bannerbannerbanner

Женька из 3 «А» и новогодняя Злка

Женька из 3 «А» и новогодняя Злка
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Скачать pdf
Cкачиваний: 17
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2016-08-25
Файл подготовлен:
2018-10-23 10:39:18
Поделиться:

Что вас ждет под обложкой:

Замечательная новогодняя история талантливого молодого автора из Екатеринбурга Алексея Лисаченко – это не только неожиданные повороты сюжета и яркий оригинальный стиль: она вся построена на тонкой и остроумной игре слов и искрится юмором. Но за внешней лёгкостью и иронией таится глубокий смысл. «Сказка ложь, да в ней намёк…»

Увлекательные предновогодние приключения директора школы и его ученика Женьки Петрова принесут немало радости и веселья не только ребятам, но и их родителям.

Как и всякая хорошая книга, «Новогодняя Злка» учит добрым и мудрым вещам: бережно относиться к родному языку и к словам, быть смелым, честным и находчивым, помогать друзьям в беде.

Серия "Современные российские писатели – детям (Клевер-Медиа-Групп)"

Женька из 3 «А» и новогодняя Злка
Фрося Коровина
  1. Женька из 3 «А» и новогодняя Злка
  2. Фрося Коровина

Полная версия

Читать онлайн
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100rijka

Традиционно в преддверии нового года я устроила набег на детский отдел нашей библиотеки, выискивая всё, что хоть как-то связано с зимними праздниками. Требовались красивые картинки, заснеженные ёлки, мандарины и хорошее настроение. Вполне ожидаемо, что с творчеством большей части авторов (и художников, признаемся) я не знакома, как, например, с Алексее Лисаченко, юристом, папой и детским писателем с другого конца географии.

По завязке книга напоминает знакомые с детства Лия Гераскина – В стране невыученных уроков множество других книг, связанных с допущенными школьниками ошибок: Женька из 3А умудрился всего несколькими ошибками и описками в сочинении поставить под угрозу новогодние праздник, ведь вместо нарядной и пушистой ёлочки и доброго деда Мороза на свет появились злобные Злка и дедмраз. Однако, сразу же появляются и различия, если задачей предшественников было исправлять ошибки и постигать правила родного языка, то женькины описки часто не столько орфографические и даже не всегда дисграфические. Поскольку я не логопед, могу судить лишь по собственному опыту, но Женька не всегда ограничивается путаницей в глухих и звонких согласных или слитном написании: большая часть нелепиц и приключений завязана на метаграммы, отсюда и пастух со шторами на сапогах, и квохчущие кубицы. В принципе, языковая игра довольно интересная, хотя встречаются и непривычные для нашей литературы шутки вроде когда-то каркающих, а теперь повергающих в бегство всех сельских жителей, ворон.

Ещё одно отличие от знакомых книг, что главным героем выступает отнюдь не сам зачинщик, а… директор его школы, героически отправившийся в Запутанные сны выручать парня. Кроме основного сюжета его ждут и собственные испытания, скажущиеся на реальной жизни, а вот привычного перевоспитания или осознания фатальности собственных ошибок третьеклассником я не увидела. Точнее он, конечно, не в восторге, но ничего поделать с этим не может, а в книге никаких выводов нет. Радует, что дисграфия постепенно становится реальной, а не вменяется в вину ребенку (по мне это очень интересная иллюстрация изменений в педагогике, вроде перехода от Барто А. – Вовка – добрая душа к нормализации леворукости), но мне, как взрослому читателю, некоторой дидактики не хватило. Впрочем, думаю ребенка это устроит, хотя, лично мне в первом классе не факт, что понравились бы иллюстрации…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru