bannerbannerbanner
полная версияЕсли бы она знала

Блейк Пирс
Если бы она знала

Глава тридцать четвёртая

Час и пятнадцать минут спустя Кейт сидела у комнаты для допросов в участке Бадда. Последний час выдался богатым на события. Во-первых, в «Нью-Йорк фитнес» прибыла небольшая группа полицейских, чтобы забрать Хулио. Примерно в то же время из Вашингтона прибыли два агента на помощь Демарко. По понятным причинам они были жутко расстроены узнать, что дело практически закрыто. Они тоже ждали у комнаты для допросов.

Кейт убивала мысль о том, что она не может участвовать в допросе. Когда она позвонила Дьюрану, чтобы сообщить новости, он был в бешенстве. Она ожидала, что он будет немного злиться, но не так, как это вышло на самом деле в ходе разговора по телефону. Как форма наказания, он приказал Кейт передать ведение допроса Демарко и запретил ей следить за самим допросом на мониторах.

Тем не менее, он закончил разговор словами благодарности за то, что поймали возможного убийцу. Даже после такой выволочки Кейт не смогла сдержать улыбку. Начало было не самым успешным, но она завершила своё первое расследование после возвращения.

Или нет?

Ей продолжало казаться, что им слишком повезло найти трусики и кровь. Хулио признался, что хранил трусики в сумке, но наличие крови было для него полным шоком. Если бы она сейчас была на допросе, то смогла бы по лицу определить, говорит он правду или нет. Тогда она не поняла, что значил его взгляд; был ли это страх на фоне вины или искренний шок при виде крови.

Пока Кейт ждала у входа в комнату для допросов, к ней со стороны выхода подошёл шеф Бадд. Новоприбывшие молодые агенты направлялись в противоположную сторону, намереваясь поговорить с коллегами Хулио. Что касается Бадда, то Кейт была почти уверена, что он говорил с пиарщиками, чтобы набросать быстрый пресс-релиз. Было видно, что все думали, что убийца пойман. Кейт должна была признать, что всё выглядело именно так, но что-то всё же не давало ей покоя.

«Слишком уж всё легко и просто», – думала она.

Бадд подошёл к ней с улыбкой на лице и протянул руку для рукопожатия. «Я так понимаю, у вас сейчас небольшие проблемы с начальником, – сказал он. – Это не моё дело и, честно признаюсь, мне это не интересно. Я просто хотел поблагодарить вас за то, что разобрались с этим расследованием. Если бы в районе произошло ещё хоть одно убийство, город превратился бы в сумасшедший дом».

Кейт собралась ответить, когда дверь в комнату для допросов открылась. Вышла Демарко с довольным, но слегка встревоженным выражением лица. Кейт посмотрела на часы – Демарко провела на допросе двадцать минут.

«Какое первое впечатление?» – спросила Кейт.

«Всё указывает на то, что это он, – ответила Демарко. – Время совпадает. Есть факт сексуальной связи. Кровь в сумке…»

«И перчатки, – сказала Кейт. – Они объясняют, почему мы не смогли найти ни одного отпечатка на местах убийств. У него есть алиби на вчерашний день между шестью и семью часами вечера?»

«Нет. Говорит, что ушёл с работы, остановился у WaWa, чтобы заправиться и перекусить. Из-за пробок долго добирался до места».

«Так вы думаете, это он?» – спросила Кейт.

«Как я уже сказала,… всё указывает на это. Но то, как он реагировал на мои слова, когда я описывала сцены убийств… Ему было противно».

«Нужно как можно скорее получить результаты по крови, – сказала Кейт. – А ещё попробовать собрать ДНК с перчаток. У нас есть двенадцать часов, чтобы подтвердить, что он убийца».

«Это довольно много работы, как по мне, – сказал Балл. – Я считаю, что дело закрыто. Отличная работа, дамы». После этих слов он слегка поклонился в знак благодарности и отравился туда, откуда пришёл.

«Дьюран с ним согласен, – Демарко сказала Кейт, когда Бадд ушёл. – Он прислал сообщение, пока я была на допросе. Хочет, чтобы я уже сегодня вернулась в Вашингтон. Молодые агенты останутся и всё тут закончат».

«Что сами думаете?» – спросила Кейт.

«Странно это всё. Я не знаю… Кажется слишком… слишком…»

«Просто?»

«Точно», – сказала Демарко.

Обе посмотрели на закрытую дверь в комнату для допросов и больше ничего не сказали. Тяжёлая тишина говорила сама за себя.

Глава тридцать пятая

Кейт была не настолько глупа, чтобы вновь идти против приказа Дьюрана. Но в то же время она не могла просто оставить дело как есть, если считала, что оно ещё не раскрыто, особенно пока местная полиция чуть ли не с флагами ходила по улицам, чтобы отпраздновать потенциальное завершение расследования.

Поэтому она решила не впадать в крайности. Когда Демарко занялась заполнением рапортов и отчётов в полицейском участке, Кейт вернулась домой. С собой она взяла свои копии материалов дела. Она хотела связать убийства с Хулио, потому что, по крайней мере, сейчас у них был психологический портрет убийцы.

Она сделала себе сэндвич и съела его за кухонным столом, разложив перед собой заметки. Куда бы и на что бы она ни смотрела, она не видела в убийствах личности Хулио. Она решила, что, возможно, поможет изучение отчёта криминалистов – размашистые удары ножом можно было связать с его физической силой, действующей рукой и так далее. Или это, или доказательство наличия в его сумке крови Тейлор Вудворд смогут её убедить, что он убийца. Чтобы избежать обвинения и приговора ему понадобится настоящее чудо.

Кейт внимательно читала те же документы, которые изучала уже и раньше, и не находила ничего нового. Она даже пошла дальше и достала тонкую стопку медицинских карт, которую сотрудники Бадда собрали после убийства Турмонд. До того, как её отвезли к бабушке с дедушкой, дочь жертвы провела некоторое время в Департаменте социальной службы. Кейт поняла, что они запросили медкарты – это была обычная практика, когда Департамент не знал, как надолго к ним определяют ребёнка.

Кейт просмотрела карты, уверенная, что ничего в них не найдёт. Она увидела запись двухлетней давности, когда Питер Турмонд ходил к врачу по поводу простатита. Дочь, Оливия, ходила к врачу несколько месяцев назад по поводу острого фарингита. И тут Кейт заметила то, что раньше упустила. Это была маленькая и, возможно, неважная деталь, но это было уже что-то.

«Расслабься, – сказала она себе. – Дьюран не хочет, чтобы ты занималась этим делом. Он думает, что ты уже поймала убийцу. Прекрати хвататься за соломинку».

Конечно, Кейт редко следовала собственным советам. Она смотрела на крошечную деталь, которую они с Демарко просмотрели раньше. Под графой «Контактные лица в случае чрезвычайной ситуации» в медкарте Оливии значились два имени с указанием родства. Одно было «Питер Турмонд – отец», второе – «Памела Дункан – приходящая няня».

«Это что-то новенькое», – подумала Кейт. Она посмотрела на номер, указанный рядом с именем, и не стала тратить время даром. Не успела она всё хорошенько обдумать, как уже набирала номер.

«Создаёшь себе проблемы?» – спросила она себя.

Ответить она не успела. Уже после первого гудка в телефоне раздался голос: «Алло».

«Здравствуйте, это Памела Дункан?»

«Да».

«Очень приятно. Меня зовут Кейт Уайз. Я консультант ФБР, – да, это была ложь,… но лучше так, чем представляться настоящим агентом. – В собранной нами информации, в медкарте Оливии Турмонд вы числитесь контактом на случай чрезвычайной ситуации. Вы работали няней у Турмондов?»

«Периодически, да. Вы уже нашли убийцу Лэйси?»

«Мы задержали подозреваемого, но пока ничего нельзя сказать наверняка. Мисс Дункан, я надеялась, что вы можете мне рассказать о жизни Лэйси. Может, вы также знаете что-то о жизни её подруг».

«А вы уже с ними разговаривали? С подругами Лэйси?»

«Только с близкими».

Памела молчала секунду, а потом спросила: «Откуда вы звоните, мисс Уайз?»

«Я нахожусь в Ричмонде. Если верить коду вашего номера, вы тоже здесь».

«Вы можете встретиться со мной примерно через час?» – спросила Памела.

Кейт нашла эту просьбу немного странной, но не собиралась упускать возможность. Внутри просыпался инстинкт опытного агента. Она что-то нашла.

«Назовите место», – сказала Кейт.

Памела так и сделала, и уже через пятнадцать минут Кейт снова вышла из дома.

Глава тридцать шестая

Они встретились в одном из любимых мест Кейт в Каритауне, уютном маленьком ресторанчике «Гэлекси дайнер». Это было довольно модное местечко, где подавали и жаренные пикули, и блюда без глютена. Когда Памела Дункан села напротив, она не казалась встревоженной или излишне сдержанной, как ожидала Кейт. Наоборот, казалось, что она была почти рада находиться здесь. Присаживаясь, она тепло улыбнулась Кейт.

После быстрого знакомства Кейт сразу перешла к сути встречи.

«Вы долго работали на Турмондов?» – спросила она.

«Почти восемь месяцев», – ответила Памела.

«Чем именно вы занимались? Я спрашиваю исключительно потому, что нахожу странным, чтобы домохозяйке понадобилась помощь няни».

«Насколько я знаю, около года назад Лэйси всерьёз задумалась о том, чтобы вернуться в колледж: взять несколько онлайн-курсов, походить на пару предметов в местном колледже. Когда меня наняли, у неё всё было готово к тому, чтобы начать учёбу. Мои обязанности в целом сводились к тому, чтобы забирать Оливию со школы, следить за чистотой в доме и готовить ужин. Всё в таком духе. Я работала не больше пятнадцати часов в неделю – двадцати, если неделя выдавалась загруженной. И даже когда затея с колледжем провалилась, я работала на них в течение ещё нескольких недель. Моё увольнение было по обоюдному согласию. Они спросили, могут ли звонить мне по необходимости, и я согласилась».

«Как давно вы от них ушли?»

«Примерно пять месяцев назад».

«После этого они звонили вам, чтобы воспользоваться вашими услугами?»

«Несколько раз. Лэйси никогда об этом не говорила в открытую, но мне показалось, что они с мужем проходили через сложное время. А поездки в выходные были для них способом наладить брак. Насколько я поняла, Питер ей изменял. И он очень неумело это скрывал».

 

«Я так понимаю, они вам доверяли? – спросила Кейт. – Вы были указаны как контактное лицо в медкарте Оливии. Исходя из этого, мне интересно, почему вы решили поговорить со мной с глазу на глаз?»

«Потому что от близких подруг Лэйси были… одни неприятности, понимаете? При первой встрече они показались очень милыми и красивыми. Я часто видела, как они приходили к ней домой. Я была дома, когда однажды они все собрались за обеденным столом и пили вино. Я не помню их всех по именам, но одна из них открыто призналась в том, что изменяет мужу. И остальные её поддержали. Мне это показалось неправильным, вы понимаете?

Но это было ещё не всё… Было кое-что, что мне всегда не нравилось. И сейчас, после убийства мне особенно тяжело на душе».

«О чём вы говорите? – спросила Кейт. – Мисс Дункан, если вы считаете, что знаете что-то, что может дать нам зацепку, вы сильно нам поможете. Мы задержали подозреваемого, но пока не можем сказать ничего конкретного».

«У женщины, которую убили вчера,… была фамилия Вудворд?»

«Верно».

«Однажды её муж, по-моему, его зовут Дэрил, пришёл к Турмондам домой. Он искал свою жену, Тейлор. Он казался очень обеспокоенным. Учитывая, какие у неё подруги, я его не виню. Он сказал, что уверен, что она попала в беду».

«Лэйси говорила мужу об этом случае?»

«Нет. Мне кажется, ей было страшно об этом говорить. В какую бы передрягу ни попала тогда Вудворд, я думаю, что её подруги тоже были в этом замешаны. Её муж тогда просто сходил с ума от беспокойства».

«Когда этот случилось?» – спросила Кейт.

«Может, два месяца назад. Лэйси вызвала меня, чтобы я забрала Оливию со школы и отвезла на тренировку группы поддержки. Я совершенно случайно оказалась тогда у них дома. Я хотела узнать, как дела у Лэйси».

Кейт вспомнила вчерашний вечер и тонувшего в собственном горе Дэрила. Обычно супруги вели себя подобным образом, когда им казалось, что они не сделали всё, что могли, чтобы предотвратить убийство. Видимо, Дэрил подозревал, что Хулио – убийца, но сейчас ему было стыдно в этом признаться, потому что он не доверился интуиции и вовремя его не остановил.

«Дэрил так сильно о ней волновался, что почти плакал у меня на глазах. И вот два месяца спустя её убили», – добавила Памела.

Кейт вдруг осознала одно: убийцей действительно был Хулио. Теперь нужно было, чтобы это подтвердил Дэрил и рассказал ей всё о том, каким человеком был Хулио Альмас.

***

За свою карьеру Кейт научилась доверять одной старой пословице – «беда не приходит одна». Первым звоночком стал разговор с Памелой Дункан.

Вторым – телефонный звонок по дороге в Амбер-Хиллс. Она сразу взяла трубку, даже не глядя на дисплей. «Уайз слушает», – сказала она, умышленно опустив приставку «агент».

«Агент Уайз, это Роберт Смит из офиса коронера. Пусть мы пока не нашли ничего особенного на теле Тейлор Вудворд, мы обнаружили одну деталь, которая может вас заинтересовать».

«Буду благодарна за любую помощь», – сказала Кейт.

Она не понимала, почему он звонит ей, но решила, что он никак не мог знать, что её отстранили от расследования.

«От удара по лицу остался совсем небольшой синяк, что заставляет думать, что это была всего лишь оплеуха – почти игривая, – а не сильный удар в челюсть, чтобы причинить жертве боль. Этот удар даёт нам две зацепки. Во-первых, исходя из места и угла удара, я думаю, мы можем смело утверждать, что убийца – левша. Конечно, я могу ошибаться, но всё указывает именно на это».

«А вторая зацепка?» – спросила Кейт.

«Отпечатков он не оставил, а значит, убийца был в перчатках. Однако вдоль края синяка мы обнаружили маленькую вмятину. Она едва заметна невооружённым глазом, но при увеличении и правильном освещении увидеть её можно. Форма вмятины указывает на то, что у убийцы на левой руке есть кольцо либо на безымянном пальце, либо на мизинце».

«Но при ударе кольцо на мизинце вряд ли оставит вмятину, так?»

«Вряд ли».

«Кольцо на левом безымянном пальце, – сказала Кейт. – Значит, убийца женат?»

«Я бы сказал, что мы можем это утверждать», – сказал Смит.

Кейт знала, что у Хулио было обручальное кольцо. И кольцо на мизинце.

«Спасибо за информацию», – сказала Кейт. Внутри появилось тёплое приятное чувство, и сердце забилось быстрее. Она закончила разговор и сразу набрала Демарко.

Та ответила после третьего гудка. У Демарко был недовольный и немного уставший голос. «Привет, Уайз, – сказала она. – Если вы звоните, чтобы узнать последние новости, то их нет. Дьюран и местная полиция продолжают думать, что Хулио Альмас – наш убийца».

«Мне только что звонил коронер с первой информацией по телу Тейлор Вудворд. Скажите мне, Хулио – левша или правша?»

«Честно скажу, я не знаю. Никогда не обращала на это внимания».

«Вы ещё в участке?»

«К сожалению, да».

«Найдите какую-нибудь неважную бумажку и попросите его подписать. Скажите, что скоро его отпустят. Обратите внимание на то, какой рукой он подписывает документ».

«Хорошо… – сказала Демарко с лёгким волнением в голосе. – Подождите секунду».

«Я останусь на линии».

В телефоне Кейт слышала шорохи шагов. Она слышала приглушённые голоса полицейских – в участке до сих пор не пришли в себя после утреннего происшествия. Кейт была готова отказаться от всех сомнений по поводу Хулио Альмаса.

Прошли три минуты. До ворот, ведущих в Амбер-Хиллс, оставалось всего десять минут пути, когда в телефоне снова раздался голос Демарко.

«Он подписал, – сказала она. – Он – левша. А что? Что вы узнали?»

Кейт вздохнула.

«Ничего, – ответила она. – Просто интуиция меня подвела. Наверное, она уже поизносилась. Может, не зря люди уходят в отставку в 55. Вы его взяли. Хулио – убийца».

Она закончила разговор и снова вздохнула. Может, она стала слишком стара для этой работы.

Пора было со всем кончать. Пора было узнать всю правду о Хулио. И она подозревала, что правду знал Дэрил.

Глава тридцать седьмая

Кейт не знала, смог ли Дэрил заставить себя вернуться в родной дом после убийства жены. У горя нет срока. У некоторых уходят недели на то, чтобы вернуться в дом, где убили любимого, другие могут вернуться сразу.

Когда она подъехала к дому, то увидела мать Дэрила в кресле-качалке на крыльце. Та внимательно смотрела, как Кейт выходит из машины и идёт по дорожке.

«И снова здравствуйте, – сказала Кейт как можно милее. – Дэрил дома?»

«Дома, – сказала мать, – но он очень устал и, как вы понимаете, очень расстроен».

«Я понимаю, – сказала Кейт. Она подошла к крыльцу и начала медленно подниматься по ступеням. Она решила говорить заговорщически тихо, чтобы немного отвлечь пожилую женщину. – Об этом ещё мало кому известно, но мы арестовали подозреваемого, – сказала она. – Если бы я могла поговорить с ним наедине минут десять, тогда это помогло бы нам понять, того ли человека мы взяли».

Новость обрадовала мать Дэрила, и она одобрительно кивнула. «Хорошо, – сказала она. – Я думаю, он будет рад. Сейчас он ощущает беспомощность. Может, эта новость придаст ему сил двигаться дальше. Можете ему передать, что я побежала в аптеку за лекарством?»

«Да, мэм».

Кейт вошла в дом в то же время, как мать Дэрила направилась в сторону машины на подъездной дорожке. Когда за Кейт захлопнулась дверь-ширма, до слуха донёсся шум двигателя машины миссис Вудворд.

«Извините за беспокойство, – крикнула Кейт. – Мистер Вудворд? Это снова Кейт Уайз. Ваша мама сказала, что я могу войти».

«Конечно, – крикнул он откуда-то из глубины дома. – Я на кухне».

Кейт пошла на звук голоса через прихожую и короткий коридор. Дом был открытой планировки, поэтому она почти сразу увидела кухню. Она увидела, как Дэрил выкладывает булочки и бублики на тарелку на столе. Выпечка лежала в коробках. От некоторых из них ещё шёл пар.

«Извините, что снова вас тревожу, – сказала Кейт, – но я хотела сообщить, что мы проверили инструктора по сайклингу и нашли достаточно улик, чтобы его арестовать».

«Это он?» – спросил Дэрил.

«Пока мы не знаем наверняка, но проверяем информацию. Всё указывает на то, что очень вероятно, что это он. Я надеюсь, вы понимаете, что даже как супругу последней жертвы мы не можем сообщить вам все подробности до официального ареста».

«Я понимаю», – ответил он.

«Тем временем я надеялась, что вы всё же сможете мне помочь. Нам рассказали, что был случай, когда вы очень беспокоились за свою жену. Почему вы так переживали?»

Дэрил нахмурился. Кейт смотрела, как его плечи опускаются, и он медленно отходит назад.

Он продолжал молчать.

«Мистер Вудворд, – не сдавалась Кейт, – я знаю, что это сложно. Я знаю, что вы не хотите впутывать жену в неприглядные истории. Но какими бы пугающими или постыдными они ни были, я должна о них знать. Мы задержали человека, который может оказаться, а может и не оказаться, настоящим убийцей. И я имею основания полагать, что вы знаете о некой затруднительной ситуации, в которую попала ваша жена, и эта информация может нам помочь выяснить, действительно ли мы поймали убийцу».

Он смотрел на неё пустым, ничего не выражающим взглядом и несколько раз открывал рот, чтобы что-то сказать.

Но каждый раз продолжал молчать, словно не мог заставить себя вымолвить и слово.

Хотя не только это.

Кейт внимательно следила за его реакцией и заметила, пусть и на долю секунды, как в его взгляде кое-что быстро появилось и исчезло. Это было странно, потому что она увидела не признание.

Она увидела гнев.

Он появился и исчез так быстро, что она не могла понять, заметила ли его на самом деле или всё себе придумала.

И вдруг сердце начало бешено колотиться в груди.

«Нет, – подумала она. – Не может быть, чтобы это был он».

Или может?

Она вдруг вспомнила то, что Тейт О’Брайан говорил об убийствах, совершённых одновременно из любви и ярости.

Было убито несколько жён. Не только его жена. Если он убил свою жену, значит,… убил и остальных.

Но зачем? Зачем убивать остальных, если хотел смерти только своей?

«Не может быть, – думала он. – Или может?»

Служили другие убийства просто прикрытием? Чтобы казалось, что действует серийный убийца? Чтобы отвлечь внимание от жены, которую он желал видеть мёртвой? От него, как подозреваемого?

Чтобы совершить идеальное убийство?

«Вы слышали меня, агент Уайз?»

Кейт отвлеклась и вернулась в реальность. Дэрил вопросительно смотрел на неё. В голове роились десятки мыслей, и голова кружилась, ведь, возможно, она стояла в паре метров от убийцы.

«Простите, – дрожащим голосом ответила она, пытаясь держать себя в руках. – Я отвлеклась».

«Я спросил, чем ещё я могу вам помочь», – ответил он таким спокойным голосом, что Кейт начало казаться, что предыдущую часть разговора она просто себе придумала.

«Руки, – быстро подумала она. – Дай ему что-нибудь, чтобы он написал. Проверь, не левша ли он».

Она прокашлялась и постаралась говорить спокойно.

«Да, – сказала она. – Есть кое-что. Вы можете дать мне имена друзей, с которыми Тейлор проводила время?»

«Хорошо, – нахмурившись, ответил он. – Хотите, чтобы я скинул их вам сообщением?»

«Я человек старой школы, – как можно нежнее сказала Кейт. – Можете их просто написать?»

Он подозрительно посмотрел на неё в нерешительности.

Наконец он развернулся и пошёл в левый угол кухни, где выдвинул ящик стола, откуда извлёк ручку и блокнот для заметок.

Он начал писать.

Левой рукой.

На безымянном пальце тихо поблёскивало обручальное кольцо.

«Не нервничай, – сказала себе Кейт. – Это ещё ничего не доказывает. Тебе нужно его спровоцировать. Сейчас или никогда. Ты не можешь уйти, не выяснив наверняка».

«На улице я говорила с вашей матерью, – сказала Кейт. – Она просила вам передать, что уехала в аптеку, – она сделала паузу, а потом добавила. – Вы с ней близки?»

И вот опять. Гнев во взгляде, только на этот раз более заметный и сильный.

И Кейт всё для себя поняла. Многих убийц, с которыми ей приходилось иметь дело, в той или иной степени притесняли матери так сильно и долго, что это стало спусковым крючком для выплеска эмоций.

Дэрил сжал челюсти и посмотрел на Кейт. В его взгляде и всём виде читалась враждебность.

«Какое вам дело?» – спросил он.

Он слегка усмехнулся, а потом отвернулся. Он подошёл к кофеварке и начал наливать себе кофе. Его рука сильно дрожала.

Она не стала дожидаться, пока он сам нападёт. Она знала, что нужно действовать сейчас, или будет поздно. Она знала, что нужно бежать из дома, вызвать помощь.

 

Но просто не могла заставить себя это сделать.

Не могла всю свою карьеру. Она всегда доводила до крайности. Никогда не слушала голос разума.

«Мистер Вудворд, коронер практически уверен, что вашу жену ударил левша, левша с обручальным кольцом на безымянном пальце, – сказала она. – Хулио Альмас – правша, у него нет колец, – солгала она. – Как вы думаете, почему?»

Дэрил Вудворд замер на секунду, не донеся чашку до рта. Он стоял к ней почти спиной, но по тому, как он держал плечи, было видно, что он защищается.

«А вы левша, не так ли?» – спросила Кейт.

Он напрягся, продолжая стоять к ней спиной.

«Вы с ума сошли», – пробормотал он. Его голос стал ниже.

«Сейчас, – сказала она себе. – Сейчас же остановись и вызови помощь».

Она знала, что так и следует поступить. Но не могла. Она должна всё закончить. Сама.

«Вы ненавидели остальных, но не хотели их убивать, я права? Вы хотели видеть мёртвой только Тейлор. Но как бы вы её убили, чтобы полиция вас не заподозрила? Легко. Вы убиваете ещё пару домохозяек и обставляете всё, как серийные убийства. В такой ситуации никто не заподозрит бедного мужа.

Но с вашей женой вы перегнули палку. Это было убийство из страсти. Единственное из всех».

Он развернулся к ней лицом и улыбнулся, приятно поражённый.

А потом набросился.

Кейт подняла руки вверх, чтобы защищаться, готовая схватить его левую руку – его ведущую руку, – и повалить на пол.

Но она не ожидала, что в лицо полетит горячий кофе. Он брызнул в лицо и попал в глаза. Кофе был очень горячим, но не кипятком. И всё же боль от ожога сильно её отвлекла.

Дэрил навалился на неё всем весом. Она ударилась спиной о находящийся позади кухонный остров, вся сжалась и упала на пол, потому что спину свёл спазм. Именно тогда она почувствовала первый удар – он разбил ей губу.

Полилась кровь и сразу заполнила рот. Когда она почувствовала её тяжёлый медный привкус на языке, он надавил на живот коленом. Воздух со свистом вылетел из лёгких, и впервые с момента начала карьеры в ФБР Кейт позволила себе эту мысль:

«Конец. Так я умру».

Рейтинг@Mail.ru