bannerbannerbanner

Все о Кролике Питере

Все о Кролике Питере
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Скачать pdf
Cкачиваний: 11
Поделиться:

Истории Беатрис Поттер давно стали классикой детской литературы, и уже более ста лет многие поколения маленьких читателей открывают для себя её мир – очаровательный и волшебный.

В нашей книге мы впервые собрали все сказки Беатрис Поттер, переведённые Ириной Токмаковой. Совершенно новое звучание подарил этим историям и один из лучших современных переводчиков – Виктор Лунин. Книга выходит с авторскими иллюстрациями – нежные и необыкновенно милые, они увлекают читателя в мир старой Англии, в котором звери живут своей, особой жизнью, так похожей на человеческую.

Для дошкольного возраста.

Серия "Любимые детские сказки"

Полная версия

Читать онлайн

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100red_star

Дама в чопорном викторианском наряде, с некоторым удивлением смотрящая в объектив фотоаппарата. Именно так выглядит Беатри(к)с(а) Поттер на фотографии в англоязычной статье Википедии. Именно она, вдохновившись Озерным краем, создала занятный и приятный мир антропоморфных (в известной степени) кроликов, лис, барсуков и мышей. И много кого еще, хотя у нас в основном известна благодаря Ухти-Тухти .Создала его во многом графическими средствами, текст занимает подчиненное положение.

С начала XX века и до замужества она писала по одной-две книге в год, постепенно создавая свой мир. Его нельзя назвать полностью сформированным, с окончательными законами и понятным взаимодействием людей и животных – детали меняются, то животные живут рядом с людьми (как утки и поросята на ферме), то вместо людей (держат лавки, ходят друг другу в гости). Но это не важно, занятно то, как на примере своих животных Поттер моделирует отношения между людьми.Тут есть и непослушные дети-кролики, расхищающие огород фермера, которых взрослый кролик лупит хворостиной. И любопытнейшее описание конкурирующих звериных лавок, в одной из которых торгуют только за наличные, а в другой, стремящейся отвоевать свою долю рынка, отпускают в кредит (да, эта сказка погрела мое сердце экономиста :). Прогоревшие владельцы лавки отправляются жить подножным кормом в поля, а выигравшая лавка без кредита тут же поднимает цены, лишившись конкурента.

Несколько мрачноватой выглядит сказка с поросятами, которые получают документы на ферме и должны идти на рынок продавать себя в другие хозяйства. Учитывая их полную разумность, выглядит это все как людоедство. Ну и знаменитая история с белками, которые умасливают филина, принося ему поесть мышей, крота и пойманных жуков. Занятное дело все же мораль и нормы, каких-то сто лет назад такие общественные отношения вряд ли вызывали вопросы! И все же главное очарование – это иллюстрации, созданные автором. Они выглядят как квинтэссенция ретро, и совершенно невозможно представить, что когда-то они казались читателям предельно современными.

100из 100HappySveta

Беатрис Поттер – это классика английской литературы. Но до недавнего времени она не была столь известна у нас в России.

Сейчас же есть и фильмы про Кроликов по ее книгам, и даже фильм про самого автора – «Мисс Поттер», 2006

Что в книге:

– это наиболее полный сборник сказок автора о животных – 20 историй (из 23) на 320 стр.

– оригинальные иллюстрации самой Беатрис Поттер: в меру нежные, качественно проработанные, колоритные/ есть цветные, есть и черно-белые/ есть полностраничные, а где-то по 2-3 штуки на одну страницу/ в общем, разнообразные

– сами сказки поучительные, в меру назидательные, но слогу простые и понятные детям

– будучи написаными в начале ХХ века, истории не утрачивают смысловой воспитательной актуальности и сегодня (хотя от рисунков и веет немого старомодностью)

Кому советую читать:

– дошколятам лет с 3х (можно чуть раньше), обожающим зайчат, бельчат, мышат, лягушат, и прочих животных.

– в качестве «первого самостоятельного чтения»: обилие картинок поможет лучше понять текст, а короткие истории не дадут потерять смысл при низкой скорости чтения.

ВАЖНО: несмотря на то, что все герои одеты в «человеческую» одежду, они по-прежнему остаются жителями настоящей дикой природы.

Поэтому когда я читаю в отзывах: «О, боже! Филин откусил бельчонку хвост» (хотя там было за что!) или «Как это читать ребёнку: папу Крольчонка фермер испек в пироге…» – мне всегда интересно, а в каком возрасте такие дети узнают, что, например, волк питается в лесу зайцами, или что мясо у них на тарелке – тоже не в травке выросло как капуста…

Для меня же среди всех сказок Поттер навсегда останется самой любимой «Ухти-Тухти»: история о девочке Люси, которая то ли случайно забрела к Ежихе-прачке, то ли заснула…

В детстве я не читала, но слушала эту сказку на виниловой пластинке, и до сих пор помню и голос, поющий песенку Ухти-Тухти, и слова…

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


80из 100NancyBird

Я не большой фанат детской литературы, хотя по отношению к некоторым произведениям я испытываю щемящее чувство нежности, на меня накатывает ностальгия и я покупаю красивый томик. Решила, что пора не только покупать, но и читать скопившиеся в домашней библиотеке детские книги. Я придерживаюсь мнения, что даже для детей необходимо писать хорошо, и иллюстрации тоже не всякие сгодятся. Так что доводы «это же для детей», «просто ты выросла», если мне не нравится детская книга (книжки совсем уж для малышей не в счет), я не принимаю ни под каким предлогом. Во время чтения я вполне отдаю себе отчет, что для меня это неактуально, но это не значит, что я не могу оценить умение автора выстраивать диалог с читателем, преподносить историю, оживлять персонажей. Для меня детские книги не равно глупые или с недостаточно проработанным сюжетом или персонажами. Они могут быть простыми, но не глупыми.Истории из этого сборника не глупые. Не могу отрицать, что они местами жестокие – сразу вспоминается эпизод про котёнка, которого связали крысы и даже успели завернуть его в тесто с неприкрытым намерением употребить в пищу после термической обработки. Любой персонаж Беатрис Поттер, хотя и носит одежду и похож на человека, остаётся животным, которого могут съесть, или его детей легко могут похитить и попытаться съесть. Опасность поджидает маленьких мышек и кроликов на каждом шагу, и опасность эта воспринимается как реальная угроза. Плохо ли это? Я не была бы в этом уверена, хотя наслышана, что нынче детей стараются оградить от всего, что может нанести их психике какой-то вред. Не знаю, правильнее ли это подхода моего отца, который с ранних лет воспитывал во мне любовь к фильмам Тарантино, но это совсем другая история.Слог сказок несколько устарел, может дело в переводе, но некоторые места при чтении ребёнку я бы явно упрощала или пересказывала другими словами. Это неудивительно, ведь они датируются началом XX века. Не уверена, что эти сказки стали бы любимыми для меня в детстве, но уж точно заставили бы мою фантазию работать на полную мощность, ведь я выросла в частном доме, а летом гостила у бабушки в деревне. Следовательно, не испытывала недостатка в объектах для очеловечивания и выдумывала приключений для всей окружающей живности, хотя я это делала и без книг Беатрис Поттер. Даже сейчас некоторые сказки у меня вызвали душевный трепет, особенно – сказка про деревенского мышонка Вилли, который случайно попадает в городской дом.Отдельно стоит упомянуть иллюстрации. Не будет преувеличением сказать, что они опередили славу самих сказок. Даже если ты не читал сказки Беатрис Поттер, то точно видел Кролика Питера и остальных обитателей её сказок на детской одежде, посуде, канцелярии – всего и не перечислишь. Иллюстрации, в отличии от текста, тёплые и добрые, за исключением тех, что ярко иллюстрируют жестокие расправы и попытки убийства, но таких подавляющее меньшинство. Уверена, что книгу если не буду перечитывать полностью, то периодически буду возвращаться для пересматривания иллюстраций и чтения отдельных сказок – конечно же про Вилли.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru