bannerbannerbanner

Мыловарня леди Мэри

Мыловарня леди Мэри
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2022-05-06
Файл подготовлен:
2024-04-07 07:15:00
Поделиться:

Я всю жизнь мечтала жить как нормальные люди: семья, дети, работа... Но не смогла даже нормально умереть. Вместо полета к свету, кинулась в сторону и оказалась в другом мире в теле юной девушки, потерявшей разум много лет назад во время болезни. И вроде бы мне наконец-то повезло, теперь я молода, красива, богата и собираюсь выйти замуж за соседа-барона... Но не все так просто, как кажется. И даже за право жить мне придется побороться...

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100LyubovMajorova

Если бы я оказалась той самой попаданкой в бытовое фэнтези, я бы хотела попасть именно в это тело, в этот мир и в эту историю. Необычайно уютная история, от которой веет теплом, несмотря на чёткое ощущение холода и ветра мира, куда попала Мария.Честно говоря, я немного утомилась видеть у «бытовых попаданок» умственные способности, которые в нашей жизни не у каждого доктора наук можно найти. Каждый раз, читая, я всё больше думала, что я бы не выжила, потому что мои знания – они про результат, а не про основу и про принцип действия. Оттого было приятно познакомиться с Марией, она в прошлой жизни варила мыло, но была далеко не химик, и зная основы, не знала, где эти основы взять и как их добыть. Попав в аналог средневековой России, в тело ранее парализованной девушки, она постепенно не только знакомилась с новым миром, но и знакомила новый мир с тем, что знала. У неё ушло достаточно времени, чтобы освоиться и покорить мир.Очень интересная задумка, где есть не только «обжитие» средневековья, но и участие в государственных интригах, а самое главное, действительно, вторая попытка обрести самое простое, но такое важное женское счастье. Мне очень импонировали герои и Михаил, который своим спокойствием и холодностью очень располагал к себе. Он не «властный властелин», он мужчина, который привык показывать всё делами. Ему сложно сказать о чувствах, но даже в самых простых его высказываниях они ощущаются, когда его хорошо узнаёшь.Честно, я не сильно поняла, почему отец Марии не признал собственных детей, и этот вопрос некоторое время после прочтения меня не отпускал. Но его отношение к самой Марии очень трогает, поэтому к нему у меня непонятные чувства, но, как говорится, «чужая душа – потёмки».Мне очень понравилось, что роль Марии была здесь больше вдохновителя, а не изобретателя, потому что больше веришь в то, что важный прогресс куётся не одной парой рук, а только вместе и сообща. Интересным для меня было и устройство прототипа железной дороги и почтовых сообщений. Самое главное, пожалуй, что, попав в тело внешне не совершенной девушки, Марии удалось всем показать свою душу, настолько, что дефектов не было заметно не только другим героям, но и мне, как читателю, меня она искренне восхищала.Эпилог – это отдельная история, точнее, истории. Очень необычная последовательность, от завершения истории Марии к тем, что обычно привычны в эпилогах. И у меня, честно, стоял ком в горле после самой первой и второй истории эпилога, вроде, и счастье за героев, потому что всё хорошо и естественно, но такие они душевные получились и так их история запала в душу, что «жили они долго и счастливо» воспринимается с тянущей грустью. Огромное спасибо за такую светлую, чистую и уютную историю.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru