bannerbannerbanner

ДК

ДК
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2019-12-17
Файл подготовлен:
2019-12-16 20:43:56
Поделиться:

Полный энергии молодой драматург Платон вопреки обстоятельствам пытается создать свой театр на базе забытого провинциального Дворца культуры. Но дело, которое он затеял, постоянно встречает препятствия. Да и вряд ли могло быть иначе, когда главный враг Платона – его жена – дерзкий, красивый художественный руководитель областного театра и самая сексуальная девушка города.

Содержит нецензурную брань!

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
20из 100gennikk

Как только прочел треть книги, пришло тяжёлое осознание, оставшиеся 2/3 не принесут мне радости, а вот написание рецензии на это творение, принесёт не только радость, но и ощущение полной сатисфакции!Названия для рецензии стали появляться после прочтения пятой главы, и не потому что она какая-то особенная, а просто к этому моменту стало понятно что я читаю откровенный графоманский бред. Первое название – Бужоркина книжка, не совсем точно отражает суть написанного Бужоркой, но точно передает мое отношение к автору и его творчеству. Второе – Эротическая фантастика Бориса Бужора – говорит только об одной линии романа графомана. А там их несколько: волнистая, прерывистая, зигзагом, кривая и, в завершении всего, никакая. Так что и это название не стало лидером моего единоличного демократического голосования. Борис Бужор бредит бритвой – слишком отдаленная отсылка. Но есть момент, вынесенный в аннотацию романа, мимо которого не пройти. Автор, в лице своего героя Платона, пытается создать театр. Но так как название «Театральный роман» для меня свято, на ум пришло ДКальный роман, где улавливается и смысл, и запах сего произведения.Теперь, когда с названием рецензии всё понятно, нужно переходить непосредственно к творчеству Бориса Бужора, известного в миру как Борис Медведев.Сразу хочу сказать, книга нуждается в простейшей редактуре. Но, видимо, читать у редакторов этот бред не было сил, и они выпустили всё как есть. Ведь сажу дёгтем не испортишь! Во время чтения приходилось прорываться сквозь такие словесные конструкции, их и предложениями назвать язык не повернётся, что мысль путались, блуждала и окончательно терялась. Вот один из пассажей:Высоченная стела, возведенная к восьмидесятилетию победы, золотит сердце города – распутье семи дорог… Почему сердце города, распутье семи дорог? К восьмидесятилетию победы в чём? Мы только собираемся отмечать 75 лет Победы, а стелу уже поставили к предстоящему восьмидесятилетию, и видимо давно. Понятно что прозевали это редакторы, но ведь писатель это написал. И видимо уносило его в своих фантазиях очень далеко. Так что Бужоркина книжка сплошная фантастика! Да ещё какая! Но об этом позже.На самом деле, половина описанного в романе имело место в реальной жизни. Это легко проверить набрав в интернете название спектакля, о котором идёт речь в романе (Марш одноногих), название театра (Компромисс) и имя автора романа. И все становится понятно. Речь идёт о Липецке и его театральной жизни. Вот только Бужорка, выведя себя под именем Платон, не являлся таким уж значимым персонажем в реальности. Да, работал завлитом в муниципальном театре. Да, спектакль по его пьесе «Мужской стриптиз» (в книге «Муагил») идёт до сих пор. Здесь надо сделать небольшое авторско-правовое отступление. Пьеса, которую Борис Бужор так настырно выдает за свою, является калькой пьесы «Ladies night» Энтони Маккартена, Стефана Синклера и Жака Коллара. Спектакль по этой пьесе идёт уже почти двадцать лет в театре Моссовета. А многие помнят британский фильм «Мужской стриптиз» с аналогичным сюжетом и героями. Короче, упрекнуть Бужора в плагиате невозможно, переписал Бужорка чужую пьесу своими словами, изменил имена, добавил пару реплик и, алле-ап!, готова новая пьеса. Правда с тем же сюжетом и названием, что и двадцать лет назад у других авторов. Кто-то может воспринимть это как оригинальное произведение. Но… Если, допустим, кто-то перепишет «Войну и мир» своими словами, оставив весь сюжет в неприкосновенности и название, это тоже будет считаться новым оригинальным произведением? Для меня же Борис Бужор простой плагиатор. Но тут другое, тут жизнь Бужорки описанная им самим. Вот только фантазии автора уносятся так далеко… В романе Платон сексуально-счастливо женат на Елене Иосифовна Фейгус, режиссёре спектаклей Кармен и Муагил. В реальности спектакли ставила Анна Иосифовна Фекета. На этом все совпадения заканчиваются. А в романе Платон ежеглавно имеет свою жену во всех позах и подробностях. Но описано это так неумело, что и читать сначало не интересно, а потом и противно. И зачем надо читателю каждую главу напоминать, что главный герой трахает свою жену. Кого автор пытается убедить в своем половом гигантизме? Читателя или себя? Тут мысль напрашивается самая простая: а все ли нормально в сексуальной жизни самого автора? Но это всего лишь одна из линий повествования! Но это красная линия, она проходит через весь роман.А вот с созданием театра тут и смех, и грех, и немного сексуальных утех. Человек, работавший завлитом в театре, решил организовать свой театр, и что он делает? Он лезет в интернет с запросом – Как создать свой театр? Да раздери его енот! Если ты ничего не понимаешь в театре, не любишь его, и не представляешь даже с чего начать, то твое место в буфете! Но во всемирной паутине главный герой, он же автор романа нашел ответ, необходимо помещение. Да это и так было понятно, если ты создаёшь не уличный театр, то тебе нужно помещение где ты будешь репетировать.Ну и весь бужоркин роман повествует о нелёгких буднях липецкого культуртреггера, в которых он объединившись с двумя актерами-алкоголиками, звездой местного масштаба и актером-кукольником (которого автор искренне ненавидит), пытается сбацать что-то великое театральное. Пьесу он пишет за одну ночь, и пьеса эта говно, по словам всех участников театральной авантюры, да и сторонних лиц. Тут хоть автор не пошел против истины. Все и вся ему мешают, от любимой сексуальной жены, до худрука областного театра. Но все у героя получается, и жене очередной раз вдуть, и Француза послать, и создать театр, и спектакль выпустить. Возникает вопрос – он реально так талантлив и целеустремлен? Да ничего подобного. В романе ему помогает некто Палыч (этот персонаж появляется в первой бужоркиной книжке «Завлит», лично текст имею, но читать не буду). Этот Палыч просто гений потустороннего мира, профессор Мориарти липецкого разлива. Он как Deus ex machina все время разрешает неразрешимое, то денег навалит, то устроит светопреставление в день премьеры в академическом театре. Он может все – сместить мэра города, остановить строительство Свободной Экономической Зоны, разбить морду Бужору, то есть Платону. Но это в фантазиях автора книги. В реальной жизни городской независимый альтернативный театр «Компромисс» сыграл один раз «Марш одноногих» и актеры разбежались кто куда. Но подальше от великого театрального деятеля Бориса Бужора. Но какого название театра «Компромисс»! да ещё независимый и альтернативный. Правда со временем два этих эпитета отпали. И остался один Компромисс, правда непонятно с кем и по какому поводу.Книга же написана ужасным языком, нет в речи автора и героя ни метафор, ни переносов, ни аллитерций. Он просто не знает что это. Он, автор и герой, простое быдло, антисемит и ксенофоб. Абсолютно необразованный. Вот какие слова Бужор вкладывает в уста своего Палыча:Вот «Коварство и любовь», немец, мать его, фашист, мать, вертухай концлагерный. Его прапрадеды наших дедов стреляли. А мы его смотреть должны!И невдомек Бужору, что Шиллер был скорее прапрадедом тех, кто стрелял в наших дедов. Ну не хватает Боризу образования. Но зато мнит себя великим писателем. В первых главах раз пять повторил, что его роман «Завлит» был в длинном списке премии «Нацбест». Здесь тоже веселая история, можно посмотреть на сайте кто номинировал книгу Бужора – Роман Богословский, ещё один липецкий автор. А до этого Бужор выдвигал на премию Богословского. А до этого Роман – Бориса. И так может продолжаться до бесконечности. За что кукух хвалит петушку, за то что петушка хвалит кукуха! И про фекальность в заключении. Есть в романе Бужора момент когда его герои чтобы сорвать гастроли муниципального театра в Козловске (читай Мичуринск) взрывают канализацию. И по всему городу распространяется запах нечистот. Так вот запах говна чувствуется во всем бессмысленном творении Бориса Бужора.А для чего же хотел свой театр создать Платон/Бужор? Из-за любви к искусству? Нет. Все значительно банальнее – чтобы бабла поднять. Об этом не явно, но очень конкретно говориться в романе. И в реальности так и было. Но не получилось с театром, можно написать книжку про это. Так что своё бабло хитрый Бужорка все равно получит.UPD. Совсем недавно наткнулся на эту чудную запись, где Борис Быдло Бужор предстает во всей своей красе. https://www.youtube.com/watch?v=ZyvXr2KhjZo

80из 100vatrolf

Я читал у автора книгу «Без происшествий», она мне понравилась поэтому обратил внимание и на эту. Если бы я сначала побывал на странице описания книги, где указано «Современный любовный роман», то на этом моё знакомство с книгой и закончилось. Не люблю любовные романы в целом и любовные линии в частности. Как по мне, идеальная любовная линия была у Ремарка в «Трёх товарищах». Лучше я не видел и вряд ли увижу, поэтому любовные вкрапления читаю «краем глаза» в ожидании возвращения к основному сюжету. И роман «ДК», думаю, так и нужно читать – любовная линия там есть, но вроде как и ни к чему она, только зря отпугивает.

Я ровесник автора и про некоторые сцены думаешь «я там был, я сам это видел». Героям симпатизируешь, сюжетом увлекаешься.

Раздумывающим читать или нет не скажу однозначно ни «да», ни «нет», но посоветую не обращать внимания на обложку, на название главы «Смерть мусору» в содержании и на клеймо «любовный роман». Тогда, думаю, решение сложится само собой.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru