Москательщик на покое

Москательщик на покое – Артур Конан Дойл

Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2016-02-04
Файл подготовлен:
2020-07-15 11:56:49
Поделиться:

«В то утро Шерлок Холмс был настроен на философско-меланхолический лад. Его живой, деятельной натуре свойственны были такие резкие переходы.

– Видели вы его? – спросил он.

– Кого? Старичка, который только что вышел от вас?

– Его самого.

– Да, мы с ним столкнулись в дверях.

– И что вы о нем скажете?

– Жалкое, никчемное, сломленное существо.

– Именно, Уотсон. Жалкое и никчемное. Но не такова ли и сама наша жизнь? Разве его судьба – не судьба всего человечества в миниатюре? Мы тянемся к чему-то. Мы что-то хватаем. А что остается у нас в руках под конец? Тень. Или того хуже: страдание…»

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100nastena0310
Рассказ о неверной жене и обманутом муже? Как бы ни так! Мы снова сталкиваемся с самыми мерзкими проявлениями человеческой натуры: жадностью, ревностью, мстительностью, тщеславием. И нельзя не радоваться аресту преступника, так как ему нет ни малейшего оправдания.
80из 100Helga-Hel
Пожалуй, первый из читаемых мной в оригинале рассказов про Шерлока, где английский язык довольно трудный. Встречается много незнакомых слов – то ли автор перед этим что-то специфическое изучал, либо просто решил поэкспериментировать. Из-за этого читалось тяжело, так что этот рассказ начинающим читать на английском не рекомендую.Но вот детали головоломки все-таки сложились в одну картину – и пропа...
100из 100jaffarid
Рассказы Конан Дойля о Шерлоке Холмсе очень интересные и увлекательные.Своеобразный характер Шерлока Холмса и его дедуктивный метод делают рассказ особенно захватывающим.А присутствие таких персонажей как доктор Ватсон и детектив Лестрейд, Миссис Хадсон и Майкрофт Холмс, Ирен Адлер и профессор Мариарти – делают все рассказы незабываемыми.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru