bannerbannerbanner

Остров Сахалин

Остров Сахалин
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2008-12-31
Файл подготовлен:
2023-03-15 15:53:06
Поделиться:

В 1890 г. уже завоевавший всероссийскую славу Чехов предпринял беспримерное для своего времени путешествие – через всю Россию на «каторжный» остров Сахалин. Писатель хотел противопоставить официальной точке зрения на сахалинскую действительность объективное ее исследование; нарисовать правдивую, основанную на точных фактах, картину русской каторги; пробудить в обществе внимание к «месту невыносимых страданий».

Результатом поездки стали книги «Из Сибири» и «Остров Сахалин», которые буквально потрясли всю читающую Россию.

«Если бы господин Чехов ничего не написал более, кроме этой книги, имя его навсегда было бы вписано в историю русской литературы», – так оценивали газеты «Остров Сахалин». А вскоре произошло редкое для России событие: после выхода книги и громкого общественного резонанса правительство было вынуждено реформировать законодательство о содержании каторжан и ссыльных.

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Anastasia246

"По доброй воле сюда не заедешь!"


"Душой овладевает чувство, какое, вероятно, испытывал Одиссей, когда плавал по незнакомому морю и смутно предчувствовал встречи с необыкновенными существами".При всём моем уважении к литературному мастерству русского классика и восхищении его произведениями, не могу всё же назвать Антона Павловича Чехова одним из своих любимых по жизни писателей. НЕ возникает у меня желания перечитывать его книги, уж не знаю почему…Однако узнав несколько лет тому назад (причем узнав именно на Лайвлибе) об его нехудожественной книге – документальном исследовании, посвящённом путешествию на остров Сахалин в 1890 году, тут же загорелась желанием её прочесть. Мотивы были примерно такие: уж сколь точен в отображении суровой действительности в своих вымышленных произведениях автор, то насколько же правдива должна быть эта книга. Ожидания мои оправдались в полной мере: ироничный и зоркий взгляд классика действительно подмечает абсолютно каждую деталь, оставляя за читателем право на собственные выводы из увиденного (=прочитанного).Непростое это было путешествие: очень уж специфичен конечный пункт его назначения, своеобразное место средоточия людских пороков и человеческих страданий. Счастливых здесь почти нет – да откуда им, в сущности, взяться в краю ссыльных и каторжных? Неслучайно моими основными ассоциациями при чтении чеховского исследования сахалинского жития были следующие книги: Николай Некрасов – Кому на Руси жить хорошо , Александр Радищев – Путешествие из Петербурга в Москву и, как ни странно, Дино Буццати – Татарская пустыня (просто Сахалин так просто тоже не отпускает свих обывателей…)Чехов не из тех писателей, кто склонен приукрашивать неприглядную картинку во имя чего бы то ни было. Заваливая читателя все новыми и новыми ужасными, омерзительными подробностями быта, работы и жизни на острове, он не делает из этого ни тайны, ни трагедии, прекрасно понимая, что и в остальных местах дело обстоит не лучше…Грязь, нищета, побои, пьянств, разврат – отнюдь не сахалинские изобретения. Есть свои особенности (преимущественно гражданские браки, малое число проживающих на острове юношей 12-18 лет при большом количестве детей младшего возраста…), но в основном все так же. как и везде. До самого низшего положения сведены здесь женщины, низкий уровень развития медицины. Между делом отмечает Чехов катастрофическую убыль коренного сахалинского населения – гиляков, когда-то проклявших русских (напомнило мне это Алексей Иванов – Сердце пармы …) Все здесь из дерева, а не из камня. Разбросанные тут и там малочисленные селения практически неотличимы друг от друга (отличаются исключительно лишь своими названиями). Везде грубое начальство, глупые чиновники, хотя встречаются, конечно, среди них и интеллигентные люди. Чехову вообще везет на собеседников. Умеет он всё-таки разглядеть в каждом – будь то генерал или каторжный – что-то свое, самобытное, яркое, живое. Из каждой такой беседы не один роман можно было бы написать. Столько переломанных людских судеб довелось увидеть Чехову за одну лишь поездку на остров....Из минусов отмечу лишь чересчур подробные порою исторические, географические. этнографические вставки. Ни капельки не сомневаюсь в таланте я Чехова-переписчика, но Чехов – исследователь человеческой души импонирует мне больше.4/5, познавательное это было путешествие, но на любителя)

80из 100boservas

"Остров Сахалин" был последним произведением Чехова, который оставался у меня «белым пятном». До 2011 года я читал Чехова по принципу «что под руку попадется». Мне казалось, что я хорошо знаю этого писателя, но вот, в 2011 году я решил прочитать всего классика не в разнобой, как получится, а строго по ПСС (Полному собранию сочинений). Я никуда не торопился, читая Чехова только для удовольствия, честно перечитывая те произведения, с которыми успел познакомиться ранее. Таким образом, на 15 томов ушло 10 лет, и единственное крупное публицистическое произведение классика стало последним аккордом прекрасной чеховской симфонии, теперь непрочитанными остались только письма, но и до них я тоже планирую добраться."Белым пятном" остров Сахалин был и для подданных Российской империи в конце XIX века, о нем было известно только то, что он на самом «краю света», и что это «каторжный край». Другими словами, в те времена Сахалин играл роль Колымы ХХ века.Когда у Чехова появилась страсть к путешествиям, он сделал совершенно неожиданный выбор, он выбрал далекий и дикий, каторжный Сахалин. Известно, что Чехов объяснял свой выбор необходимостью сбора информации для научной медицинской работы, еще говорил, что собирается провести исследование размеров семейных групп.Но в результате появилась книга, которая не была похожа ни на одну другую – это было основательнейшее исследование жизни отдельного замкнутого мира. Лаконичный Чехов умудрился на трех сотнях страниц рассказать практически о всех сторонах жизни на острове. Его труд иногда сравнивают с «Записками из Мёртвого дома» Ф. М. Достоевского и «Сибирью и каторгой» С. В. Максимова, но такое сравнение не совсем корректно, дело в том, что Чехов пишет о каторжном крае, но он пишет не только о каторжниках. Он освещает жизнь вольных поселенцев, купцов, офицеров, аборигенов – айнов и гиляков, последних сейчас принято называть нивхами.Я уже помянул о лаконичном языке книги, Чехов и в своих художественных произведениях очень бережно относится к напрасному использованию слов, обходясь минимумом там, где другие писатели накатали бы не один десяток лишних страниц. «Остров Сахалин» в этом отношении еще более компактен, среди критических отзывов о книге чаще всего можно встретить упреки в сухости языка. Скажу честно, мне тоже показалось, что Антон Павлович местами «пересушил» свою книгу, это мое субъективное восприятие, которое я не хочу никому навязывать, но что есть, то есть.Не очень удачным ходом показалось мне и слишком большое внимание, которое Чехов уделил статистике, так, о каждом населенном пункте присутствует подробнейшая справка: сколько человек живет всего, сколько мужчин, сколько женщин, количество хозяйств, домовладельцев, законных семей, гражданских браков. В целом, это, конечно же, ценнейшая информация, и то, что Чехов сохранил её для потомства, безусловно, огромная его заслуга, но я сейчас смотрю с точки зрения художественности, меня эти вставки немного раздражали. Если бы Чехов обозначил средние показатели по краю, а также самые высокие и низкие, думаю, этого было бы более, чем достаточно.В то же время нельзя не отметить тот факт, что Антон Павлович для того, чтобы побывать по возможности везде и собрать максимум информации, затеял перепись. Таким образом у него на руках оказался уникальный материал, и он не смог пожертвовать им ради художественности текста, тем более, что в этой книге художественность он не ставил во главу угла."Остров Сахалин" стал своего рода литературной фотографией. в которой застыло конкретное место в конкретное время. Я думаю, если бы не было этой книги Чехова, то русская публицистика потеряла бы очень много, и не только публицистика, но и история страны. Я не спорю, что профессиональные историки смогли бы так или иначе восстановить большую часть реальных фактов, хотя не уверен, что в полной мере, но эти данные были бы разбросаны по сотням научных исследований, понятных и интересных только таким же профессионалам, а целостной картины не было бы. Так что за эту целостную картину мы должны Антона Павловича благодарить.Пересказывать о чем он конкретно писал, я не буду – читайте сами, все же это, хоть и публицистика, но классика, а классику надо знать. О себе скажу, что мне больше всего запали в душу рассказ Егора, описание жизни аборигенов и глава о быте (питание, одежда, школа).Скажу, что, на мой взгляд, поездка на Сахалин очень подействовала на мировоззрение и мироощущение писателя, в тех произведениях, что появляются сразу после путешествия («Дуэль», «Палата №6», «Чёрный монах») и во всех последующих появляется не просто философская глубина, её и раньше в чеховских произведениях хватало, а некое понимание и принятие человека, каков бы он не был.

80из 100bumer2389

"Большая" проза Чехова – это был такой эксперимент. В авторе у меня сомнений нет – но отзывы внушали опасения…

Это не просто документальный роман – а такой скорее развернутый отчет о пребывании автора на острове Сахалин в качестве переписчика. Я поняла, что будет сложно – когда первая глава меня встретила подробной статьей – остров ли Сахалин вообще – ну и просто о его открытии… Такая скорее статья Большой Советской энциклопедии. Ну и – подобного будет порядочно, особенно – цифр, которые подсчитал автор. Так что – легкости, полета, юмора и фантазии от этой книги ждать не стоит.

Кажется мне, что Чехов пытался ответить (или его попросили) на вопрос: «Почему же на Сахалине не формируется колония и не налаживается быт?» Действительно – власти же согнали столько людей (каторжных, преступников), заставили их заниматься земледелием – что ж пшеницы не родится??? И Чехов отвечает – обстоятельно, развернуто, с цифрами и фактами. Я и не знала, что на Сахалине на севере вечная мерзлота и тундра, а на юге климат, сравнимый с французским. Поэтому очень тягостное впечатление осталось у автора от поездки на север – особенно в поселок Дуэ, и более оптимистичное- на юг.

Конечно, львиную долю текста занимают каторжные и их условия. Описания тюрем – просто заставляют шевелиться волосы. Ну и истории каторжных – от истории Егора, которой отведена целая глава, и который попал на каторгу – по оклеветанию. И до историй убийц и насильников. Часто автор пишет о них, как о «людях, нравственно сломленных». О тяжелой доле женщин – и преступниц, и тех, кто приехал за мужьями – не очень это приятная глава. И о детях, которых рождается так мало – но, как пишет автор, это тот бескорыстный свет и ласка, которые смогут согреть ссыльных.

Запомнилось мне описание некой народности острова – горяков. Не самые приятные люди, а уж отношение к женщинам у них… Ну и – автор отвечает на вопросы чиновников. Вы заставляете сеять пшеницу там – где самая высокая температура летом – +13, и с июля идут обильные дожди и даже ложится иней. Как неграмотно ловят рыбу – РЫБУ, которой местные воды просто кишат. Что у берегов Сахалина рыба часто помирает своей смертью – а ее вылавливают – и еще баланду варят… Что есть чиновники,которые приехали служить по долгу службы – но их крайне мало. Чехову приводили в пример самоотверженную фельдшерицу – но он ее не застал.И запомнилась мне цитатаДоглядывает за школами канцелярист, который, как король – царствует, но не управляетЭто – говорит о многом.

Оптимистичных моментов мало – но они есть. Самый яркий эпизод – когда автор переезжал на корабле в южную часть – и ему там встретилась молодая дама, которая обладала таким заразительным смехом, чтоТолько киты не выныривали и не смеялись вслед за неюПонравилась мне островная легенда о чиновнике Шихмачеве – который был на острове «до всего»: люди верят, что, когда после извержения вулкана остров поднялся, на нем обнаружились два существа: сивуч и Шихмачев…

Автор все протоколирует – довольно хладнокровно, надеясь, что его отчеты в будущем послужат во благо. Не заламывает руки – но и не злорадствует. Пытается помочь там, где может: щупает пульс у обморочного, пытается вскрыть нарыв (а ему подают тупые инструменты). Из этого опыта – еще больше начинаешь понимать (и ценить) автора. Я так делю своих коллег: на кабинетных методистов со «сферическими детьми в вакууме» и тех, кто прошел не один класс с «40 чертенятами».

Познавательная книга – бесспорно. Но увлекательная ли?.. Даже не знаю, кому и посоветовать – не совсем тот автор, к которому мы привыкли. Хотя – думаю, такую книгу в читательском багаже тоже стоит иметь – для полноты картины мира.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru