bannerbannerbanner

Джойс, Улисс. Эпизод 2: Нестор. Ненадежный рассказчик

полная версияДжойс, Улисс. Эпизод 2: Нестор. Ненадежный рассказчик
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2022-11-29
Файл подготовлен:
2022-11-29 01:38:22
Поделиться:

Поддержать проект:https://www.patreon.com/armenifedor​Новый эпизод Joyce Project посвящен второй главе "Улисса" Джеймса Джойса - "Нестору". Что Джойс противопоставляет линейному пониманию истории ("Кошмара, от которого я пытаюсь проснуться", по словам Стивена)? Чьи уши торчат из котелка мистера Дизи? Наконец, как Джойс вводит "ненадежного рассказчика" в свой текст, и можно ли вывести его на чистую воду без фактчека?Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor​Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor​Instagram:https://www.instagram.com/zajaryan/​Для разовых донатов:https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720​-//-Нулевой (вводный) эпизод Joyce Project:https://youtu.be/P0k9cd2eJcU​Первый эпизод (Телемак) Joyce Project:https://youtu.be/XZEMLi3HQ3I10 авторов и произведений, на которые стоит обратить внимание до "Улисса":https://youtu.be/4_l9vHp1gMw​5 выпусков Армена и Фёдора для тех, кто только присоединился:https://youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0fYBpYdq4--g6GwpG40lUkO-//-3 глава "Улисса" в исполнении Владимира Гордеева:https://youtu.be/gRCo8kVtBkEОбложка - Polina0:https://www.instagram.com/polina.n0l/​Голос Армена brought to you by Саша Начито:www.na4ito.ru-//-"Это лис хоронит свою бабку под остролистом". Загадка Стивена В одной из сцен "Нестора" Стивен загадывает ученикам весьма странную загадку с еще более странным ответом Загадка:"Кочет поет.Чист небосвод.Колокол в небеОдиннадцать бьет.Бедной душе на небесаЧас улетать настает".Отгадка:"Это лис хоронит свою бабку под остролистом".Отгадка у многих вызывает недоумение: при чем тут лис, бабка и остролист?Во-первых, Джойс не сам придумал эту загадку, а заимствовал ее из книги ирландского историка и писателя Патрика Вестона Джойса (с одной стороны, единофамилие здесь - чистое совпадение, т.к. родственниками они не были, с другой - весьма иронично выходит для "чистого совпадения").Во-вторых, из книги П.В. Джойса 'English as We Speak it in Ireland' мы узнаем, что это загадка с подвохом - ответить правильно можно только в том случае, если знаешь ответ заранее.Наконец, в-третьих, в текст отгадки вшита одна очень любопытная деталь. В книге П.В. Джойса оригинальный ответ выглядит так: 'The fox burying his mother under a hollytree', то есть лис в первоисточнике хоронил не бабку (grandmother), а маму (mother).Но Стивен, мучимый воспоминаниями о смерти матери, сознательно (или подсознательно) производит замену - и вытесняет мать из отгадки - хоронит ее под остролистом сам, а лиса оставляет хоронить бабку.-//-#арменифёдор​​ #joyceproject

Полная версия

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru