bannerbannerbanner
полная версияФеникс Инсургентов III

Ариз Ариф оглы Гасанов
Феникс Инсургентов III

– Тогда я тебе расскажу факты о пингвинах, самые большие в мире пингвины – императорские, они могут вырастать до 120-130 см и более, – сказал Гюван.

– Ты это специально делаешь чтобы дразнить меня, хватит пока что фактов, – сказала сердито Тюркан.

– Ладно, ладно, – согласился Гюван несколько испугавшись от сердитого тона Тюркана.

После шестичасового полёта вертолёт высадился на месте посадки корабля.

– Всё можете выходить, ваш корабль у средиземного моря, вам предстоит долгий путь, – вдруг сказал пилот.

– Наконец-то на малую часть длинного пути достигли, я думал это и вовсе не прекратится, – сказала Тюркан.

– Не могу, я должен сказать забавный факт из всех птиц только пингвины ходят стоя, как люди, – сказал Гюван.

– Вот это точно кажется никогда не закончится, – сказала Тюркан.

– Приветствую вас пассажиры моего судна, меня зовут Капитан Улус, мы прибудем в Ушуая через двадцать семь дней, двадцать один часов, за это время можете не знаю, читать книги, писать что-то, найдите себе чем можно себя занять, – посоветовал Капитан Улус.

– Что двадцать семь дней, двадцать один часов, вы наверняка шутите не так ли? – удивлённо спросила Тюркан.

– Нет, я вполне серьёзно сказал это, – ответил Капитан Улус.

– Почему так долго? – спросила Тюркан.

– Водные пути стали опасными, везде инильтийцы копаются, проверяют дотошно, свободы прохода и плавания сильно ограничено, – ответил Капитан Улус.

Проходя Атлантику

Начался первый день моего путешествия из неизвестной продолжительности путешествий. Это очень странно с одной стороны я путешествую по тем местам, о котором я только могла мечтать и всю жизнь копить и так не найдя время путешествовать, а с другой это экспедиция, связанная с высшей целью зачем и меня, отправляют.

С одной стороны, восторг, а с другой настигающая печаль устрашающей участи в одиночестве.

Атлантический океан бушевал, не давал покоя спокойному плаванию корабля шатая с одной стороны на другую, а корабль как альпинист, взбираясь в самые высокие ступни оставляла позади настигающие волны.

Когда мы покидали Средиземное море, я видела по берегам полностью разрушенные города, руины в которых камня на камне не оставили.

Безжизненные, разрушенные города, берега, пожары в лесах и в этих городах руинах. Очень мрачная и страшная атмосфера царила по всему средиземноморскому побережью.

На наших глазах стирали прошлое, нашу историю, воспоминания и память.

Следующее поколение даже не станет подозревать о старом мире и его порядках. Тот, кто не знает своего прошлого не может знать своё настоящее.

Начались сильные штормы, к десяти часам вечера уже усилилась и сильно раскачивал судно, не знаю откуда, но у меня не наблюдалась морская болезнь, но такое я не мог говорить о Гюване, который закрылся в своей кабине и блевал в унитаз каждый час.

От увиденного я ели пришла в состояние, это всё заставила меня задуматься насчёт будущего, каким оно будет, если сейчас всё идёт на пропасть, на полную деградацию. Ответ к сожалению, я всё-таки не нашла, но интуиция подсказывает, что мы окажемся в полном средневековье, если всё, так пойдёт.

Было настолько много времени и так скучно, что я решила читать книгу, лежащую на полке.

Художественная интересная, но я решила поинтересоваться Антарктидой читая книги о нём. Так как мне скоро нужно жить там, а как жить и как адаптироваться этому белому континенту, я даже малейшего представления не имела.

Я узнала много фактов об Антарктиде, пингвинах и теперь представляла, чем мне придётся столкнуться, как выживать и продолжать жить в этой глуши одной или с этим аутистом Гюваном.

Парень он хороший, первое время я сочла его ненормальным, но уже ближе к третьему дню, когда мы поболтали о фактах, которые я узнала, я увидела его чистую душу и сердце наполненное многим неизведанным этому жесткому человеческому миру.

Мы чтобы проводить досуг затеяли такую игру, каждый из нас по очереди должен рассказать часть всех десяти фактов, а потом разгадать.

К моему удивлению Гюван из пятидесяти фактов не узнал только два факта, тягаться мне ему далеко.

Сегодня уже четвёртый день путешествия по Атлантике, скоро мы прибудем в Ушуая, где ждёт нас нескончаемые приключения.

– Я вижу у тебя нет морской болезни, для девушки ты нечто и это похвально, – вдруг сказал Капитан Улус подойдя поближе Тюркану смотревшему из носовой части корабля в безграничный океан.

– Пустяки, как вы? – Как вам удаётся жить вот так? – спросила Тюркан.

– Если ты о нескончаемых странствиях по морям и океанам, то это лучшее, что может сейчас произойти с человеком, особенно в такое время – это билет на выживание, на свободу, – ответил Капитан Улус.

– Вы правы, я вас уже начинаю понимать, – подтвердила Тюркан.

– Тебе тоже будет нелегко, как мне известно тебе придётся жить в Антарктиде с одной стороны свобода, а с другой полное одиночество, спокойствие, которое немногие выносят, – сказал Капитан Улус наблюдая за ярким закатом солнца.

– Вы правы, но жить в новом мире представляет из себя больше риска чем на пустом континенте далекого от всех этой человеческой грусти, страданий, забот, войн, потерь, – убеждённая в чём-то сказала Тюркан.

– Права дочка моя, но помни мир никогда не шёл к лучшему, всё рано или поздно разрушается, или идёт к этому, всему своё время и свой конец, – сказала Капитан Улус и ушёл в свою кабину.

День 1 Ушуая

Наконец мы прибыли в Ушуаю – самый южный город планеты. В город, раскинутый у подножия Анд, на берегах пролива Бигля.

Я попрощалась с Капитаном Улусом, и с Гюваном начали гулять по городу.

Я уже по прочитанной книге уже знала, что, пролив Бигл, был назван в честь корабля «Бигл» на котором Чарльз Дарвин совершил своё знаменитое путешествие, во время которого обогнул Южную Америку, пройдя через только что открытый пролив.

Ушуай это не просто город – это волшебная сказка, в которую попасть сложно.

Множество домов были раскинуты по берегам пролива Бигл и подножий Альпы. А в некоторых частях ели и другие деревья образовывая леса осаждали дома.

Подножие так же, как и сами горы были покрыты толстым слоем снежного покрова.

Наступлением вечера город превращался в яркие мелкие светильники у подножия Альп и берегов пролива Бигл. Такая красочная, что окрашивала город неповторимой красотой, которая также отражалась на берегу в водах пролива, что придавало ещё большую красоту с высоту птичьего полёта.

К моему удивлению город инильтийцами не был тронут, всё как бы шло по-старому, но все ресурсы и драгоценности контролировались инильтийцами, и они же присваивали.

Суровый климат заставлял вечно торопиться найти себе убежище лишь бы не замёрзнуть.

Какая же ирония находиться на острове Огненная Земля и мерзнуть от холода.

Насколько бы я не была бы верна Гражданской Союзной Республике, и закрывала глаза на всё происходящее, меня интересовала почему они отправляют меня по тем местам, где нет никаких целей, заданий, и вся суть заданий – это мои путешествия по этим местам, а после долгая жизнь на Антарктиде.

Как будто они даруют всё, что я не смогла увидеть, попробовать за всю свою жизнь, на каком-то периоде жизни на обмен на не что большое. И я точно знала, что цена этому служба в Антарктиде.

Я могла дальше так слепо продолжать безрезультатные поиски Алова, которому даже может наплевать на меня и может даже он забыл меня.

В любом случае из-за личной симпатии я сделала из всей своей жизни одну цель искать Алова.

Теперь я начинаю понимать, как было глупо искать человека, которая тебе нравится, но которому ты может полностью безразличен.

Я поняла, что этот вакуум в моей жизни надо чем-то заполнить.

В противном случае этот вакуум разрастётся как чёрная дыра, поглощающая одну звезду за другой пока, не станет излучать излишек поглощённого исчезнув полностью.

Старое общество создавало и развивало общество рабов, которым внедрялось, что люди существа социальные, но почему-то находились люди, которые всё делавшие одни.

Да смысл жизни не в массе, а в хороших деяниях в отношении этой массы.

Вот эта философия дала понять мне, что надо иметь высшую цель, которая будет определяться изменениями так же, как и высший замысел Бога, которая известна только ему.

Смысл жизни я вижу в постоянной изменчивости всего, в его движении и адаптации ко всему этому.

Если этот мир требует конца, я буду его концом, а конец это новое начало.

Я слишком увлеклась написанием дневника, я даже не знаю для кого пишу, и кто сможет прочитать это, если всё это уйдёт со мной, в Антарктиду, которому может ещё сто лет или вообще никогда не наступит нога человека.

Сон клонит, и я не могу больше излагать свои взгляды, мысли.

День 2 Посадка на судно

Во второй половине дня, мы сели на судно "Fireland Spirit". Вечером, минуя живописный пролив Бигля, мы вышли в море. С того момента ближайшая часть суши, на которую нам предстояло ступить – Антарктида.

Суровая погода становилось ещё суровее, я весь трясся, а Гюван вообще спал после едва перенесённой морской болезни.

С одной стороны, это к лучшему не будет доставать своими бесконечными фактами, а с другой без него так скучно, особенно если острая нехватка напарника в пути.

Погода не предвещало ничего хорошо, и моя интуиция тоже не подводила меня за время путешествия. Начался сильный дождь, с одной скажут вот романтика, нет, в морских условиях это самое худшее, что может случиться с тобой, особенно если ты ближе к середине океана бушующая своими громадными волнами.

Я вошла в свою кабину начинала читать книгу, волны с каплями дождя ударялись в иллюминатор.

Виднелась мрачная погода с безграничными холодными водами пролива.

Вскоре я заснула, находясь ещё в сознании, что я сплю.

 

Дни 3-4 Пролив Дрейка

Эти дни ничего хорошего не обещали и поэтому они проходили так скучновато, что приходилось чем-то заняться. Во время путешествия через пролив Дрейка, я открыла себе плавучую библиотеку корабля.

Более пяти тысяч книг украшали шкафы судна и самое примечательное книги не падали так как шкаф закрывался стеклянными дверями.

Гюван тоже присоединился ко мне и начать осматривать множество книг и за раз взял двадцать книг. А когда я спросила зачем ему столько, если он даже одну не завершит сегодня. Он ответил, что в отличие от других за десять секунд, он может прочитать целую страницу, а за день может усвоить объём информации в размере двадцати книг.

Я была поражена, когда другие часами читают сто страниц только лишь одной книги, он за час прочитал шестнадцать книг.

Как будто он сканировал текст листая каждую секунду, таким образом, запоминая содержимое книги. Это очень удивительно, и он обладает весьма феноменальной памятью.

День 5 В море

На пятый день мы уже вышли в открытое море и теперь нам оставалось день до Фолклендских островов.

За каждыми морскими милями, мы ожидали самое заветное, увидеть белый континент. Единственное место, где абсолютно ничего нет кроме самой природы. Я узнала, что после мирового кризиса и захвата власти Инильтийцами, все ученые, которые оставались в Антарктиде либо вернулись назад, а те, кто остались лишились продовольствия, ресурсов и в конце концов погибли от голода, холода или истощения.

Представить невозможно каково место без людей и быть первым здесь после стольких лет – это вообще неописуемо ни чувственно, ни материально.

Быть первым и единственным это какое-то чувство гордости, но делиться этим не с кем.

День 6 Фоклендские острова

Наконец настал долгожданный шестой день нашего путешетсвия. Мы высадитесь на Фоклендских островах, где встретили первых пингвинов. Причем таких, которых не увидим даже в Антарктиде – красноглазых северных хохлатых пингвинов и пингвинов макарони с пучками золотистых волос в «причёске». Здесь они чувствуют себя полноправными хозяевами, я это увидела на собственном опыте, они совсем не боятся нас и подходят на расстояние вытянутой руки.

Такие сладкие, милые и нежные пингвины. Так мне они понравились, что я подумала содержать там в Антарктиде на базе одного пингвина.

Такая гладкая и толстая кожа просто самые мимишные ощущения и чувства.

Представьте, я потрогала крылья пингвинов, и они инстинктивно пожали чуть-чуть мои пальцы. Мне здесь так нравится.

Гюван тоже обожал пингвинов, он был ярым фанатом эти милых и чудесных созданий природы.

Кроме того, мы увидели многочисленные колонии пингвинов генту, красивых чернобровых альбатросов, южных гигантских буревестников, морских слонов и котиков.

– Вижу ты пишешь дневник, я тоже люблю писать о происходящем в своём дневнике, напиши там, Фокленды – единственные обитаемые острова Субантарктики. – В городе Порт-Стэнли можно посетить музей Фолклендских островов, осмотреть собор с аркой из огромных костей кита и увидеть причудливый пейзаж с обломками кораблей в местной бухте, – сказал Гюван вдруг подкравшись сзади.

– Ой, когда ты успел подойти сюда, ну ладно, напишу так, – согласилась Тюркан.

День 7-8 В море

– Сегодня и завтра мы пересечем зону антарктической конвергенции, где смешиваются холодные и тёплые течения. В этом месте море, особенно богато питательными веществами, поэтому здесь собирается большое количество морских птиц и китов. Мы сможем понаблюдать за ними с открытых палуб или с капитанского мостика, – известил Гюван.

– Оу, это же чудесно, значит, сегодня будет над чем наблюдать, я так рада, – сказала Тюркан.

Вот за всё время наше самое большое общение с Гюваном.

Даже капитан судна был неразговорчивее по сравнению с Гюваном.

Просто рулил судно по маршруту, не интересуясь кто с ним, куда направятся дальше и что тут делают в такое время.

Реально Гюван был прав, когда я была у палубы, заметила, как прыгают киты своим чудовищно большим телом как будто на небо поднимается воздушный шарик, одним словом, они это, делают с такой легкостью.

Потом заметили большое количество птиц, которые здесь летали и останавливались чтобы заправиться едой.

Такой красоты я за всю жизнь не видела ни разу.

Даже могу задаться кто отныне сможет путешествовать так далеко как я?

Ответ такой никто и вряд ли когда-то.

Дни 9-13 Южная Георгия

Начался пингвинная радость уже на подходе к острову Южная Георгия, мы встретили королевских пингвин – самый красивый и редкий вид пингвинов.

– Королевский пингвин похож на императорского пингвина, но немного мельче его размерами и ярче окраской. Длина тела королевского пингвина составляет до одного метра. Взрослые птицы имеют серую спину, по бокам чёрной головы и на груди крупные яркие оранжевые пятна. Брюхо белое. Птенцы бурого цвета, – рассказал Гюван смотря на королевских пингвин.

– Очень интересная информация, благодарю, – ответила Тюркан.

– Я могу ещё рассказать о том, как они спариваются, – предложил Гюван.

– Эм, это не лучшая идея, давай лучше молча понаблюдаем, – смущённо ответила Тюркан.

– Ну ладно, как хочешь, – сказал Гюван.

– О боже на берегу тысячи морских слонов и котиков, – крикнула Тюркан.

– Да, это их колония, – подтвердил Гюван.

Чуть дальше от побережья, в высокой траве, мы увидели, что гнездятся странствующие альбатросы – удивительные птицы с размахом крыльев до четырех метров. Как мне Гюван рассказал в прибрежных водах Южной Георгии часто можно увидеть китов, а в старой китобойной станции Грютвикен – посетить музей, посвященный истории острова. Также Гюван мне рассказал о том, что здесь же находится последнее пристанище легендарного исследователя Антарктики – Эрнеста Шеклтона.

Дни 14-15 На пути к Антарктиде

Совсем скоро мы вступим на шестой континент. А пока мы наблюдаем за морскими птицами, китами и первыми айсбергами, чтобы как-то было не скучновато.

Океанские волны начали ударяться сильными темпами в корабль, раскачивая корабль то слева то с права, а корабль выкарабкался, поднимался и плавал вперёд.

Волны так сильно и интенсивно наносили удар в корабль, что весь экипаж корабля решил зайти внутрь чтобы не мокнуть или не упасть в холодный океан смерти.

Неожиданно начался шторм в океане, дождь усилился капли здесь, как крупнокалиберные пули пронзали тело водой.

Синее небо над океаном сменилось на мрачное тёмное грозовое.

Фиолетовые искры паутинообразных молний как будто танцевали, видя бушующие волны океана и не успев потягаться с океанскими волнами, словно как новичок в школе профессиональных танцоров споткнувшись упала в океанскую воду. Молния прямо попала в восьмисот метрах от нашего корабля в воду океана.

Тогда я почувствовала страх у Гювана, я позволила чтобы он как маленькая дитя прижалась ко мне, как дитя своей матери при испуге.

Дни 16-17 Пересекая Южный океан

Хорошие новости, мы ещё живы. Судно продолжает путь на запад в сторону Антарктического полуострова. Отличная библиотека на борту не оставила меня равнодушным: здесь я нашла книги про историю полярных открытий, про животный мир Антарктики, приключенческие романы на нескольких языках и другие книги разных жанров.

Я отправилась в классический зал корабля, где когда-то люди пили, ели танцевали. Но сейчас время другое и здесь в этом корабле экипаж из матросов, капитана, меня и Гювана.

Я поставила старую пластинку, которая каким-то чудом дошла до наших дней и так живо издавала мелодии джаза.

Я представила себе, как Алов стоит рядом со мной, лицом к моему лицу, а затем приглашает меня на танец. Я закрыла глаза чтобы оживить это представление.

Он приглашает меня на танец, пожимая меня своими большими, нежными пальцами, а я, коснувшись своими пальцами начинаю танцевать раз-два, раз-два, раз-два и так далее. Потом он меня кружит, потом повторяется те самые движения.

Дни 18-23  Антарктический полуостров

Чем ближе судно к Антарктиде, тем толще становится паковый лед. Мы с Гюваном наблюдали за тюленями на плавучих льдах и горбатыми китами, выныривающими из холодных вод Южного океана. В восемнадцатый день мы совершили высадку на лодке-«зодиаке» в Браун Блаффе, полуостров Табарин чтобы посетить пингвиньи колонии и научные станции.

– Браун Блафф, полуостров Табарин. На «Буром утесе», покрытой льдом вулканической скале высотой семьсот сорок пять метров, сооружают свои гнезда буревестники, чайки и пингвины Адели. А во время прогулки мы увидели, как на побережье греются на солнце тюлени Уэдделла.

Девятнадцатый день мы посетили.

– Остров Кувервилль. Здесь на массивных голых скалах обитают пингвины Генту и несколько видов буревестников, а если обогнуть остров на лодке-«зодиаке», в воде можно увидеть тюленей Уэдделла и морских котиков.

– Залив Парадайз. Это место известно потрясающими видами на горы, ледники и айсберги. Здесь мы впервые ступили на землю континента Антарктида. С корабля увидели аргентинскую научную станцию Браун, а потом благодаря Гювану отправились на поиски тюленей-крабоедов и китов Минке.

Двадцатый день, оставила неизгладимые впечатления.

– Остров Паулет. Мы с трудом смогли разглядеть поверхность острова: нам помешала колония из девяносто тысяч пингвинов Адели. Такое невероятное скопление – редкое незабываемое зрелище. На соседнем холме мы увидели колонию синеглазых бакланов, а неподалеку – хижину, в которой зимовала шведская экспедиция Норденшёльда.

Двадцатый день мы посетили.

– Остров Петерманн. С острова открывается потрясающий вид через пролив на Антарктический полуостров. Стояв у палубы корабля, мы смогли полюбоваться прекрасными величественными айсбергами, мимо которых часто проплывают киты. На острове поселились бакланы, пингвины Генту и Адели по словам Гюван, что и потом проверили, убедившись на личном опыте.

Настали последние дни, это бы предпоследний день двадцать второй день путешествия.

– Остров Плено. Остров лежит у южного края пролива Лемэр, который называют «долиной айсбергов». Это одно из самых живописных мест в Антарктиде. Мы смотрели с палубы за потрясающим пейзажем из многовекового льда и причудливых айсбергов, отражающихся в зеркальной глади океана.

Наконец настал долгожданный и последний день путешествия.

– Порт Фостер, Китовая бухта (остров Десепшен). Остров представляет собой верхушку вулкана, одна из стен которого давно обрушилась, впустив в кратер море. Судно вошла в бухту, образованную кратером, через единственный узкий проход «Мехи Нептуна». Это место раньше использовали как китобойную станцию, и до сих пор здесь можно увидеть остатки котлов, в которых плавили китовый жир.

Всё это я узнала благодаря Гювану, интересно видеть прекрасные места, но ещё интереснее, когда кто-то тебя информирует об увиденном.

– Порт Локрой, остров Годье. Во время Второй Мировой войны британцы построили здесь пункт перехвата информации, который потом стал научной станцией. Сейчас здесь работает музей, сувенирный магазин и даже отделение Британской почтовой службы, откуда можно отправить открытку друзьям или себе. Вокруг станции разгуливают пингвины Генту, которые с удовольствием позируют туристам на фоне британского флага.

История эсминца «Буз»

Наша двадцати трёхдневная экспедиция завершилась с таким большим удовольствием и удовлетворением, что мы будем это помнить до конца своих последних дней.

После стольких путешествий нам предстояло добраться на Базу «Бузлаг-0».

Миссия была совершенно секретной, кроме меня никто не знал об истинном характере этой экспедиции.

Мы должны высадиться на берегу в пяти километрах от базы.

Наконец, мы вышли на берег, капитан попрощался с нами и начал поворачивать корабль обратно откуда начал плавание.

Мы с Гюваном начали передвигаться по берегу чтобы, не проникая вглубь континента не заблудились в этой снежной пустыне без края для человеческих глаз.

Имея точные координаты, мы знали точное местоположение базы.

Неожиданно для нас, мы увидели останки передней части некого судна, а на берегу океанских водах плавали трупы экипажа.

Это вызвало у нас тревогу.

– Что это такое, откуда здесь взялись обломки корабля с трупами? – спросила Тюркан.

– Единственный способ найти ответ – это приблизиться и осмотреть останки этого корабля, – ответил Гюван.

– Тогда пошли, – согласилась Тюркан.

Мы пошли и за каждым шагом становилось мрачнее. Наконец, мы приблизились настолько, что могли уже читать жетон смерти на шеях некоторых трупов.

– Адмирал Тарлан, командующий эсминцем, союзные силы, – прочитал Гюван.

 

– Я что-то не помню, что сейчас остались военные, – высказалась Тюркан.

– Дело в том, что они есть, но больше им нет нужды или интереса воевать с кем-либо, они служат наёмниками или в своих лагерях проживают спокойную жизнь, – ответил Гюван.

– Кто они такие тогда? – заинтересовалась Тюркан.

– Союзные силы, такое объединение возможно было только у инсургентов, – предположил Гюван.

– Алов, – закричала Тюркан и бросилась посмотреть в трупы.

– Что случилось? – удивлённо спросил Гюван.

– Если они и правда были инсургентами, то может Алов тоже вместе с ними был, – ответила Тюркан. – Но не вижу никаких зацепок.

– Они инсургенты, – сказал Гюван.

– Почему ты сейчас уверенно сказал это? – спросила Тюркан.

– Смотри у них знак пламени на значках и мелким шрифтом написано инсургенты в их жетонах, – ответил Гюван.

– А ты очень внимательный, – сказала Тюркан.

– Я думаю, Алова здесь и вовсе не было, это инсургенты союзных сил, а значит, они из войны две тысячи тридцать четвёртого года, я не думаю, что твой Алов участвовал и руководил этой войной и ещё это экипаж эсминца, – сделал заключение Гюван.

– А ты прав в своих выводах, – согласилась Тюркан. Но ты мне скажи, что с ними случилось?

– Вот этот тот самый вопрос которую я ждал, нам это и предстоит узнать, – ответил Гюван.

– Если незнаем невидимая угроза может коснуться и нас, – предположила Тюркан.

– А я как раз-таки вот так не думаю, если скажешь почему отвечу никаких следов того чтобы кто-то шагнул на берег, этот эсминец уничтожили с экипажем, а океанские волны выбросили на берег, – ответил Гюван.

– Ты ещё у нас не только программист, но и оказывается ещё Шерлок, – сказала Тюркан.

– Давай осмотрим останки эсминца, – предложил Гюван с большим энтузиазмом.

– Давай, – согласилась Тюркан.

Из эсминца осталось только часть корпуса и носовая часть. Не было никаких зацепок о случившемся.

– Как думаешь это дело рук инильтийцев? – спросила Тюркан.

– Я не то, что не могу знать, но и никаких зацепок нет, а так вариантов могут быть куча, – ответил Гюван.

– Тогда давай пойдём на базу, я уже с нетерпением хочу увидеть, как она выглядит, – сказала Тюркан.

– Давай пошли, – согласился Гюван.

– Адмирал, мы смогли оторваться от вражеских подводных лодок, угроза позади, – доложил Эльбарс.

– Хорошо, ты смог связаться с генштабом? – спросил Адмирал Таран.

– Увы, связь полностью потеряна, – ответил Эльбарс.

– То есть у нас связи нет? – спросил Адмирал Таран.

– Нет, дело не в нас, вообще связи с генштабом нет, полностью отсутствует, – Эльбарс.

– Как такое возможно, проверь ещё раз может у нас неполадки, – не согласился Адмирал Таран.

– Вот посмотрите наши приёмники и связь судна отлично работает, скорее проблема в самом генштабе, – ответил Эльбарс.

– Но как такое возможно, ведь источник радиовещания и связи генштаба не могут дать сбой или просто так перестать работать, – высказался Адмирал Таран.

– Только в одном случае, если генштаб не уничтожен, – предположил Эльбарс.

– Такого не может быть, я не могу в это поверить, – возразил Адмирал Таран.

– Адмирал, что предпримем? – спросил Эльбарс.

– Самолёт-ретранслятора у нас нет, а значит, оставим буй для передачи в сжатом виде всей необходимой информации, – ответил Адмирал Таран.

– Адмирал, всё будет выполнено, – сказал Эльбарс.

– Надеюсь наше послание дойдёт до них, – сказал Адмирал Таран.

– Адмирал, мы обнаружили базу в десяти километрах от нас, если сумеем туда добраться может сможем как-нибудь с ними связаться, – предложил Эльбарс.

– Прикажи команде на шесть узлов на право в южный коридор, – приказал Адмирал Таран.

– Адмирал наши радары обнаружили три вертолёта движущиеся к нам, они заметили нас, – доложил Эльбарс.

– Это инильтийцы, они точно хотят уничтожить нас, – быстро сделал вывод Адмирал Таран.

– Что прикажете адмирал? – спросил Эльбарс.

– Ликвидировать цели всем что есть, – приказал Адмирал Таран.

– Адмирал, у нас только две ракеты, – известил Эльбарс.

– Я же отдал приказ всем что есть, – напомнил Адмирал Таран.

Два крылатых ракет, выпущенных из эсминца, попали и уничтожили два вертолёта, образовался взрыв, охвативший часть неба и вскоре обломки вертолётов упали в океанскую воду.

Третий вертолёт нанёс три ракетных удара в результате чего начались пожары и взрыв в носовой, боковой и хвостовой части эсминца.

– Адмирал, ситуация критическая, носовая, боковая и хвостовая часть нашего судна повреждена, нет ракет чтобы ликвидировать третью цель, – уведомил Эльбарс.

– Тогда открыть пулемётный огонь, – приказал Адмирал Таран.

Интенсивные обстрелы с пулемёта повредили вертолёт, и моторная часть вертолёта загорелась, через две минуты вертолёт взорвавшись упал с обломками на океанскую воду.

– Все три цели ликвидированы, адмирал, – доложил Эльбарс.

– Поздравляю экипаж, вы самая лучшая команда над которым мне приходилось командовать, – сказал Адмирал Таран.

– Господин Адмирал, на наших радарах опять появились три вертолёта, – доложил Эльбарс.

– Может радары неправильно показывают? – задался вопросом Адмирал Таран.

– Нет, всё как раз-таки правильно показывает, – ответил Эльбарс.

– Чёрт, да сколько их тут богом забытом океане, – сказал Адмирал Таран.

– В нашу сторону запущены двадцать ракет, – сказал Эльбарс.

– Приём Маршал Байар – это Орёл 411, – объект в водном пространстве Базы «Бузлаг-0» уничтожен, – доложил солдат.

– Вы знаете, что делать, следуйте протоколу, – ответил Маршал Байар.

Весь эсминец с обломками и тремя выжившими после взрыва была уничтожена пулемётным огнём вертолёта.

База «Бузлаг-0»

База «Бузлаг-0» располагалась внутри горных возвышенностей покрытый толстым и глубоким покровом снега.

База состояла из трёх модульных сооружений в виде кругов Эйлера прочно скрещенных между собой.

И эти три модуля находились на большой платформе, которая ещё служила опорой и защитой от снежного вала с возвышенности.

Все три модуля были трёхэтажными и в общем состояли из тридцати окон обеспечивая видимость по всему периметру базы.

А вход в модульное сооружение была закрыто колючей проволокой высотой в пятнадцать метров.

В здании света не было поэтому из окон не светилось светом.

Холодный снежный ветер усилился, движение на территории базы стало затруднённым.

– Наконец, мы добрались до базы, – сказала Тюркан.

– Это база напоминает круги Эйлера, на вид прочная конструкция, – высказался Гюван.

Тюркан и Гюван поднялись по лестнице к первому этажу базы.

– Сейчас достану карту доступа, – сказала Тюркан.

Дверь моментально открылась контактной картой, но света в помещении не было.

– Здесь так темно и холодно, нам надо включить генераторы чтобы появился свет и отопление в помещениях, – сказал Гюван.

– Тогда поищем помещение с генераторами, не зря я прихватила собой фонарики, – ответила Тюркан.

– Вот рычаги здесь чтобы включить генераторы, – указал Гюван.

Тюркан тянула на себя рычаги и вдруг свет по всей базе загорелось, холодное помещение начало отапливаться.

Воздух отфильтровалась от тяжёлых элементов и запаха присутствующего в помещении.

– Вот панель управления, – заметил Гюван.

– Значит, мы будем работать всё основное время здесь.

Панель управления состояло из трёхсот кнопок, сто пятьдесят на левой и на правой панели управления для различных задач и из десяти мониторов на левой части и на правой и одним большим монитором посередине.

– Это так круто, столько возможностей, ты вообще понимаешь, что это такое? – задался вопросом Гюван.

– В наших руках будущее всей планеты, – ответила Тюркан.

– И не только это, мы можем уничтожить всю жизнь на планете или большее, это очень важная миссия, мы не должны допустить чтобы все эти технологии попали в руки каких-либо сил, – сказал Гюван.

– Ты научишь меня всему, что знаешь, – сказала Тюркан.

– С большой радостью, я думаю нам здесь скучно не будет, – высказался Гюван.

– С чего ты это взял Гюван? – спросила Тюркан.

Гюван быстро начал печатать код на клавиатуре.

– Вот из-за этого, – ответил Гюван.

– Это же камеры видеонаблюдения по всему миру, – удивлённо крикнула Тюркан.

– Мы можем наблюдать за всем происходящим, когда угодно, где угодно и когда захотим, нашему взору доступны все места, – сказал Гюван.

– Не везде же камеры есть, – намекнула Тюркан.

– Ну, если нет камер, тогда у нас есть спутники нашей планеты, – ответил Гюван.

– У нас же настоящая власть, – потрясённо сказала Тюркан.

– Мы можем делать всё что захотим, – сказал Гюван.

Рейтинг@Mail.ru