bannerbannerbanner
полная версияЕсли бы она знала

Блейк Пирс
Если бы она знала

Глава двадцать пятая

Было 15:30, когда Кейт и Демарко вернулись в Амбер-Хиллс. У ворот на въезде до сих пор дежурили патрульные машины, и было ещё несколько машин внутри района, расположившихся в случайных местах. Список соседей, к которым они планировали обратиться за дополнительной информацией, сократился, когда они узнали, что сосед Турмондов жил в другом месте, а дом с другой стороны был выставлен на продажу.

Однако когда они выехали на Хелмсдейл-Стрит, где жили Хиксы, то смогли поговорить с соседом, живущим в доме справа. Когда Демарко постучала в дверь, ей открыла женщина примерно шестидесяти лет. Из двери выбежала и стала вертеться у ног маленькая собачка, породу которой Кейт не смогла определить. Это была какая-то миниатюрная, пушистая белая собака.

«Чем я могу вам помочь?» – спросила женщина тоном, который был чем-то средним между приятной радостью и подозрительностью.

Кейт показала удостоверение – это движение стало для неё до боли привычным: «Я агент Уайз, а это агент Демарко. Мы расследуем смерть вашей соседки, Джули Хикс. У вас найдётся пара минут, чтобы ответить на несколько вопросов?»

Лицо пожилой женщины оживилось на секунду, но она смогла сдержать радость. «Конечно, – сказала она. – Входите, входите».

Кейт и Демарко проследовали за женщиной через коридор в мило декорированную гостиную. Женщина сразу представилась как Каролин Маннерс и спросила, не желают ли агенты чай или кофе. Когда обе отказались, все заняли свои места: Кейт и Демарко – на плюшевом диване, а Каролин – в кресле с подставкой для книг.

«Я уверена, что вы уже знаете, – сказала Кейт, – но Джули Хикс стала не единственной, кого недавно лишили жизни».

«Да, это ужасно, – сказала Каролин. Маленькая собачка прыгала у её ног, а потом запрыгнула на колени и свернулась клубком. – Я слышала о Лэйси Турмонд. Это трагично, учитывая то, с чем ей приходилось мириться. Я полагаю, вы уже знаете об измене мужа?»

«Да, мы уже в курсе, – сказала Кейт. – А как вы узнали об этом?»

«Боже, – с громким смехом ответила Каролин. – Да все в районе знали об этом. Не знаю, признавала ли она сама этот факт, но невозможно, чтобы Лэйси ни о чём не знала».

«Вы знали, с кем ей изменял муж?» – спросила Демарко.

«Ходили слухи, что с бывшей женой. Другие говорили, что с медсестрой из больницы».

«Сарафанное радио в Амбер-Хиллс работает хорошо», – подумала Кейт.

«Вы случайно не слышали другие слухи, которые могут оказаться правдой? – спросила Кейт. – Прошу вас понять, что мы не хотим собирать сплетни, а просто пытаемся собрать все кусочки информации, чтобы поймать того, кто совершил эти убийства».

«Лэйси Турмонд была милейшей женщиной. Я знала её довольно хорошо, но не достаточно, чтобы называть подругой. Насколько мне известно, она была активной прихожанкой и хорошей матерью. Стыдно, что её муж был таким недоразумением».

«Вы хорошо его знаете?» – спросила Кейт.

«Нет. Когда я узнала, что он изменяет жене, то вообще не хотела ничего о нём знать».

«Что вы можете сказать о Джули, вашей соседке? Мы говорили с её подругами, и они не знают ничего плохого о ней и её семье. Конечно, нельзя не думать, что друзья могут её защищать. Вы можете назвать себя беспристрастным наблюдателем?»

«Думаю, что да. Я могу вам рассказать больше, чем её подруги. Нельзя, чтобы женщины были так помешаны на том, чтобы выглядеть на десять лет моложе своего возраста. Итак, мы с Джули время от времени разговаривали, если встречались на улице. В прошлом году она один или два раза приглашала меня на ужин после смерти моего мужа. Но мы не были с ней близки,… в отличие от её подружек-идиоток».

«Вы не знаете, был ли кто-то в её жизни, с кем она была близка, но кто не входил в круг её подруг?»

«Конечно. Я вам скажу, что сегодня святость брака ничего для людей не значит, вы не согласны? Муж Джули всегда отсутствовал по работе. Так нормальный женатый человек не поступает, если хотите знать моё мнение. Около четырёх месяцев назад я начала замечать по ночам одну и ту же машину у дома Хиксов. Я не придавала этому значения, пока не увидела, как рано утром в неё садится мужчина, который только что вышел из того дома».

Кейт позволила себе надеяться, что её слова могут превратиться в зацепку. При этом было очевидно, что Каролин Маннерс – старая сплетница, которой нечем заняться, кроме как совать нос в дела других людей. Она была хорошим источником информации, но нельзя было сказать, насколько эта информация верна.

«Вы в этом уверены?» – спросила Кейт.

«Совершенно уверена. Я уже почти два года просыпаюсь минимум по три раза за ночь из-за слабого мочевого пузыря. Несколько лет назад я перенесла мочеполовую инфекцию и так и не смогла восстановиться. Я встаю в разное время. Иногда, проснувшись в четыре утра, чтобы сходить в туалет, я уже больше не ложусь спать, – она нахмурилась и покачала головой. – Простите, это была слишком личная информация».

«Всё в порядке, – сказала Кейт. – И вы говорите, что сами видели, как этот мужчина выходит из её дома?»

«Да. Его я видела всего один раз, а машину – три раза».

«Мужчина был вам знаком? – спросила Демарко. – Вы его уже раньше видели?»

«Нет, – сказала Каролин. – У меня была мысль записать номер машины, но я этого не сделала, решив, что это не моего ума дело».

Кейт едва сдержалась, чтобы не улыбнуться после этих слов. «Вы не помните, что это была за машина?» – спросила она.

«Новая модель. Почти уверена, что это была Honda серого или серебристого цвета. О, вот что ещё. Чёрт, я почти забыла эту деталь. Когда он выходил из дома, в руках у него была куртка или толстовка с капюшоном, что-то в этом роде. Пройдя половину дорожки, он надел её. На спине был логотип и название компании. «Автостёкла Притчарда».

«Вы смогли рассмотреть его лицо?» – спросила Демарко.

«Видела его только сбоку и буквально секунду, – ответила Каролин. – Он был гладко выбрит и выглядел молодо,… может, в районе двадцати пяти».

«Когда именно вы видели, как этот мужчина выходит из дома Джули?» – спросила Кейт.

«Сложно сказать. Меньше месяца назад».

«Что вы можете сказать об её подругах? – спросила Кейт. – Вы можете нам ещё что-нибудь о них рассказать?»

«Боюсь, что нет. Я знаю, что отец Венди Хадсон сидит в тюрьме, а у Тейлор Вудворд проблемы с выпивкой. Несколько недель назад её остановили за вождение в нетрезвом виде… уже во второй раз, насколько мне известно».

Кейт кивнула и поднялась с дивана. Старая сплетница сообщила им кое-что важное. Кейт начало казаться, что если они задержатся ещё на какое-то время, то весь разговор превратится в обмен слухами.

«Миссис Маннерс, спасибо, что уделили нам время», – шагнув в сторону двери, сказала она. Демарко шла следом, явно радуясь тому, что сплетни закончились.

«Пожалуйста», – сказала Каролин. По резкому тону было видно, что она расстроилась из-за того, что гости уже уходят.

Агенты распрощались с ней как можно вежливее. Каролин стояла в дверях и смотрела, как они садятся в машину, возможно, уже предвкушая момент, когда будет рассказывать своим подругам об их визите.

«Милая старушка», – иронично заметила Кейт.

«Или скорее стервозная сплетница», – ответила Демарко.

«В любом случае у нас появилась зацепка», – сказала Кейт, промолчав о том, что, вероятнее всего, толку от этой зацепки было мало. Она не стала ничего говорить, потому что при отсутствии каких-либо сдвигов в расследовании даже маленькие открытия могли служить большой мотивацией для продолжения работы.

Подталкиваемая надеждой, Кейт села за руль и направилась к выезду из Амбер-Хиллс, а Демарко занялась поиском адреса «Автостёкол Притчарда».

Глава двадцать шестая

В вечерний час-пик Броуд-Стрит начала заполняться машина, когда Кейт свернула на парковку у «Автостёкол Притчарда». Парковка была полупустой, указывая на то, что в это время дня клиентов в мастерской почти не было. Мастерская была похожа на настоящий гараж с поднимающейся дверью, чтобы машины могли въезжать внутрь, где и производился ремонт. У стены здания было свободное место, где стояли припаркованными несколько машин, в одной из которых меняли заднее стекло.

Кейт и Демарко вошли в мастерскую и подошли к главной стойке. Один мужчина вбивал в компьютер данные клиента, а второй широко им улыбнулся. «Чем я могу вам помочь?» – спросил он.

Ни один из них не был молодым человеком, о котором говорила Каролин Маннерс, – обоим было как минимум сорок.

«Вы можете нам помочь, – сказал Кейт, вплотную подойдя к стойке. Она положила удостоверение на стойку так, чтобы мужчина смог прочитать написанное, а потом убрала его в карман. – Мы ищем молодого человека, который здесь работает. Ему около двадцати пяти. Мы не знаем его имени или внешних примет, поэтому надеялись, мы сможем обойти мастерскую и посмотреть, может, кто-нибудь подойдёт под описание».

«Управляющий уже ушёл, поэтому я не знаю, смогу ли дать вам на это разрешение».

«Если хотите, мы можем позвонить вашему менеджеру, – сказала Демарко. – Время закрытия близится, а мы не можем ждать до завтра. Если вы не против остаться сверхурочно…»

«Умный ход», – подумала Кейт, вновь приятно удивившись подходу Демарко.

«Ладно, хорошо, – сказал мужчина. – Кроме нас двоих сейчас здесь ещё только двое ребят, Роджер и Билли. Также у нас работают Диана, которая сейчас в отпуске, и Уайатт, менеджер, который уже ушёл домой».

«Где нам найти Роджера и Билли?» – спросила Демарко.

«Они на улице, вставляют заднее стекло».

«Спасибо», – сказала Кейт, развернувшись к двери.

Кейт и Демарко вышли на улицу и направились к боковому боксу. Они шли медленно, и Кейт воспользовалась этим временем, чтобы рассмотреть двух мужчин, меняющих стекло на красном Ford Explorer. Один из них был афроамериканцем не старше тридцати лет. Второй худощавый мужчина выглядел действительно довольно молодо. На лице его была лёгкая щетина.

 

Учитывая тот факт, что Каролин Маннерс не сказала им о том, что ночной гость Джули Хикс был афроамериканцем, Кейт решила, что им нужен был второй худощавый молодой человек. При этом она понимала, что сильно надеяться на успех не стоит. Толстовка, которую видела Каролин, могла быть рекламной продукцией или вообще чужой вещью, взятой, возможно, у брата или отца. Не было никакой гарантии, что мужчина в толстовке, выходящий из дома Джули, был сотрудником «Автостёкол Притчарда».

Кейт слегка кивнула Демарко, чтобы та начинала разговор. Демарко с готовностью вышла вперёд. Кейт также заметила, как та слегка откинула полу расстёгнутого пиджака, и стал виден пистолет в кобуре, чтобы всем сразу стало понятно, что она из правоохранительных органов. Так она избавила себя от необходимости показывать удостоверение – такая тактика хорошо работала, когда дело касалось неопасных собеседников. Кейт улыбнулась, в очередной раз признав, что Демарко была хороша в своём деле.

«Извините, – сказала Демарко. – Я агент Демарко из ФБР, и мне нужно поговорить с вами».

Оба мужчины уставились на неё в большом удивлении.

«С кем именно?» – спросил афроамериканец.

«С тем, кто был знаком с Джули Хикс», – ответила Демарко.

«Гениально», – подумала Кейт. Упоминание имени Джули вызвало в худощавом молодом человеке мгновенную реакцию. Когда это случилось, он даже не стал скрывать свои эмоции. Он испугался и немного расстроился.

«Я её знал, – неуверенно подняв руку, сказал он. Когда он понял, что делает, то опустил её. – Что случилось?»

«Мы можем поговорить наедине?» – спросила Демарко.

«Можем пройти в комнату отдыха, – ответил он. – Это… В чём дело? Вы нашли убийцу?»

«Мы всё сейчас обсудим, – сказала Кейт. – Давайте вы проводите нас в комнату отдыха».

Так он и сделал. По его походке было видно, что его всего трясёт. Это было не из-за чувства вины, но Кейт сразу поняла, что он нервничает, либо из-за того, что спал с замужней женщиной, либо всё было намного серьёзнее, чем они предполагали.

***

Крошечная комната отдыха находилась в глубине мастерской. Здесь стояла кофе машина марки Keurig и две пустые коробки, в которых когда-то лежали пончики. Кроме этого и мини-холодильника, в комнате отдыха мастерской «Автостёкла Притчарда» не было ничего. Присев у столика, молодой человек сказал, что его зовут Билли Косгроув. Он узнал имена агентов и попросил показать удостоверения.

Кейт и Демарко выполнили просьбу. В комнате был ещё один свободный стул, но обе предпочли стоять. Кейт облокотилась на небольшую стойку, а Демарко осталась стоять напротив стола.

«Ходят слухи, – сказала она, – что вы спали с Джули Хикс. Это правда?»

«Вот дерьмо, – сказал Билли. – Её муж уже всё знает?»

«Нет, – ответила Демарко, – но знает соседка. Видимо, вы не особо беспокоились о секретности ночных визитов».

«То есть он не в курсе?»

«Нет, – сказала Кейт. – У нас нет причин его информировать. Мы надеемся, что вы можете пролить свет на жизнь Джули, что вы знаете о ней то, чего не знают муж и подруги».

«Для начала, как вы начали встречаться?» – спросила Демарко.

«Несколько недель назад она купила машину, это было может пять или шесть недель назад. Какой-то пацан, играя в бейсбол на улице, разбил стекло со стороны водителя. Мы его чинили, и когда она была здесь, то заигрывала со мной. Ничего серьёзного, знаете. Я даже не придал этому значения. Но через несколько дней она пришла вновь, утверждая, что стекло не опускается. Мы проверили, и оказалось, что фрагменты старого стекла застряли внутри. Нам пришлось заказать новое стекло, и она была очень недовольна, говоря, что очень занята и всё такое. Мы предложили приехать к ней домой и чинить на месте. Начальство отправило к ней меня, потому что работа лёгкая. Поехал я один. Она вышла на улицу и немного со мной поговорила. Когда я постучал в дверь, чтобы сказать, что всё закончил, она пригласила меня войти. Я согласился. Она флиртовала со мной, одетая в обтягивающую футболку, и…»

Тут он замолчал, осознав, что говорит с двумя женщинами. Он немного покраснел, отвёл глаза в сторону, а затем продолжил:

«Мы начали заигрывать друг с другом. На холодильнике в кухне я увидел их совместные фотографии с мужем. Я спросил её, где он, и она сказала, что его не было в городе, что из-за работы он почти не бывал дома. Одно за другое, и мы закончили тем, что занялись сексом на кухне».

«Получается, инициатором была она?» – спросила Кейт.

«Совершенно точно».

«Кто предложил новую встречу?»

«Она. Она дала понять, что отношения её не интересуют. Она не собиралась бросать мужа, а просто хотела развлечься, пока его нет рядом. Она даже сказала, что сейчас жила на всю катушку, как никогда не жила в колледже».

«И как долго это продолжалось?»

«Четыре или пять недель. Я видел её в последний раз за два дня до смерти».

«Тогда вы с ней спали?»

«Мы занимались сексом при каждой встрече. Со мной она экспериментировала, делая то, что не делала раньше. Она меня использовала, но, скажу правду, я был не против».

«В ходе ваших встреч она делилась с вами личным? – спросила Кейт. – Вы не слышали, чтобы у неё были с кем-нибудь конфликты?»

«Нет. Повторюсь,… не хочу хвастаться или умничать, но мы мало разговаривали. Однажды, правда, я спросил её, почему она выбрала меня, и она сказала, что я был не такой, как все. Она не стала распространяться, но я понял, о чём она говорит».

«И о чём?» – спросила Демарко.

«Я был вроде мужа на час. Я не из тех, кто живёт в районах с заборчиками из штакетника и дорогими домами. Она хотела парня из другой части города, вы понимаете? Ей хотелось чувствовать, что она делает что-то очень плохое».

«И вы были с этим согласны?» – спросила Кейт.

Билли с недоверием посмотрел на неё в ответ: «Боюсь показаться грубым, но да. У меня был регулярный секс – регулярный грубый секс – без обязательств минимум дважды в неделю с сексуальной взрослой девушкой. Да. Я был со всем согласен».

«Вас не останавливали мысли об её муже или последствиях для их брака?»

«Нет. Я решил, что если бы она была ему дорога, он бы не проводил всё время в разъездах».

«Она когда-нибудь рассказывала вам о своих друзьях?»

Он нервно улыбнулся и кивнул: «Да. Она сказала, что все её подруги живут в одном с ней районе. Большинство из них были мамами в декрете или работали из дома. У них были скучные мужья со скучной работой. Она сказала, что организует нам секс втроём с одной из своих подруг, но этого так и не случилось».

«Она говорила о том, какими людьми были её подруги?» – спросила Кейт.

«Она никогда не вдавалась в подробности, но я так понял, что они были, как она. Иногда изменяли мужьям. Для них это было вроде приключения – попытки сделать собственную жизнь яркой и безумной, пока не наступила старость».

Кейт поняла, что разговор себя исчерпал. Билли начал хвастаться, а она – всё больше разочаровываться. Она была практически уверена, что он не имел отношения к убийствам; если бы он был виновен, то не стал бы так открыто говорить о сексуальной связи с Джули Хикс.

«Где вы были… в ночь её убийства?» – спросила Кейт.

«Дома. Спал. Перепил пива с друзьями и рано завалился спать».

«Вы можете это как-то подтвердить?» – спросила Демарко.

«Думаю, у меня есть чек из бара. А ещё я приехал домой на такси, расплатившись картой. Если нужно, могу сделать выписку».

Кейт вздохнула и поднялась с места: «Не беспокойтесь. И ещё. Вы кому-нибудь рассказывали о ваших похождениях?»

«Я рассказал Роджеру. Мы работали с ним вдвоём, когда вы пришли. Но я никогда не называл имён».

«В знак уважения к умершей и её семье прошу вас молчать», – сказала Кейт.

«Так я и поступлю».

Кейт и Демарко вышли из комнаты отдыха, оставив эмоционального Билли Косгроува одного. На его лице читались задумчивость и печаль.

«Что теперь?» – спросила Демарко.

Кейт не привыкла сдаваться, но чувствовала, как в душу и сердце прокрадывается отчаяние. Пока она не чувствовала безнадёжность, но было трудно оставаться оптимистичной.

«Теперь я хочу снова увидеть внучку, – сказала она. – Пока я буду с ней, подумайте о том, что мы будем есть на ужин. Боюсь, нас ждёт долгая ночь за изучением материалов дела».

Демарко кивнула, несмотря на разочарование, которое читалось на её лице. Видимо, после назначения в напарники к квази-знаменитой Кейт Уайз она ожидала, что в её жизни появится высококлассный опыт, но пока его не было.

Кейт всё отлично понимала, ведь для неё всё тоже шло не по плану.

Глава двадцать седьмая

Он давно это планировал. В каком-то смысле первые две были для него пробными. Когда он всё начал, то думал именно о ней. Первые две женщины доказали, что он мог убивать достаточно легко. Это был естественный и исцеляющий опыт. Он жалел, что сейчас не было профессий, которые существовали в Средние века, например, палача или командующего отрядом, отвечающим за пытки и четвертование врагов.

Эта женщина была не такой, как все. Её он знал намного лучше, чем остальных. Он видел её обнажённой, наблюдал, как она раздевается перед зеркалом, любуясь собой или, может быть, страшась, что ей было уже за тридцать, и скоро её тело уже не будет идеальным.

Сейчас он торопился. С другими двумя он долго планировал и выжидал. Сейчас же знал, что полиция была у него на хвосте. Они расползлись по Амбер-Хиллс, как муравьи в поисках мёда. Конечно, когда он всё это затеял, то понимал, что рано или поздно могут возникнуть проблемы. Он совершенно точно не хотел в тюрьму, но был готов к такому исходу.

С первыми двумя он сделал всё быстро и проворно. Он всё спланировал, но не стал заморачиваться слишком сильно. На каждое убийство ушло не больше пяти секунд. Но следующее… Ему казалось, что он может потратить на него больше времени.

На этот раз кое-что было по-другому. От этого всё мероприятие казалось более рискованным, но он знал её расписание и знал, что сейчас должен действовать по-другому. Он нападёт на неё днём. Сделать это будет непросто из-за снующих по району патрульных машин.

Поэтому он решил смешаться с толпой. Он въехал в район, как будто сам жил здесь. Он даже вежливо махнул полицейским, стоящим у въезда. Коп кивнул ему в ответ со скучающим безучастным видом.

Он проехал основную часть Амбер-Хиллс по дороге под названием Амбер-Драйв. Он свернул налево и уже через несколько секунд проехал резиденцию Турмондов. Сейчас патрульных машин здесь не было, но он изо всех сил старался не смотреть в сторону дома. Он проехал его, как водитель проезжает ужасную аварию и старается не смотреть на последствия.

Потом он увидел нужный дом. Он увидел идеальный газон и сочную траву на зелёной лужайке. Он увидел качели на крыльце и большие кадушки с цветами у парадной двери. Продолжая свою игру в нормальность, он решился даже на то, чтобы въехать на подъездную дорожку и припарковать машину позади той, что уже там стояла.

Её машины.

Секунду он собирался с мыслями и пытался побороть нервы. Часы на панели показывали 18:15. Он отлично знал её расписание. Около двадцати минут назад она вернулась из спортзала. Она либо была в душе, либо загорала на веранде на заднем дворе. На небе были облака, и поэтому он решил, что она была в душе.

Наверху. В спальне. Одна.

Он улыбнулся. Он пошёл к крыльцу, не зная, что возбуждало его больше всего: то, что он увидит её обнажённой в душе, или то, что вонзит нож между её грудей.

***

Тейлор Вудворд знала, что красива. Ей был тридцать один год, но она продолжала ловить на себе взгляды молодых парней в спортзале. Главное в этом было то, что она сохранила свою сексуальность кровью и потом. Она сидела на диетах, питалась правильно и регулярно занималась спортом. Её мать распустила себя, когда ей было около сорока, и, умирая два года назад, весила почти сто сорок килограмм. Глядя на пухлое лицо матери в гробу, Тейлор решила, что не прекратит вести здоровый образ жизни. Она понимала, что часто доходила до крайности, но это было не так важно. Ей нравилось иметь пресс, подтянутый зад и всё ещё острую грудь.

Больше всего ей нравилось ловить на себе взгляды мужчин в спортзале и бассейне. Ей нравилось, как иногда смотрел на неё муж – так же смотрели на неё мальчики, когда она была подростком, как будто кроме неё он не мог думать ни о ком другом.

Выключая воду, ей хотелось, чтобы муж сейчас был рядом. В отличие от большинства подруг она никогда ему не изменяла. Она знала, что, решись она на такой шаг, выбор у неё будет велик от восемнадцатилеток в спортзале до богатых соседей по району, которым было по сорок – пятьдесят лет.

 

Но она любила мужа. Вода стекала по телу, и ей хотелось, чтобы сейчас он был рядом. В последнее время секс стал для них формальностью. Она уже и не помнила, когда в последний раз он набрасывался на неё вот так вдруг, неожиданно и немного грубо…

Она улыбнулась, когда услышала, как открывается дверь ванной. Сейчас было чуть позже шести, а с работы он обычно приходил либо пораньше в семь, либо попозже в девять. Иногда он приходил и раньше. Если он вошёл в ванную, зная, что она здесь, может, он подумал о том же самом – быстром вечернем сексе в душе.

«Я почти закончила, – игриво сказала она, – но могу снова принять душ, если вдруг вспотею».

Он ничего не ответил, но через влажную паровую дымку, окутавшую стекло душевой кабины, она видела, как он движется по комнате. Она улыбнулась; было приятно видеть, что он всё ещё сильно её возбуждал.

Она развернулась к двери, через которую он должен был войти. Дверь открылась, но он не вошёл в душ. Она видела только его руку. Она схватила её за плечо и резко потянула вперёд. Она поскользнулась на полу душевой. Когда она начала падать, он схватил её за волосы и потянул в открытую дверь.

Череп охватила электрическая вспышка боли, когда её тянули за волосы. Она закричала, не понимая, что, чёрт возьми, происходит. Но потом он бросил её на пол и насел сверху.

Она увидела лицо и поняла, кто был перед ней.

Ты…

Она открыла рот, чтобы снова закричать, но его тут же заткнул его правый кулак. Она почувствовала, как сломался зуб, и рот наполнился кровью. Она боялась, что захлебнется ею, но страх быстро уступил место сильной боли, боли, которая ослепляла.

Только тогда она поняла, что не может дышать, что что-то не так в груди.

И тут она увидела, как он извлекает из неё лезвие ножа.

Она увидела, как нож снова опускается, и пусть она смогла почувствовать, как он входит в её тело, она едва ли могла среагировать.

Она смотрела вверх, на потолок и собравшийся там пар от горячего душа, молясь, чтобы всё закончилось как можно скорее. Очертания нависшего над ней мужчины поглощала темнота, и скоро ничего не осталось.

Рейтинг@Mail.ru