bannerbannerbanner
Выжидая

Блейк Пирс
Выжидая

Глава седьмая

У Райли кружилась голова так, что она едва не упала в обморок.

Ей удалось устоять на ногах, но она боялась, что её снова вывернет, как дома.

«Это всё не по-настоящему», – сказала она себе.

Это просто ночной кошмар.

Копы и остальные люди столпились вокруг тела, полностью одетого в наряд клоуна –мешковатый яркий костюм с огромными помпонами вместо пуговиц. Образ завершала пара нарочито огромных ботинок.

На белом как мел лице была нарисована гротескная улыбка, ярко-красный нос и огромные глаза с бровями. Обрамлял лицо пышный рыжий парик. Рядом с телом лежал кусок брезента.

Райли только сейчас поняла, что тело было женское.

Теперь, когда в голове у неё прояснилось, она заметила в воздухе отчётливый неприятный запах. Она огляделась, сомневаясь, что запах исходит от тела, по крайней мере не только от него. И верно, повсюду был разбросан мусор. В лучах утреннего солнца завоняли следы человеческого пребывания.

Мужчина в белом пиджаке склонился над телом, пристально его изучая. Криваро представил его как Виктора Даля, патологоанатома из Вашингтона.

Криваро покачал головой и сказал ему:

– Всё ещё странней, чем я ожидал.

Поднимаясь на ноги, Даль сказал:

– Это уж точно. И всё в точности так же, как с прошлой жертвой.

Райли прищурилась.

Прошлой жертвой?

Неужели убили ещё одного клоуна?

– Меня ввели в курс дела не так давно, – сказал Криваро Далю и копам. – Не могли бы вы, коллеги, рассказать обо всём моей практикантке. Боюсь, у вас больше данных, чем у меня.

Даль посмотрел на Райли и помедлил. Райли вдруг поняла, что выглядит так же плохо, как чувствует себя. Но тут патологоанатом заговорил:

– В субботу утром на аллее за кинотеатром нашли тело. Жертвой стала девушка по имени Марго Бёрч – она была переодета и загримирована в точности, как эта жертва. Копы решили, что это убийство странное, но одиночное. И вот сегодня ночью появляется этот труп. Ещё одна девушка загримирована и переодета в клоуна.

Только теперь до Райли дошло: это не настоящий клоун. Это обычная девушка, одетая в его костюм. Уже двух женщин переодели и загримировали под клоунов, а затем убили.

Криваро добавил:

– Так что вы пригласили нас, и это стало делом ФБР.

– Всё верно, – подтвердил Даль, оглядывая засыпанное мусором поле. – Несколько дней здесь проходил фестиваль. Всё закончилось в субботу. Оттуда и весь мусор – поле ещё не почистили. Вчера поздно ночью какой-то местный паренёк пришёл сюда с металлоискателем, в надежде поживиться потерянными на карнавале монетками. Он и нашёл тело, прикрытое брезентом.

Райли обернулась и увидела, что Криваро пристально на неё смотрит.

Хочет убедиться, что она занимается своим делом?

Или же смотрит на её реакцию?

Она спросила:

– Личность этой женщины установлена?

Один из копов ответил:

– Ещё нет.

Криваро добавил:

– В поле нашего внимания оказалось заявление о пропаже человека. Вчера утром пропала профессиональный фотограф по имени Джанет Дэвис. Она работала в парке Леди Бёрд Джонсон за день до этого. Копы считают, что это может быть она. Агент Маккьюн сейчас как раз наносит визит её мужу. Возможно, он поможет нам идентифицировать её.

Райли услышала шум машин на улице. Она посмотрела в ту сторону и увидела пару телевизионных микроавтобусов.

– Чёрт, – выругался один из копов. – Пока нам удавалось скрывать то, что трупы были переодеты в клоунов. Может, прикроем её?

Криваро раздражённо застонал, когда из одного микроавтобуса выскочили репортёры с камерами и микрофонами. Все они бросились на поле.

– Уже поздно, – сказал он. – Они уже увидели жертву.

Пока подъезжал ещё один автомобиль журналистов, Криваро выстроил копов вдоль полицейской ленты, чтобы не дать репортёрам пройти за неё.

А Райли тем временем смотрела на жертву и гадала: «Как она умерла?»

Сейчас некого было спросить об этом. Все были заняты разборками с репортёрами, которые галдели, задавая вопросы.

Она слишком хорошо помнила вид двух её подруг с перерезанным горлом в Лантоне. Но лучше всего ей запомнились огромные лужи крови на полу комнат, в которых они были найдены.

Здесь же крови не было.

На лице и шее женщины были видны небольшие порезы – краска в тех местах немного отошла.

Что они означали? Они явно недостаточно глубоки, чтобы стать смертельными.

Ещё она заметила, что грим нанесён неаккуратно и кое-как.

«Она не сама наносила его», – подумала она.

Нет, кто-то сделал это за неё, возможно, против её воли.

Вдруг Райли почувствовала странный прилив внимательности, чувство, которое она не испытывала с тех жутких дней в Лантоне.

У неё по коже пробежали мурашки, когда она поняла, что это за чувство.

Это было присутствие разума убийцы.

«Он сам так её вырядил», – поняла она.

Возможно, он надел на неё этот наряд, когда она уже была мертва, но она ещё была в сознании, когда он намазывал на неё грим. Судя по её открытым безжизненным глазам, она прекрасно осознавала, что с ней происходит.

«И ему это нравилось, – подумала она. – Он наслаждался её ужасом, разрисовывая её».

Теперь Райли поняла и смысл небольших порезов.

Он дразнил её ножом!

Он запугивал её, хотел, чтобы она гадала, как именно он её убьёт.

Райли охнула и встала на ноги. Она почувствовала прилив тошноты и головокружение, и чуть не упала, когда кто-то подхватил её под руку.

Она обернулась и увидела, что это Джейк Криваро остановил её от падения.

Он смотрел ей прямо в глаза. Райли знала, что он понял, что она сейчас пережила.

Охрипшим испуганным голосом она ему сказала:

– Он запугал её до смерти. Она умерла от страха.

Райли услышала, как удивлённо охнул Даль.

– Кто тебе это сказал? – спросил Даль, подходя к Райли.

Криваро ответил:

– Никто ей не говорил. Но это правда?

Даль пожал плечами.

– Возможно. Или что-то в этом духе, если судить по предыдущей жертве. В крови Марго Бёрч была обнаружена смертельная доза амфетамина, от которой у неё остановилось сердце. Эта бедная девушка сходила с ума от страха вплоть до самой смерти. Мы проверим новую жертву на яды, но…

Его голос оборвался, когда он снова спросил Райли:

– Но как ты узнала?

Райли не знала, что ему ответить.

– Так она работает, – пояснил Криваро. – Поэтому она здесь.

Райли вздрогнула от его слов.

«Неужели это то, что у меня получается лучше всего?» – спросила она себя.

Может мне всё-таки стоит подать на увольнение?

Чтобы не быть здесь.

Чтобы не принимать в этом участия.

Она была уверена только в одном: Райан будет в ужасе, если узнает, где она сейчас и что делает.

Криваро спросил Даля:

– Насколько трудно достать этот сорт амфетамина?

– К сожалению, его можно купить в любой подворотне.

У Криваро зазвонил мобильник. Он взглянул на экран.

– Это агент Маккьюн. Я должен ответить.

Криваро отошёл и стал говорить по сотовому. Даль продолжал смотреть на Райли, как будто она ненормальная.

«Возможно, он прав», – подумала она.

До неё доносились вопросы, которыми безуспешно забрасывали их репортёры.

– Это правда, что убийство Марго Бёрч было таким же?

– Почему убийца одевает жертв в костюмы клоунов?

– Это работа серийного убийцы?

– Будут ли новые убийства?

Райли вспомнила слова одного из копов: «Пока нам удавалось скрывать то, что они были переодеты в клоунов».

Было ясно, что несмотря на это сплетни успели просочиться. А теперь не было никакой надежды скрыть правду.

Копы старались говорить как можно меньше в ответ на расспросы. Но Райли помнила, каким агрессивными могут быть репортёры, ещё с Лантона. Она слишком хорошо понимала, почему Джейк и копы совершенно не рады их появлению. Огласка не облегчит им работу.

Криваро вернулся к Райли и Далю, засовывая телефон обратно в карман.

– Маккьюн только что поговорил с мужем пропавшей женщины. Бедняга ужасно переживает, но он сказал Маккьюну то, что может быть нам полезно. Он сказал, что у неё родинка прямо рядом с правым ухом.

Даль склонился и уставился на ухо жертвы.

– Это она, – сказал он. – Как ты сказал её зовут?

– Джанет Дэвис, – ответил Криваро.

Даль покачал головой.

– Что ж, по крайней мере, теперь мы знаем, кто она. Нужно выбираться отсюда. Жаль, что труп уже окоченел.

Райли наблюдала, как команда Даля грузит тело на каталку. Их усилия выглядели неуклюжими. Тело застыло в статую, и конечности в мешковатом костюме торчали во все стороны, высовываясь из-под белой простыни, которой прикрыли тело.

Репортёры ошарашенно наблюдали за трупом, пока каталка ехала по кочковатому полю к микроавтобусу патологоанатома со своей страшной ношей.

Когда тело исчезло в микроавтобусе, Райли и Криваро протолкнулись сквозь толпу журналистов и пошли к своей машине.

Криваро сел за руль, и Райли спросила, куда они поедут теперь.

– В штаб, – ответил Криваро. – Маккьюн сказал мне, что копы обыскали парк Леди Бёрдо Джонсон в том месте, где пропала Джанет Дэвис. Они нашли её камеру. Должно быть, она выронила её в момент нападения. Камера теперь в штабе ФБР. Давай выясним, что нам могут сообщить о ней в технической лаборатории. Возможно, нам повезёт и у нас появятся улики.

Слово больно укололо Райли.

Повезёт.

Странное слово для описания настолько невезучего события, как убийство женщины.

Но Криваро явно имел в виду то, что сказал. Интересно, как же он зачерствел, столько лет выполняя такую работу?

Выработал ли он полный иммунитет к ужасу?

По его голосу она не могла понять, а он продолжал говорить:

– Кроме того, муж Джанет Дэвис позволил Маккьюну просмотреть фотографии, которые она сделала за последние несколько месяцев. Маккьюн обнаружил, что она фотографировала в маскарадном магазине.

 

У Райли проснулся интерес.

– В таком магазине могут продавать наряды клоуна?

Криваро кивнул.

– Любопытно, не правда ли?

– Но о чём это может говорить? – спросила Райли.

– Пока трудно сказать – кроме того, что Джанет Дэвис достаточно интересовалась костюмами, чтобы захотеть их фотографировать. Её муж вспомнил, как она занималась этим, но она не говорила ему, где именно снимала. Маккьюн теперь пытается выяснить, где находится тот магазин. Как найдёт, он со мной свяжется. Это не должно занять много времени.

Криваро замолчал на мгновение.

Затем он перевёл взгляд на Райли и спросил:

– Как ты держишься?

– Нормально, – сказала Райли.

– Точно? – спросил Криваро. – Ты выглядишь бледной, как будто тебе совсем нехорошо.

И это, конечно, была правда. Сочетание утренней тошноты и шока от только что увиденного явно подкосило её. Но последнее, чего ей сейчас хотелось, это говорить Криваро о том, что она беременна.

– Я в порядке, – настойчиво повторила Райли.

Криваро сказал:

– Я так полагаю, ты что-то почувствовала насчёт убийцы там, на месте преступления?

Райли молча кивнула.

– Я что-то ещё должен знать – кроме вероятности того, что он запугал жертв до смерти?

– Это всё, – сказала Райли. – Кроме того, что он…

Она помедлила, подыскивая правильное слово:

– Садист.

Они ехали в тишине, и Райли стала вспоминать вид тела, распластанного на носилках. Ей было очень жаль, что жертве пришлось пережить такое унижение даже после смерти.

Как бы близко она ни почувствовала себя к убийце в тот момент, она знала, что ещё не поняла хода его больных мыслей.

И она не была уверена, что хочет этого.

Но что ещё ей придётся пережить, пока дело не будет раскрыто?

А потом, после этого?

Неужели моя жизнь теперь всегда будет такой?

Глава восьмая

Войдя вместе с Криваро в чистое, прохладное здание имени Эдгара Гувера, Райли всё ещё не могла избавится от дурноты, возникшей на сцене убийства. Ужас как будто проник в каждую её пору. Сможет ли она когда-нибудь стряхнуть его – особенно запах?

Во время поездки сюда Криваро убедил Райли, что запах, который она почувствовала на поле, исходил не от тела. Она оказалась права: то пах мусор, оставшийся после фестиваля. Тело Джанет Дэвис пролежало недостаточно долго, чтобы успел образоваться трупный запах, как и тела убитых подруг Райли в Лантоне.

Ей всё ещё не довелось встретить запах разлагающегося трупа.

По пути Криваро сказал: «Ты поймёшь, когда его услышишь».

Не то чтобы Райли очень этого хотелось.

Она снова задумалась: «Что я здесь делаю?»

Вслед за Криваро она поднялась на этаж, на котором располагались лаборатории криминалистики, и дошла по коридору до двери с надписью «ФОТОЛАБОРАТОРИЯ». Рядом с дверью стоял долговязый длинноволосый парень.

Криваро представился мужчине, который кивнул и сказал:

– Чарли Барретт, лаборант. Вы как раз вовремя. Я только что проявил негативы из камеры, которая была найдена в парке Леди Бёрд Джонсон, и как раз собирался кое-что напечатать. Входите.

Чарли провёл Райли и Криваро по короткому коридору, залитому янтарным светом, а затем они зашли в столь же странно освещённую комнату.

Райли ударил в нос резкий и едкий запах химикатов.

Удивительно, но он не показался ей неприятным. Напротив, он как будто…

«Очищает», – поняла она.

Впервые с того момента, как она ушла с поля, на котором они нашли тело, та жуткая кислая вонь мусора забылась.

Даже ужас немного утих, и Райли перестало подташнивать.

Истинное облегчение.

Райли оглядела тускло освещённую странным светом комнату, поражаясь сложному оборудованию.

Чарли достал лист бумаги с рядами изображений и изучил его в полумраке.

– Вот улики, – сказал он. – Похоже, она была чертовски классным фотографом. Как жаль, что с ней такое произошло.

Пока Чарли раскладывал негативы по столу, Райли вдруг поняла, что никогда раньше не бывала в тёмной комнате. Она всегда отдавала свои плёнки на проявку в лабораторию, а Райан недавно купил цифровую фотокамеру, в которую вовсе не нужно было вставлять плёнку.

Муж Джанет Дэвис сообщил Маккьюну, что его жена пользовалась обеими видами камер. Обычно в работе она использовала цифровые, так что в парке девушка, по всей видимости, фотографировала для себя, а потому взяла пленочную камеру.

Чарли тоже показался Райли художником, настоящим специалистом в своём деле. Она задумалась…

Умрёт ли это искусство?

Неужели вся эта сложная работа с плёнкой, бумагой, инструментами, термометрами, таймерами, лампами и химикатами однажды уйдёт безвозвратно, как ушло кузнечное дело?

Если так, то это очень грустно.

Чарли начал печатать снимки один за другим – сначала увеличивая негатив на размер фотобумаги, затем осторожно промакивая бумагу в ванночке проявителя, потом купая её ещё в нескольких жидкостях, пока не добирался до последней ванночки с надписью «Закрепитель». Потом он долго промывал бумагу под краном над металлической раковиной и, наконец, развешивал изображения на прищепках.

То был долгий и тихий процесс. Тишину нарушало лишь бульканье жидкости, шарканье ног и несколько слов, которыми они обменивались иногда благоговейным шёпотом: место вовсе не располагало к громким разговорам.

Райли странно умиротворяли здешние спокойствие и неторопливость после шумной суеты на месте преступления, где копы старались держать репортёров на расстоянии.

Она увлечённо наблюдала, как спустя несколько долгих минут на бумаге проступали изображения – сначала призрачные и нечёткие, но постепенно набирающие ясность и контраст по мере того, как с них стекала жидкость.

На чёрно-белых фотографиях был запечатлён тихий и спокойный вечер в парке. На одном снимке виднелся деревянный пешеходный мостик над узкой полоской воды. На другом как будто летела стая чаек, но когда изображение стало чётче, Райли поняла, что птицы – часть большой скульптуры.

На другом фото был грубый каменный обелиск с памятником Вашингтону, возвышающимся вдалеке. На других изображениях были сняты велосипедные дорожки и прогулочные тропки в лесу.

Судя по мягким серым теням, светящимся ореолам и силуэтам, фотографии явно были сделаны на закате солнца. Райли видела, что Чарли совершенно прав: Джанет Дэвис была «чертовски классным фотографом».

Ещё Райли почувствовала, что Джанет хорошо знала парк и выбрала места заранее – а также время дня, когда меньше всего гуляющих. Райли не заметила на фотографиях ни одного человека, как будто весь парк оказался в распоряжении Джанет.

Наконец, пошли фото моря с пристанью, лодками и поблескивающей после захода солнца водой. Мягкая нежность снимков обволакивала зрителя. Райли чуть ли не слышала мягкий плеск волн, крики птиц, почти чувствовала касание прохладного воздуха на щеке.

Следующее изображение резко отличалось.

На нём тоже было море – по крайней мере, Райли казалось, что она может разобрать очертания лодок и пристани. Но в остальном изображение было смазанным, мутным и хаотичным.

Райли тут же поняла, что произошло в тот момент, когда Джанет делала снимок…

Камера вылетела из рук девушки.

Сердце Райли подпрыгнуло в груди.

Она знала, что это фото сделано в ту секунду, когда мир Джанет Дэвис изменился раз и навсегда.

За доли секунды спокойствие и красота сменились мерзостью и бесконечным ужасом.

Глава девятая

Глядя на смазанное изображение, Райли задумалась: «А что случилось потом?»

Что стало с женщиной после того, как камеру выбили у неё из рук?

Что она испытала?

Вступила ли она в борьбу со своим обидчиком, пока ему не удалось как-то её усмирить и связать?

И оставалась ли она в сознании на протяжении всех мук? Или же потеряла сознание сразу там, на пристани, когда делала этот снимок?

Пришлось ли ей испытать ужас последних моментов в полном сознании?

«Возможно, это не так уж важно», – подумала Райли.

Она вспомнила, что сказал патологоанатом о вероятности того, что Джанет умерла от передоза амфетамином.

Если это правда, значит, она действительно погибла от страха.

И теперь Райли смотрела на запечатлённый момент самого начала ужаса.

Она вздрогнула от этой мысли всем телом.

Криваро указал на фото и сказал Чарли:

– Увеличьте всё. Не только этот снимок, а все фотографии, каждый сантиметр.

Чарли почесал голову и спросил:

– Что искать?

– Людей, – ответил Криваро. – Всех, кого сможете найти. Кажется, Джанет Дэвис думала, что она одна, но она ошибалась. Кто-то был совсем рядом. Возможно, она засняла его на плёнку, сама того не поняв. Если вы найдёте хоть кого-нибудь, постарайтесь увеличить как можно сильней.

Райли промолчала, но испытывала некоторый скептицизм: «Найдёт ли он хоть что-то?..»

У неё было ощущение, что убийца слишком умён, чтобы позволить себя случайно сфотографировать. Она сомневалась, что даже рассмотрев фотографии под микроскопом, можно найти хоть какой-то его след.

В этот момент у Криваро зазвонил телефон.

– Наверное, это Маккьюн.

Райли и Криваро вышли из тёмной комнаты, и Криваро отошёл в сторону, чтобы принять вызов. По его лицу было видно, что сообщение Маккьюна его взволновало. Повесив трубку, он сказал Райли:

– Маккьюн установил местонахождение магазина костюмов, в котором Джанет Дэвис делала снимки. Это по пути, он встретит нас там. Поехали!

*

Когда Криваро остановил перед магазином под названием Костьюм Ромп, агент Маккьюн уже сидел в припаркованной рядом машине. Он вылез и присоединился ко входящим в магазин Криваро и Райли. Поначалу Райли казалось, что это скромный магазинчик с витринной, заполненной костюмами – от костюмов вампира и мумии до шикарных платьев из прошлых эпох, где был и костюм дяди Сэма для приближающегося 4 июля.

Однако войдя вслед за Криваро и Маккьюном внутрь, Райли поразилась, насколько большим оказался магазин изнутри, уставленный вешалками, ломящимися от сотен костюмов, масок и париков.

От количества фантазийных штук у Райли перехватило дух. Тут были и пираты, и монстры, и солдаты, и принцы с принцессами, и дикие и домашние животные, и пришельцы из космоса, и вообще все герои, которых только можно себе представить.

У Райли шла кругом голова. В конце концов, Хэллоуин бывает лишь раз в году. Неужели действительно существует круглогодичный магазин со всеми этими костюмами? Если так, то зачем они людям?

«Костюмированные вечеринки», – пронеслось у неё в голове.

Ей вдруг пришло в голову, что ей не следует удивляться, учитывая ужасы, о которых она начинает узнавать. Нет ничего странного в том, что люди желают сбежать от мира, в котором происходит такое, в мир фантазий.

Кроме того, вполне понятно и то, что талантливому фотографу Джанет Дэвис захотелось пофотографировать здесь, среди такого богатого разнообразия образов. Райли была уверена, что она использовала здесь плёнку, а не цифру.

Маски и костюмы монстров напомнили Райли о телевизионном шоу, которое ей очень нравилось раньше: история о девочке-подростке, сражавшейся с вампирами и с прочими демонами.

Однако вскоре Райли шоу разонравилось.

После того, как она узнала о собственной способности проникать в разум убийцы, сага о девочке с суперспособностями и супер-обязательствами теперь казалась слишком недалёкой от истины, чтобы как-то развлекать.

Райли, Криваро и Маккьюн огляделись, но никого не увидели. Маккьюн крикнул:

– Ау, есть здесь кто-нибудь?

Из-за одной из вешалок вышел мужчина.

– Чем могу вам помочь? – спросил он.

Фигура мужчины потрясала. Он был высоким и крайне худым, одетым в футболку с длинными рукавами с принтом смокинга. Ещё на нём были очки в чёрной оправе и с огромным искусственным белым носом, кустистыми бровями и усами.

Ошарашенные Криваро и Маккьюн достали свои значки и представились мужчине.

Совершенно не удивившись визиту ФБР, мужчина представился как Дэнни Касаль, хозяин магазина.

– Называйте меня просто Дэнни, – сказал он.

Райли ждала, что он снимет свои очки, но приглядевшись к нему повнимательней, она поняла: «Это очки с диоптриями».

У очков были очень толстые линзы, и, по всей видимости, Дэнни Касаль носил их всё время и без них почти ничего не видел.

Маккьюн открыл папку.

– У нас есть фотографии двух женщин, – начал он. – Нам нужно узнать, видели ли вы их.

Брови, фальшивый нос и усы подскочили и опустились вниз, когда Дэнни кивнул. Он показался Райли слишком серьёзным и даже суровым мужчиной, чтобы носить такую смешную маску.

 

Маккьюн достал одну из фотографий и протянул её хозяину магазина.

Дэнни уставился на фото сквозь очки.

– Это не моя обычная клиентка. Не могу ручаться, что она никогда не заходила в магазин, но я её не узнаю.

– Вы уверены? – спросил Маккьюн.

– Да, вполне.

– Имя Марго Бёрч вам о чём-нибудь говорит?

– Эм, да, кажется, слышал по новостям. Но это не точно.

Маккьюн достал другое фото.

– А как насчёт этой женщины? Нам известно, что она заходила сюда, чтобы поснимать.

Райли тоже посмотрела на фотографию. Должно быть, это была Джанет Дэвис. Она впервые видела её живое, ничем не раскрашенное лицо – улыбающееся и счастливое, не подозревающее о ожидающей её страшной судьбе.

– Ах да, – вспомнил Касаль. – Она приходила сюда не так давно. Джанет, фамилию не помню.

– Дэвис, – подсказал Криваро.

– Верно, – кивнул Касаль. – Милая леди. И камера классная – я сам увлекаюсь фотографией. Она предложила заплатить мне, чтобы я позволил ей здесь поснимать, но я не взял. Мне польстило, что она сочла мой магазин достойным её усилий.

Касаль наклонил голову и посмотрел на посетителей.

– Но у вас вряд ли хорошие новости насчёт неё, – угадал он. – Она в беде?

– Боюсь, она была убита, – вздохнул Криваро. – Они обе.

– Правда? – изумился Касаль. – Когда?

– Марго Бёрч была найдена мёртвой пять дней назад. Джанет Дэвис убили позавчера.

– О, – воскликнул Касаль. – Мне так жаль это слышать.

Райли почти не заметила изменений в его голосе или в выражении лица.

Маккьюн сменил тактику. Он спросил:

– Вы продаёте здесь костюмы клоунов?

– Конечно, – ответил Касаль. – А почему вы спрашиваете?

Маккьюн резко вытащил из папки ещё одно фото. Райли охнула, взглянув на него.

На нём была другая мёртвая женщина, одетая в костюм клоуна. Она распласталась на бетоне рядом с мусорным ящиком на аллее. Костюм был очень похож на тот, в который была одета Джанет Дэвис, которую нашли утром в парке – мешковатая ткань, большие пуговицы-помпоны. Но цвета и рисунок немного отличался, как и грим.

«Марго Бёрч, – поняла Райли. – Так её нашли».

Маккьюн спросил Касаля:

– Вы продаёте такие костюмы?

Райли заметила, что Криваро слегка нахмурился, глядя на Маккьюна. Маккьюн явно хотел узнать, как отреагирует на фото Касаль, но Криваро не понравился его чересчур прямой подход.

Однако Райли, как и Маккьюн, желала узнать реакцию мужчины.

Касаль повернулся к Райли. Она никак не могла прочесть выражение его лица. Ей мешали кустистые брови и усы, а кроме того она видела, насколько толстые на самом деле линзы его очков. Искажаясь, его глаза казались направленными слегка в сторону.

«Он как будто в маске», – подумала Райли.

– Это мисс Дэвис? – спросил Касаль Райли.

Райли покачала головой и ответила:

– Нет. Но тело Джанет Дэвис было найдено в похожем состоянии сегодня утром.

По-прежнему не меняя тона голоса, Касаль ответил Маккьюну:

– В ответ на ваш вопрос: да, мы продаём именно такие костюмы.

Он повёл посетителей мимо длинных рядов с костюмами клоунов. Райли поразило, насколько они могут отличаться.

Покопавшись среди потрёпанных курток и мешковатых штанов с заплатами, он сказал:

– Как видите, есть разные типы клоунов. Например, здесь клоун-бродяга – у него порванная шляпа и ботинки, грязный, выцветший на солнце грим, грустные сдвинутые брови и нарисованная щетина. Есть и женский эквивалент.

Он пошёл к груде более пёстрых костюмов.

– Один из родственников бродяги – Август, традиционный европеец, скорее жулик, чем скиталец, любит выслуживаться и подлизываться. У него красный нос, не сочетающиеся между собой элементы одежды. Он может быть как совершенно неуклюжим, так и очень хитрым.

Он стал копаться в костюмах, практически белых, некоторые из которых были покрыты блёстками, а некоторые – с цветными украшениями.

– Это европейский бледноликий Пьеро – сдержанный, уравновешенный, грациозный, умный, всегда следящий за собой. Его макияж прост – полностью белый с красными или чёрными чертами, как у мима; часто носит колпак. Он старший, зачастую шеф Августа, и не всегда добрый. Неудивительно, ведь он становится мишенью большинства шуток Августа.

Касаль двинулся дальше мимо множества разномастных костюмов, говоря:

– Здесь масса клоунов с различными характерами, взятыми из обычной жизни: копы, горничные, дворецкие, доктора, пожарные, кто угодно. А вот и тот тип, который вы искали.

Он показал посетителям ряд ярких костюмов, которые, и впрямь, напомнили Райли жертв на фото и в поле.

– Это гротескные клоуны, – сказал он.

Слово привлекло внимание Райли.

Гротескные.

Да, это правильное описание того, что было сделано с телом Джанет Дэвис.

Указав на один из нарядов, Касаль продолжал:

– Это самый распространённый тип клоунов, я бы сказал, по крайней мере, в Америке. Он не относится к какому-то специфическому статусу или профессии. Гротескный клоун просто выглядит по-клоунски – смешно и глупо. Клоун Бозо, Рональд Макдональд или клоун из «Оно» Стивена Кинга – это более страшные примеры этого типа. Гротески обычно носят мешковатые разноцветные костюмы, огромные ботинки и белый грим с преувеличенными чертами, включая пышный парик и накладной красный нос.

Криваро, кажется, живо интересовался рассказом Касаля. Он спросил:

– Вы не продавали гротескные костюмы в последнее время?

Касаль задумался.

– Не помню, чтобы такое случалось за последние несколько месяцев, – сказал он. – Я могу посмотреть квитанции, но это займёт время.

Криваро вручил ему визитку ФБР и сказал:

– Я буду благодарен, если вы со мной свяжетесь.

– Непременно, – обещал Касаль. – Но помните, что гротескные костюмы очень популярны. Их могли купить в любом другом магазине города.

Маккьюн ухмыльнулся и сказал:

– Да, но здесь не любой магазин. Одна из жертв была здесь совсем недавно.

Касаль со всё ещё загадочным лицом положил руки в карманы и сказал:

– Да, я понимаю, почему это вас беспокоит.

Какое-то время он смотрел перед собой, как будто задумавшись.

Затем всё его тело вздрогнуло.

– Боже, – сказал он, впервые заволновавшись. – Я только что понял, с кем вам надо познакомиться.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
Рейтинг@Mail.ru