bannerbannerbanner

The Firm of Girdlestone

полная версияThe Firm of Girdlestone
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Английский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2017-09-28
Поделиться:

Полная версия

Полностью
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100OksanaBB

Артур Конан Дойл, конечно же, создатель всеми любимого сыщика Шерлока Холмса. Но помимо этого, он написал немало самых разных произведений – фантастических, приключенческих и просто добротных классических английских романов, вроде «Торгового дома Гердлстон».Роман, который спустя более, чем 100 лет после написания очень увлекательно читать. Речь здесь идёт о ведущей торговлю с Африкой лондонской фирме, владельцами которой являются отец и сын, Джон и Эзра Гердлстоны. Это люди деловой хватки, настолько чёрствые и корыстные, что не остановятся ни перед чем, дабы упрочить свой бизнес.И вот такому человеку, как Джон Гердлстон, его умирающий друг молодости, неведающий об истинном подлом нраве дельца, доверяет опекунство своей единственной дочери. И всё бы ничего, да вот девушке остаётся наследство в приличную сумму, которая вот уж не помешала бы Гердлстонам и их фирме. Но по условиям завещания получить денежки они могут только двумя способами – если девушка выйдет замуж за младшего Гердлстона или если… умрёт. К какому же способу прибегнут коварные бизнесмены?Кажется, всё, что я читала у Конана Дойла мне всегда нравилось, и данный роман не стал исключением. Не смотря на то, что в силу давности написания сюжет не лишён наивности и предсказуемости, это никак не повлияло на общее впечатление о романе, в котором интрига держится до самого конца. Здесь нет присущей другим классическим романам излишней помпезности повествования, наоборот, Конан Дойл остаётся самим собой и пишет легко, захватывающе и по делу, так что страницы переворачиваются сами собой.Роман большой, полный запоминающихся, ярких и живых персонажей, как положительных, так и настоящих злодеев, и успешно переплетает в себе и драму, и юмор, и приключения, романтическую линию и даже элементы готики. Отличный вариант и для первого знакомства с творчеством писателя, и для приятного чтения холодными и дождливыми осенними вечерами.

100из 100Znatok

Есть у меня в библиотеке полное собрание произведений о Шерлоке Холмсе и сборники рассказов Артура Конан Дойла, а тут, вижу классический роман от того же автора, естественно, купил эту книгу и прочитал. Сначала впечатления от неё были неоднозначные, но ближе к концу, мне роман приглянулся необычайно, быть может я не столь искушён в классике, поскольку читаю её не часто, отдавая предпочтение иным жанрам литературы, но есть у меня с детства способ, отличать хорошие книги, от не очень хороших, если, посмотрев на номер страницы, я вижу там, к примеру «страница 100», а посмотрев, спустя 10 страниц, вижу уже «страница 150», значит книга в высшей степени интересная, раз 50 страниц пролетели, как десять, а с этой книгой было именно так! Из плюсов стоит отметить прорисовку деталей, например в книге есть глава, где сборные Англии и Шотландии схлестнулись в матче по рэгби, из одной этой главы я узнал про рэгби больше, чем из Википедии. Конечно Дойл позаимствовал некоторые ходы и типажи героев у Диккенса, например его герой майор Клаттербек, это Сэм Уэллер из «Записок Пиквикского клуба», только в погонах, но налёта вторичности это не добавило. Не люблю вдаваться в подробности сюжета, как по мне, намного интереснее, когда сам открываешь героев, не зная о них ничегошеньки, могу лишь добавить, что антагонистам не помешало бы знание народной мудрости «Не учись уловкам в торговле – учись торговле.» , следуй они этому нехитрому правилу, это избавило бы их от многих проблем. По сути «Торговый дом Гердлстон» является первым романом автора, так как перед этим он писал только повести и рассказы, для первой попытки в мире большой прозы очень неплохо, даже хорошо, это конечно не закрученный сюжет, прославленных повестей о Шерлоке Холмсе, но всё же… У романа нет определённого жанра, тут и история любви, и производственный роман, немного детектива, триллер, толика драмы, крупица комедии и вуаля, первый роман готов.


80из 100AzbukaMorze

Довольно вторичный роман, по-моему, смесь Чарльза Диккенса с Уилки Коллинзом. Причём Диккенса я люблю, а Коллинза – наоборот, и это испортило мне впечатление от второй половины книги. Типажи все знакомые до последней чёрточки – благородный герой, прекрасная дева, злодей, комическая парочка, добрый дядюшка, старый моряк, бедная вдова и т. д. Интрига прозрачна до такой степени, что при появлении второстепенного персонажа можно сразу сказать, что он сделает и для чего вообще введён. Это немного чересчур, к тому же и язык (перевод?) не идеален: по сравнению с тем же Диккенсом не хватает юмора, зато слишком много избитых оборотов.

Конечно, наслаждаться романом тоже можно: если вы не ждёте оригинальности, а хотите просто погрузиться в тёплую атмосферу старой доброй английской классики, вам сюда. Я действительно получала удовольствие от чтения, особенно в первой половине романа. Немножко шотландского колорита и намёк на экзотику даже внесли чуточку индивидуальности (хотя описание игры в регби я пролистнула, честно признаюсь). А вот коварный замысел злодеев, мрачное заброшенное аббатство, дыхание смерти и прочие готические прелести меня, мягко сказать, не впечатлили. Одно утешение – героиня оказалась не совсем уж беспомощной «девой в беде» и сумела сделать хотя бы что-то для своего спасения. Очень мало, да, но на фоне Лоры из «Женщины в белом» Коллинза это просто отрада для моего сердца.

Рекомендуется любителям викторианских романов и старой доброй Англии, только не ждите ничего особенного.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru