bannerbannerbanner

Записки о Шерлоке Холмсе

Записки о Шерлоке Холмсе
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойл известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки. Вашему вниманию предлагается в полном составе сборник «Записки о Шерлоке Холмсе» с новыми переводами, выполненными Людмилой Бриловой и Сергеем Сухаревым – мастерами, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Kseniya_Ustinova

С точки зрения литературы, на мой взгляд, книга потрясающая. Язык автора, лично для меня, идеальный, все очень плавно, понятно, перед глазами яркие образы, запоминающиеся герои, красочная местность. Через свои рассказы сэр Артур отлично передает эпоху, как жили в те времена, какие были стереотипы, условия жизни, рабочие места, воры. Что ценилось, как исхитрялись – вся эпоха на ладони. Все рассказы идут по однотипной схеме, нам озвучивают обстоятельства преступления, происходит расследование, в финале все раскрывается логическими доводами. Пару раз Шерлок Холмс и прогадал, не раскрыв, либо раскрыв преступление не верно. Но меня совершенно не впечатляли эти истории, все слишком быстро и однотипно. Больше всего мне понравился именно язык (яркие картинки в моем воображении) и отображение эпохи. Но в целом, я не испытала ни восторгов, не увлекалась расследованием, мне не было скучно, но и увлеченности я не почувствовала. И, наверняка, все быстро забудется.

100из 100Dasoku

Шерлок… моя любовь…

Люблю я Шерлока Холмса и доктора Ватсона в любом виде, будь то многочисленные экранизации, оригинальные рассказы и повести, мультфильмы или даже комиксы. Любые адаптации творчества Артура Конан Дойля для меня как музыка для ушей. Но так уж сложилось, что с оригиналом я знакома не полностью, читала лишь несколько рассказов, что были в домашнем сборнике советских времен. Но спасибо игре, я наконец начала восполнять эти пробелы.

В целом от сборника остались приятные впечатления. Да, какие-то рассказы понравились больше, какие-то меньше, один даже до сих пор кажется мне слишком сложным на восприятие, но… это же практически классика английского детектива!

Рейгетские сквайры или как Холмс отдыхал в деревне и пытался не ввязаться в расследование.

Наверно единственное дело в этом сборнике, где я догадалась кто убийца чуть ли не раньше сыщика. Хотя тут все было довольно очевидно, стоило только обращать внимание на то, что буквально бросалось в глаза.

Горбун

До последнего моменты подозревала жену, хотя и понимала, что это маловероятно, но ждала какого-нибудь запутанного мотива. А дело оказалось совсем простым, даже странно как сам Ватсон не распутал его без Холмса.

Последнее дело Холмса

Это не последнее дело Холмса, нет, это скорее смерть великого сыщика. Профессор Мориарти и Шерлок Холмс – противостояние двух гениев по разные стороны баррикад. Весьма символично, что их борьба завершилась именно так: вместе, с уважением к заслугам другого, но не отступившись от соих идеалов. Жалко Ватсона, даже не смог нормально попрощаться.

Пляшущие человечки

Трагичная история молодой американки, пытавшейся сбежать от своего прошлого. Тут то ли я не поняла как Илси могла застрелить мужа, а потом и сама (но не застрелилась, а только ранила себя), но почему-то полиция сделала такой вывод. Понятное дело не верный. Идея шифра с человечками была интересной, я сразу заподозрила что-то такое в этих рисунках. Но вот то, от кого они были разгадать не представляется возможным, просто потому, что у читателя нет всех данных для этого.

Одинокая велосипедистка

Одно из дел не об убийстве, хотя оно чуть и не было совершено в финале. Уже из рассказа мисс Смит можно понять некоторые моменты, но вот велосипедист-бородач вызывал у меня недоумение, пока читателю не разжевали все в финале. Не очень поняла что там было со свадьбой, т.к. сященник был лишен сана, но вроде как это должно было быть законно… вот тут я запуталась, но наверно сказывается незнание законов Англии тех времен.

Убийство в Эбби-Грэйндж

В этом рассказе я абсолютно не поспевала за выводами и рассуждениями Холмса. События сменяли друг друга быстро, а сыщик будто уже знал разгадку с самого начала. Неожиданным для меня стало то, что Шерлок отпустил преступника, который совершил убийство защищая себя и другого человека. Не думала, что Холмс способен поставить чью-то жизнь выше торжества правосудия.

100из 100evfenen

С книжным Шерлоком познакомилась ещё в юности. И сейчас рассказы Дойла о Холмсе перечитываю с огромным удовольствием. Великолепный слог, прекрасные диалоги, интересные интриги, полное отсутствие тягомотины и конечно же логическая цепочка расследования преступления. Образцовый детектив.

Советскую экранизацию приключений английского детектива считаю самой удачной, благодаря актерскому составу. Хотя возраст киношных Холмса и Ватсона отличается от книжных.)

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru