Игра форов

Игра форов – Лоис Макмастер Буджолд

Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2008-08-29
Файл подготовлен:
2013-07-12 10:53:14
Поделиться:

Майлз Форкосиган окончил военную академию, но благодаря политическим интригам своих врагов получил назначение… на заштатную метеостанцию. Унизительно? А еще более унизительно то, что вскоре его обвиняют еще и в попытке бунта. Теперь можно рассчитывать лишь на помощь шефа имперской СБ Саймона Иллиана. Но взамен от Майлза ждут выполнения непростого, невероятного задания…

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100russischergeist
Ключом к успешной стратегии является не выбор какого-то одного пути к победе, но такой выбор, что все пути поведут к победе.Эх, снова красивый роман из Барраярского цикла! Это один из моих любимых космооперных циклов! Причем я не форсирую события, а смакую цикл постепенно, словно живу с любимыми героями в одном временном измерении.Вот и наш малыш, Майлз Форкосиган, закончил учиться и для него про...
100из 100elena_020407
Барраяр 04Если вы думаете, что Майлз Форкосиган успокоился, снискав себе славу адмирала Нейсмита, настоящее имя которого известно в ну просто очень-очень узких кругах, и поступив в военную академию, то вы глубоко ошибаетесь. Стоило ему только попробовать настоящей жизни, воюя во главе наемников, как он больше ни о чем не может думать, кроме как о космических кораблях. Но для того, чтобы попасть в...
100из 100Infinity_25
А знаешь, все еще будет...... или от судьбы не уйдешь)))))Не удалось Майлзу Форкосигану поступить в Академию с первого раза. Хрупкие кости подвели. Но цель то была поставлена, и реализовалась, он был принят в учебное заведение (после своих подвигов во главе с дендарийскими наемниками) и блестяще закончил его. Именно с того момента и начинается действие романа. Итак, что до недавнего времени ждало...

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Игра форов»

10 июля 2007, 02:42

varsa

Нестерпимо раздразжало это постоянное : Э..э, э, э... на протяжении всего текста. Ставлю "средне". С НАТЯЖКОЙ.

20 ноября 2006, 14:30

Перевод ужасен. Такое чувство, что книга не вычитывалась вообще - имена, титулы, названия по ходу дела меняются несколько раз.

25 сентября 2006, 17:11

Rihtgofen

Неплохо. Читать можно, но только после прочтения предидущих книг серии, уж слишком много отсылок к ним.

Рейтинг@Mail.ru