тебя, – произнес сдавленно, стараясь не двигаться.

– А я тебя нена…

Он сделал движение и остановился.

– Так сильно ненавидишь, что даже произнести этого не можешь? – прошептал ей в губы.

– Я…

Он целовал ее, но уже по-другому. Без натиска, без жара страсти, которая все еще кипела между ними. Он целовал ее нежно, ласково, поглаживая пальцами щеки, прикасаясь к кончикам ее ушей, обволакивая губы языком и плавно погружая его в ее рот.

Чувство абсолютного единения с ним накрыло с головой. Он в ней, и так хочется, чтобы он начал двигаться, но Мортон застыл, продолжая ее целовать. Соски заныли, требуя ласк. И она прильнула к его груди, чтобы хоть немного потереться ими, пусть даже в лифчике и через майку, которые остались на ней.

Ладони Мортона сползли по ее спине, нырнули под майку и приподняли ее вместе с бюстгальтером, выпустив грудь на волю. Он начал ласкать соски пальцами, продолжая нежно ее целовать. Тильда застонала ему в губы. Застонала, и это при том, что он все еще не двигался в ней!

Мортон оторвался от ее губ и наклонился к уху:

– Это так ты меня ненавидишь, да?

– Да-а-а! – жалобно пропищала она, чувствуя его плавное движение внутри.

Мортон снова остановился.

– Так сильно?

Она хотела сказать: «Да», – но он снова заскользил внутри, и из Тильды вырвался очередной стон, вместо слова.

– Ну, что же ты молчишь? – Мортон остановился.

– Я тебя…

Движение – стон.

– Нена…

Движение – стон.

– …вижу!

Движение – стон.

– А я тебя люблю.

Он не позволил ей больше произнести ни слова. Сам над ней задрожал, изнемогая от желания двигаться быстрее и довести ее до оргазма. Да, до ее оргазма, от которого он сам кончает. Непроизвольно. Полномасштабно.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
Рейтинг@Mail.ru