bannerbannerbanner

Оркестр меньшинств

Оркестр меньшинств
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

«Оркестр меньшинств» – шедевр нигерийского писателя Чигозие Обиомы, который вошел в шорт-лист Букеровской премии 2019 года. Это пронзительный роман-одиссея о борьбе с судьбой и о том, как самое доброе сердце под ее ударами может наполниться черной горечью. Драма маленького человека, овеянная мифологией игбо, которая разворачивается в атмосфере современной Африки.


Чинонсо – молодой нигерийский фермер, который страстно любит своих птиц. Но однажды ночью он встречает на мосту женщину, пытающуюся спрыгнуть в мутный поток. Спасение становится началом любви, однако Чинонсо не ровня Ндали. Чтобы добиться руки возлюбленной, он продает все свое имущество и отправляется на Кипр получать образование. Но вскоре выясняется, что он был жестоко обманут: Чинонсо остается один в чужой стране – без денег и без крыши над головой. Словно Одиссей, он дрейфует все дальше и дальше от своей мечты и от дома.


«Не многие современные романы способны достичь того виртуозного звучания, которое дарит своему тексту Обиома, искусно сочетая английский, язык игбо и цветистые англо-африканские фразы. История полна жестокости, и все же ее главная тема – мольба о милосердии для самого хрупкого из всех земных существ, для сына человеческого». —Guardian

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Anastasia246

История, в которой нет правых и виноватых, история, полная боли, отчаяния и страданий, история искупления грехов и прощения…Тяжелое послевкусие оставляет эта книга, в которой до самого конца надеешься на что-то светлое. После всего того, что пришлось пережить главному герою, нигерийцу Чинонсо Соломону, справедливо полагать, что должно же и ему когда-нибудь повезти в этой жизни. У автора, впрочем, совершенно иной взгляд на происходящее: подкидывая все новые и новые испытания на плечи несчастного Чинонсо, он, похоже, заранее отвергает любой счастливый исход для своего персонажа. История пережитых мучений превращается в страшную историю подготовки к мести, история утраты всего, что он любил (дом, земля предков, девушка, посланная ему, казалось, ангелами) оборачивается запятнанием души. Нет возврата к прошлому, как нет и возвращения к тому прежнему себе, после того как предали, обманули, оставили....Большую часть романа герою сопереживаешь, хотя и не перестаешь удивляться его наивности: в одночасье продать дом, землю, обменяв все это на какие-то призрачные перспективы в чужой и далекой стране (Кипр) – возможно ли это в здравом уме? Хотя так легко обвинять человека за глаза в простодушии, но оправдываешь его при этом любовью к женщине. Ндали не ровня Чинонсо: ни в плане социального статуса, ни в финансовом отношении, ни в образовательном. Их любовь стала ошибкой небес, закрутив чудовищную цепь злодеяний и злоключений. Красивой сказки типа Золушки и Принца не получилось, в жизни царят немного другие законы. Испытаниям (краже денег, несправедливому обвинению в жутком преступлении) подвергается не только Чинонсо – испытаниям подвергается их любовь. Оттого книга получилась невероятно напряженной и драматичной, в ней до конца ни в чем не уверен, да и кто может дать 100% уверенность в чем-либо в нашем-то неспокойном и таком переменчивом мире.Напряжение в романе достигает своего апогея аккурат на его последних страницах, здесь уже трудно сочувствовать Чинонсо и с грустью понимаешь, что иногда прошлое стоит оставить все-таки в прошлом…Отмечу интересное построение книги: рассказ будет вестись от лица духа чи – бесплотного вечного духа, который меняет хозяев, после того как они умирают…Словосочетание «мой хозяин» поначалу может ввести в ступор, потом постепенно к этому привыкаешь. То есть это еще и интересное повествование о реинкарнации (в копилку к остальным достоинствам книги).4/5, ждала совсем другого финала, ждала истории о сильном человеке, а автор показал нам сломленного…

80из 100lustdevildoll

Не понимаю, почему книга называется «Оркестр меньшинств» и почему авторская теория о том, что обиженные жизнью меньшинства способны лишь кричать и плакать, если страдающее и обездоленное на планете как раз таки абсолютное большинство, а сливки собирает как раз таки меньшинство, меньше 1% людей. Нигерийский фермер Чинонсо однажды на мосту спасает девушку Ндали, и это событие кардинально меняет его жизнь. Если ранее он занимался птичником на своем компаунде, то теперь, ежели он желает жениться на ней, образованной дочери вождя, то он должен стать ее достоин. Семья Ндали недвусмысленно дает ему это понять чередой унижений. Они, конечно, не верят в него, но он решительно принимает этот нелегкий бой. Бывший одноклассник рассказывает ему о волшебном Кипре, где можно выучиться, получить работу, заработать много денег и стать уважаемым человеком, и предлагает помочь. Чинонсо продает все: ферму, животных, имущество, львиную долю денег отдает этому другу, чтобы тот подготовил для него почву в новой стране, а по приезде выясняется, что друг его кинул, дабы самому бежать на Южный (настоящий) Кипр, а оттуда в Европу. А Чинонсо со смешными копейками в кармане оказывается на Турецком Кипре, с одним оплаченным семестром учебы и пониманием, что в этой никем непризнанной стране работы точно не найти.Повествование идет от лица его духа-хранителя чи (оригинальная подача лица всезнающего автора), и космология народа игбо, к которому принадлежит Чинонсо, играет важную роль в романе. Не одна страница отведена тому, как чи горестно вопрошает, почему современные игбо отказались от верований предков, забыли святилища, алтари и традиции и вместо этого поддались обманчивым ценностям белых людей. Но с другой стороны, а чего в этих ценностях обманчивого? Рыба ищет где глубже, а человек – где лучше. И в обществе, неважно, традиционное оно или нет, всегда будет иерархия, кто-то выше, кто-то ниже. Чинонсо надеется, что станет этаким Одиссеем, чья верная Пенелопа дождется его, несмотря на все злоключения на его пути (а их на долю бедняги выпало немало). Увы, таких чудес в современном мире с его скоростями уже не бывает, особенно если речь о дочери вождя. Как бы нигерийское общество не стремилось к прогрессу, традиции там все еще сильны, и слово отца имеет решающее значение. Я понимаю Чинонсо в его отчаянии – ради этой женщины он потерял все, что имел, вытерпел немыслимые для патриархального мужчины страдания, а она посмела его не дождаться. Но подчас, даже делая скидку на то, что это Африка, это традиционное общество, мне было сложно войти в его положение, особенно когда автор акцентировал внимание на его злости, что она может быть с другим, воспоминаниям, как противно ему было делать ей куннилингус, как он сам спал с другими женщинами без предохранения (а после ему было мерзко, е*у и плачу, простите).Не совсем также я поверила в раскаяние и желание искупить вину со стороны кидалы, такие люди, кмк, на это не способны, ну за редким исключением. В целом книга неплохая, но есть нюансы.

100из 100HaycockButternuts

Эта книга хороша уже хотя бы тем, что открывает для нас, русскоязычных читателей, абсолютную Terra incognita – африканскую литературу. Помню много лет назад в тогдашнем издательстве «Прогресс» выходила серия «Мастера современной прозы». Очень, между прочим, интересные были книги. Именно во многом благодаря именно этой серии, советские читатели открыли для себя т.наз латиносов, т.е. латиноамериканских писателей – Жоржи Амаду, Габриеля Гарсиа Маркеса и Хулио Кортасара. Были там и произведения писателей Африки. Так лично я узнала имя Чинуа Ачебе. Как утверждает Википедия, серия выходит и сейчас. Не знаю и утверждать не могу.

Вне зависимости от этого, писатели пишут. В том числе и в Африке Вот об одной из таких книг и будем говорить. Честно, мне совершенно фиолетовы отзывы, написанные на обложках и тем более престижные премии. Пока не прочту и не получу собственных впечатлений.

В роман Чигозие Обиомы я вчитывалась с очень большим трудом. Прежде всего потому что он на сто процентов атмосферный, пронизанный насквозь сонмищем божеств народа игбо ( от лица одного из них и ведется повествование). Плюс присутствуют непереводимые идиоматические выражения. (Не шучу. Именно так указано в тексте). Плюс выражения на языке игб, приведенные с переводом. И вот в этот бульон вас кидают без малейшей подготовки. Я прошу того, кто будет читать роман, не бросайте! Даже если вам покажется, что это какой-то тихий ужас и вы сейчас утонете. Все равно дочитайте до конца. И финал вас так шарахнет, что вы еще долго будете хватать ртом воздух, держась за сердце. Хотя, я была в полной уверенности, что если все развивается вроде бы по классической схеме, то финал должен быть тип-топ. В результате, дочитав, сразу же потянулась к сигаретной пачке. Чтобы хоть чуть-чуть угомонить взвихренные мысли.

В этом романе бьется живое человеческое сердце, наполненное болью за судьбу своего народа. Обманутого посулами и западными «цивилизационными» стекляшками, оторванного от корней, с кровью вырванного из своей культуры и традиций и брошенного на произвол судьбы. Вот это и есть Чинонсо, главный герой книги. Он содержит небольшую птицеферму. И птицы в романе – второе главное действующее лицо. Куры – это своеобразный символ судьбы народа, о котором я говорила выше. Лишенные естественной свободы, они стали игрушками в руках человека, по сути хозяина над их жизнью и смертью. И, оказавшись в клетке, прдедназначенные на продажу, птицы поют печальную погребальную песню…

Читать/ не читать. Читать. . И не пугаться трудностей текста. Вчитаетесь – привыкнете.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru