bannerbannerbanner
полная версияВуду

Артур Блейк
Вуду

На вид прохожий мужчина типичный офисный работник. Мятая белая рубашка с короткими рукавами, серые брюки и черный галстук, свисающий до ремня. Его лицо нельзя было разглядеть как следует. Оно словно вытекало из памяти как вода.

– Сама заурядность. Жалкий вид – промелькнула мысль в голове у Салли. Она сама удивилась такой жестокости по отношению к пострадавшему. В это же время, ее сын наблюдал за двумя взрослыми. Ему было интересно что же сделает этот дядя в ответ на брошенную в голову куклу.

– Извините еще раз, мой сын настоящий сорванец, ― пыталась сгладить неприятную ситуацию Салли. Она сгорала со стыда.

– Да ничего. Похоже ему, вашему сыну, не нравится эта игрушка. ― Ответил клерк. Он медленно наклонился за куклой и внимательно ее разглядывал.

– Вот, возьмите эту, ею ваш пацан не захочет кидаться, ― клерк достал из пакета пластиковую игрушку, ― эта ему понравятся. Только сделайте одолжение, не давайте ее ему до прихода домой, а то и она полетит в чью-нибудь голову.

От неожиданности у Салли пропал дар речи. Она не видела в руках незнакомца никакого пакета.

– Откуда он его достал? ― вопрос сам собой появился, но не был озвучен.

– Нет, что вы. Я не могу принять это. ― вежливо пыталась отказаться от подозрительного подарка Салли.

– Возьмите, я настаиваю.  Ваш сын больше не станет кидаться игрушками и заберите его куклу. ― Клерк подал ей куклу мальчика, только она как будто изменилась. Синие штанишки как на ее сыне, но разве они были не красные? Что―то ей говорило, что игрушка пережившая полет изменилась. ― Спасибо, ― промямлила она, рассматривая обе куклы. Кукла, которую ее сыну подарил незнакомец была одета в точности как Салли. Розовая футболка и черные волосы, сходство достаточно условное, но Салли будто смотрела на себя, разглядывая куклу. Стоило поднять ей глаза ― незнакомца и след простыл.

– Что за черт? ― вырвалось у нее. Она посмотрела по сторонам и увидела незнакомца. Он уходил в направлении супермаркета и свернул за угол.

Рейтинг@Mail.ru